Глава 45

Через десять минут, заручившись у градоначальника свободой действий, я шагал в сопровождении полицейского к кабинету начальника местной полиции Грегори Ласи. По совместительству, вассала рода Кобемов. Барон не преминул раздать ключевые должности своим людям.

Кабинет располагался в соседнем здании. Хватило дорожку перейти.

Перед расставанием барон охарактеризовал начальника полиции так: «Исполнительный, но совершенно лишён фантазии. Этакий бульдог, готовый вцепиться в любую глотку, не понимая, что любой нам не надо!» — сказал он, морщась от досады на вассала, до сих пор не сыскавшего убийцу и тем самым ставившего под угрозу намечающийся высочайший визит, вокруг которого витали все помыслы старого барона.

Перед дверью кабинета стояли и сидели пять человек. Меня впустили без ожидания, как только провожатый доложил о моём визите.

Задержавшись на пороге, я оглядел помещение с большим, завешенным шторами окном и казённой обстановкой. На хозяина пока специально не глядел. Хотел составить впечатление по интерьеру. Судя по всему, служака.

Когда же остановил взгляд на полицейском, тот стоял за столом, слегка наклонив голову, и пристально меня рассматривал. В карих глазах бегали едва заметные искорки, свидетельствовавшие, что начальник местной полиции далеко не так сильно обделён умом и фантазией, как представляется барону. С этим гусем, пожалуй, надо держать глаза открытыми, как говорят англичане.

— Позвольте представиться, — проговорил я негромко, делая шаг вперёд и прикрывая за собой дверь. — Кристофер Блаунт, частный детектив. Барон Кобем поручил мне деликатное дело, до сих пор находившееся в вашем… ведении.

— Вот как?! — Ласи усмехнулся, но не злобно, а как-то даже весело. — Значит, больше не находится?

— Не совсем. Вы, разумеется, продолжите расследование, но работать мы будем вместе.

Ласи кивнул и снова усмехнулся.

На вид ему было лет сорок. Черноволосый, с подкрученными кавалерийскими усиками, он смотрелся в мундире так, словно родился, чтобы служить. Этакий бравый вояка, не мыслящий своей жизни без команд, атак и марш-бросков. Каково ему было здесь, на курорте, где до сих пор царили тишь да гладь? С другой стороны, почему продолжал сидеть на этой скучной должности? Значит, она его устраивала, и не надо было ему никаких сражений да построений?

— Мне… сообщили, — сказал Ласи, указав на телефон. Значит, барон успел его предупредить, пока я шёл от особняка. — Что ж, если Его Милости угодно, пусть. Я вам препятствовать не буду.

«Понимай: помогать — тоже», — подумал я на это, однако оценил, что полицейский, по крайней мере, внешне отреагировал спокойно. Хотя чего ему переживать? Если другой дело сделает, от него не сильно убудет. А если облажается, так и с него спрос небольшой. Очень удобно.

— Да вы садитесь, — предложил, словно спохватившись, Ласи и указал на стул.

— Благодарю, — я расположился возле окна, из которого пахло розами (вокруг администрации росли пышные кусты). — Для начала мне бы хотелось войти в курс дела хотя бы в общих чертах. Если, конечно, вы сейчас ничем не заняты.

— Прямо сейчас — нет, — благодушно откликнулся Ласи. — Вот только разве вас в общих чертах барон не… ознакомил? — его глаза пытливо уставились на меня.

Ишь, жук! Нет, этот служака совсем не прост. Если и бульдог, то с большим практическим умом.

— Мне известно только, — ответил я, — что убиты две женщины дворянского происхождения. Наверное, не из влиятельных родов, раз здесь до сих пор нет их родственников или их посланников.

— Изрублены, — кивнул Ласи и побарабанил короткими пальцами по обтянутой зелёным сукном столешнице. — Саблей. Практически на куски. И вы правы насчёт родов. Фамилии не известные. Первой нашли леди Кавендиш. Вдова тридцати двух лет, приехала на воды лечить желудок, хотя, по-моему, нового мужа искать. Вот и рванула в Брайтон. Видать, думала, здесь желающие под венец толпятся вокруг колодцев! — Ласи вдруг расхохотался.

— Это вы откуда такие сведения получили? — поинтересовался я, когда смех, наконец, прекратился.

— А от компаньонки её, Мэри-Энн Тороп. Двадцать семь лет, из простолюдинок. Разорившихся, конечно. Конечно — потому что кто ж пойдёт в компаньонки, если свой доход имеется? — при словах «свой доход» интонации Ласи приобрели тоскливый характер, и мне сразу стало ясно, почему тот сидит на этой скучной, но хлебной должности: копит на беззаботную старость. А если повезёт, то и не только старость. Свободы и независимости хочется человеку. Видать, папаша не оставил капитал, или полицейский сам промотал наследство по молодости. Теперь вот приходится балансировать.

— Где было обнаружено тело? — спросил я.

— В гроте Дианы. Видели такой?

— Пока нет. Только этим утром приехал.

— Ну, эту-то теперь не пропустите! — усмехнулся Ласи. — Грот находится в Квинс парке. Место преступления поедете смотреть?

— Куда ж деваться?

— Знаете, для любителя загадок такого рода вы довольно… флегматичны, — заметил полицейский, снова барабаня пальцами по столу. — Особенно для человека, уж простите, вашего возраста.

Прощать или нет, я ещё подумаю. А в целом, он прав.

— Что насчёт второй убитой? — спросил я, игнорируя оба замечания.

— Бошан, из дворян опять же, двадцати одного года, приехала в Брайтон поправлять здоровье с сестрой и кузеном. Последний отбыл третьего дня в Хоув, но обещал вернуться. Это тут неподалёку, если что.

