«Скааа…»
Дедуля Нейтан был неправ, когда орал на меня, до этого впервые поставив оператором торсионного метателя «обманок» для отведения торпед. Тогда я облажался — не увидел метку подсветки цели на дисплее, из-за чего наша малышка «Катастрофа» стала клиенткой верфи на шесть дней. После этого мне нередко приходилось слышать от старика в свой адрес фразу: «Лучше бы ты оглох, чем ослеп».
Воспринималось это очень болезненно, учитывая, что тогда у меня не было соответствующих навыков, терзало «ампутированное» позже чувство вины, а уровень цинизма — не достигал и трети от текущего. Позже я осознал, что тогда старик Нейтан преподал мне урок, чтобы указать цену беспечности. И если бы не остальные члены команды, что подбадривали меня в силу своих возможностей, то наверняка заработал бы парочку комплексов.
Текущая ситуация несколько отличалась, но несмотря на это, сопровождалась странным ощущением дежавю. Только в данный момент мне хотелось оглохнуть, а не ослепнуть. Причиной тому был мой собеседник, общение с которым грозило мне не парочкой «дыр» в психике, а ему — вполне реальной инвалидностью, с последующей утратой всех жизненных показателей. Задавив порыв незамедлительно организовать такой исход, я продолжал сидеть увальнем и улыбаться, попутно изображая полное непонимание происходящего.
Посетивший нас мастер «Пагоды копья» Ши Янвон отчего-то был уверен, что в мои заводские настройки не входит знание его родного языка. Переубеждать не стал, решив по азиатской схеме прикинуться по пояс деревянным. Они любят, а мне что? Нельзя?
Мэйли, срисовав мою реакцию, всё правильно поняла и не спешила сообщать о том, что, «схарчив» во время нападения на родильное отделение императорского гвардейца «Поднебесной», я получил знание языка.
— Принцесса Мэйли, это разумный выход из сложившейся ситуации, — продолжал убеждать мою жену поджарый крепкий азиат.
Мастеру Ши можно было дать на вид не больше сорока, хотя его почтенный возраст перевалил за восемь десятков. Есть такая особенность у большинства азиатских одарённых. Неудивительно, учитывая, что в их культуру и жизненный склад изначально заложено стремление к бессмертию. Двинуты на нём, но это отдельная тема. Здесь обнажается целый пласт философии. Поговаривают, что они неплохо преуспели в вопросе долгожительства. Возможно это так, но случаев в этом убедиться было очень мало. Обычно, семьи тех, кто начинал кичиться подобным секретом или техникой «Вечной жизни», умирали довольно быстро, зачастую насильственной смертью. Забавный парадокс. Видимо, против яда, пузореза, пули в голову или потерю оной, это их «бессмертие» не прокатывало.
— Мастер Ши, вы понимаете, что мне предлагаете? — вкрадчиво переспросила Мэйли, внимательно глядя на своего учителя. — Об этом…
— Принцесса Мэйли, это необходимо. Зрите шире.
«А он умеет. Пытается давить авторитетом. Хорош, скверх…».
— Я сам не в восторге от того, что предлагаю, — продолжал гнуть свою линию мастер Ши. — Ваш отец твёрдо решил назначить наследником Джиана. Соответственно, вы, принцесса, станете действующим матриархом до совершеннолетия сына. Ученики «Меча» и «Длани» не одобрят этого, а мы не можем допустить «ссору в доме», когда над ним висят грозовые тучи. Речь сейчас о вашем брате Сюйе и о том, кто вот-вот заключит духовный брак с вашей сестрой Сонхвой — императоре Кандэ. Последний хуже змеи… Принцесса, я искренне переживаю за вас. Когда противник серьёзный, то правильным решением будет отступить… Поэтому, если вы перед лицом своего отца и старейшин Игуаньдао назначите Лэй Шеня — мастера пагоды «Духовного меча» — опекуном Джиана, это позволит избежать многих проблем, но главное… Сохранит вам жизнь. Лэй Шень силён, пользуется уважением, имеет поддержку, но главное — умён. Он выдержит грядущую бурю, сохранив культ. В тяжёлые времена необходим сильный лидер. Я не подойду, но Лэй Шен способен им стать.
— Об этом не может быть и речи, мастер Ши, — внешне Мэйли была спокойна, но в духовном взоре рядом со мной бушевал ураган. — При живой матери, и…
— Мэйли, я сам знаю как это звучит, — на лице жилистого азиата отразилось смущение вкупе с искренним переживанием. — Но если хорошо обдумать сказанное мной, то это наилучший выход из сложившейся ситуации.
— Для кого? — осторожно уточнила моя духовная жена.
— Для всего культа Игуаньдао, — не задумываясь, ответил мастер Янвон. — И я не преувеличиваю… Сейчас судьба культа находится в ваших руках, принцесса. Помните, что иногда стоит отступить. Это не трусость, и сейчас именно тот момент. Некоторые правильные решения даются очень тяжело.
— Мне нужно посоветоваться с мужем, — Мэйли дала понять, что на этом разговор закончен. — Мы обдумаем…
— Принцесса, ваш муж ничего не решает, — поджав губы, сухо произнёс собеседник, на что я чуть не подавился чаем. — Он не из культа, он чужой, и его мнение…
— Вот тут вы крупно ошибаетесь, мастер Ши, к культу Игуаньдао я имею непосредственное отношение, — мне надоело изображать бессловесного истукана. — Хорошо, что не выкинул, — из моего кармана показалась бронзовая табличка претендента.
— Откуда это у тебя, лаовай? — раскосый скверх не изменился в лице и ничем не выдал своего удивления.