— Зачем отбыл?

— Не изволил сообщить. Сёстры пребывали в неведении. Видать, амурные дела.

— Где обнаружили Бошан?

— Там же, в гроте. Мы утром его закрыли для посещения, чтобы убрать тело и осмотреть всё вокруг, но теперь он снова открыт.

— Вы не оцепили место преступления после первого убийства? — удивился я.

Полицейский досадливо крякнул.

— Оцепишь тут, как же! Повсюду отдыхающие, суют нос, куда не надо. Мигом разнеслось бы, что с гротом что-то не так. Его Милость не позволил. Да и кто думал, что будет второе убийство? Тем более, в том же месте. Это ж… невообразимо!

— Что, даже теперь не оцепите? После нового убийства?

Ласи развёл руками:

— Барон и слышать об этом не желает! Велел приглядывать за гротом — и не более того.

Я покачал головой, но комментировать работу местной администрации не стал. Вместо этого спросил:

— Что убитые там делали и почему были одни? Неужели женщины отправились туда ночью по собственному желанию?

— Вот это именно тот вопрос, на который я не могу узнать ответ. Не считая, конечно, главного — кто убийца?

— Вы проверили местных военных?

Конечно, глупость, ведь холодное оружие имеет право носить любой аристократ, а уж владеют клинком девяносто процентов мужского населения империи, вне зависимости от происхождения. Это наш национальный вид спорта, так сказать. Да и не только наш, чего уж там.

— С этого начали, — полицейский достал из ящика стола стопку распечаток и бросил на стол. — Вот, полюбуйтесь! Полный список с указанием того, кто где был в то время, когда этих девиц наш изверг кромсал. Конечно, большую часть россказней подтвердить нельзя, да что толку-то с этого? Не будешь же всех арестовывать. Особенно учитывая, что почти за каждым стоит какой-нибудь род.

— Как бы в виду высочайшего визита этим не кончилось, — негромко заметил я.

Ласи помрачнел.

— Кончится, так кончится! — сказал он, хлопнув ладонью по столешнице. — Моё дело — выполнять, а не рассуждать!

— Ну, будет вам, — поморщился я на такую откровенную лояльность. — Вы скажите лучше, что говорят по поводу того, где были убитые, компаньонка и сестра.

Ласи вздохнул.

— Ничего, в том-то и дело. Спали они.

— И не обсуждали с покойными никаких планов?

— Абсолютно.

— Что же это получается? — я переменил позу, положив ногу на ногу. — Девицы эти, выходит, никуда не собирались, но стоило заснуть компаньонке и сестре, как мигом нашли себе занятие. Да ещё в парке и вечером, когда приличным дамам и вовсе выходить не принято без сопровождения кавалеров.

Ласи пожал плечами.

— Получается, что так. Только тут опасность ведь не в том, чтоб выйти.

— А в том, чтобы не увидели. Я понимаю.

— То-то и оно. Слухи и пересуды пострашнее… всего прочего.

— Непонятно и другое: как убийца возвращался домой после того, как расправлялся со своими жертвами. Идти ведь нужно через город, а на улицах дежурят полицейские. Пусть темно, однако он ведь должен был быть весь в крови. Женщин рубили саблей, почти что на куски — я прав?

Ласи склонил голову в знак согласия.

— В гроте было ужас что, — сказал он спокойно. — Часа два отмывали. Но как убийце удалось не замараться, я, кажется, ответить вам могу.

— Да?

— Мы обыскали парк и нашли в кустах прозрачный комбинезон, весь покрытый кровью. Вернее, два комбинезона. После первого и после второго убийства.

Выходит, преступник тщательно готовился. Всё продумал и запасся.

— Выяснили, кто их покупал?

— Многие. Почти у всех местных военных и даже некоторых штатских есть такие. Очень удобно, если гроза застала, например.

— Не удобнее ли дождевик?

— Не скажите. Такая штука полностью от воды защищает. Большой популярностью пользуется.

— Но этот человек должен был купить два комбинезона. Сразу или поочерёдно. Может, он приобрёл даже третий плащ — после того, как выбросил в кусты второй.

Ласи кивнул.

— Мы это учли. Спрашивали в магазинах. Никто не приходил за двумя комбезами.

— Убийца мог купить их в разных магазинах.

Ласи покачал головой.

— Брайтон — маленький город. Здесь всего две лавки торгуют комбезами, и расположены они в квартале друг от друга. Мы допросили владельцев обеих. Они утверждают, что никто ещё не приходил за новым плащом. Им велено сообщать о тех, кто явится, но вестей пока нет.

Похоже, больше ничего полезного из полицейского не вытянуть. Я поднялся.

— Пора познакомиться с местным доктором.

— Это с Вернером-то?

— Именно. Возможно, он у себя, и мы его застанем.

— Мы?! — удивился Ласи.

— Если у вас дела, я справлюсь и один.

— Да, — обрадовался полицейский. — Вы уж как-нибудь. Дом Вернера знаете, где?

— Найду.

— Доктор вам наверняка понравится. Занятный субъект. При взгляде на него не подумаешь, что он способен разбивать женские сердца.

— Я слышал, с ним была какая-то история.

Ласи фыркнул.

— Не то слово! Гремела на весь Брайтон. Дамочки готовы были лечиться у Вернера ради одного того, чтобы услышать её из первых уст.

— И он рассказывал?

— Никогда! Но этим лишь сильнее подогревал любопытство.

— Что ж это за история?

Я был действительно заинтригован.

— Расскажу, если есть минутка.

Загрузка...