— Советую воздержаться от этого выражения, пока вы гость в моей клановой цит…тьфу! — Мэйли улыбнулась, а я замотал головой, чертыхаясь. — Хотел сказать, «в моём родовом поместье», мастер.
— Откуда у тебя печать претендента… — повторил азиат, и чуть помедлив, добавил: — … князь. Если это подделка, то…
— Эта побрякушка настоящая и получена из рук действующего патриарха культа Фа из семьи Тяньжань, вместе с реликвией Гоудзянь. Вижу, вы знаете, что эта печать означает.
— Эта печать вручается одному из внешних учеников храма Игуаньдао. Она является пропуском во внутренний храм и знаком того, что ученик достоин примкнуть к одной из восьми пагод, став личным учеником одного из восьми мастеров, — процитировал заученный канон Ши Янвон, чьё лицо превратилось в каменную маску. Которая треснула, едва Янвон осознал смысл следующей моей реплики.
— Возьмёте меня к себе в ученики, мастер Ши?
— К-хе! К-хе! — бедолага посинел, пытаясь не забрызгать всё вокруг чаем. — Нет!
— Почему, мастер? — наигранно удивился я, при этом подняв руки перед собой, соединив их в кольцо, как бы обнимая столб, выражая этим жестом «безграничное почтение».
— Потому, что это не тебе решать! — вызверился рассерженным скверхом копейщик. — Мастер сам должен захотеть взять тебя в ученики!
— Ну, по знакомству… — заканючил я, глуповато хихикая. — Папа Фа замолвит за меня словечко, если потребуется. Я смышлёный… По блату, так сказать.
— По бл#яду? — ломая язык, переспросил китаец.
— Я больше по девушкам, — отверг я, мысленно похохатывая. — Речь идёт… ммм… « Родственные связи», понимаете? Папа Фа одобрит, да и благодарен будет.
— Мне нет дела до чванливых речей этого надутого… — пренебрежительно дёрнул плечом Янвон, но осёкся, запоздало вспомнив, что здесь сидит дочь действующего патриарха.
— Ты был прав, милый, — Мэйли привстала, поцеловав меня в губы. — Не ожидала, что могу так заблуждаться насчёт этого человека. Он тоже хочет сместить отца, как и все остальные.
— Семья Тяньжань возглавляет высшее духовенство на протяжении веков. Чтить традиции хорошо, но мир изменился, и чтобы развиваться, Игуаньдао необходима свежая кровь, — решительно произнёс мастер пагоды «Духовного копья». — В чём я неправ? Лэй из семьи Шен силён, умён и способен вести за собой людей. Откажись от культа, принцесса, и живи себе спокойно в Российской империи. Мы сами сохраним Игуаньдао без тебя. Нам нужен лишь твой сын, чтобы он…
— Здесь целый шабаш скверхов, дорогая, как и предполагалось.
— Мастер, — холодно обратилась Мэйли к своему учителю. — Покиньте наше родовое поместье. Также, на торжестве по случаю рождения нашего с Айзеком сына, вы нежеланный гость. Надеюсь, это объяснять не нужно.
— Я уйду, — горделиво произнёс мастер, и встав, коротко кивнул на прощание. — Главное, чтобы потом не пришлось жалеть. Прощай, принцесса Мэйли.
— До скорого свидания, — ответил я за нас двоих, делая акцент на нужном слове. — Очень скорого, мастер Янвон. Мои люди вас проводят.
Не задерживаясь и надменно хмыкнув на прощание, мастер Ши удалился из приёмной. Стоило двери открыться, как его тут же окружили шестеро учеников, ждавшие снаружи.
— Поверить не могу… — в голосе Мэйли чувствовалась досада, а в глазах плясали зеленоватые огоньки оргона. — С трудом сдержалась… Чувство, будто в лужу грязи нырнула. Как он вообще мог предложить, что я откажусь от нашего сына⁈ И… — Мэйли крепко обняла меня, уткнувшись лицом в грудь. — Мне казалось, что ты просто убьёшь его. Как тебе удалось сдержаться? Восхищена твоим хладнокровием. Руки чесались обнажить Ганьюй… Хорошо, что этого не сделала: было бы много проблем и пришлось оправдываться…
— Милая, а кто сказал, что я сдержался?
— Но ты просто попрощался с ним и выпроводил, — Мэйли довольно мило растерялась, вопросительно глядя на меня, а после аккуратно спросила: — Я что-то упустила?
— Его визит носит официальный характер и зарегистрирован в посольстве, — вместо меня ответила всклокоченная Мальвина, появившаяся в приёмной. — Агрессии не выказывал, и упади хоть волос с его головы, могли быть проблемы. Урод…
— Мал? — у меня даже бровь поднялась от выданной княжной Невской идентификации гостя. — Чего ты?
— Весь такой заботливый… — Мальвина сжала губы, недовольно сопя. — А на деле они, с этим Лэй Шеном, задумали смену правящей династии внутри культа. За кого он Майку считает⁈ Ещё и благими намерениями прикрывался, стервец.
— Мальвина, успокойся, — Мэйли начала поглаживать Невскую младшую по плечу. — Ты так переживаешь, будто сама тут сидела.
— Я всё на мониторе видела! Мне достаточно! — Мальвина засопела ещё громче. — Когда он сказал про опекунство, я на стуле подпрыгнула!… Ты куда, Айзек?
— Переодеться надо, — я приобнял и быстро поцеловал её в губы, наблюдая, как уши княжны стали ярко алого цвета.
— Дурак… — буркнула Невская, косясь на Мэйли. — Он сам! И вообще…
— Очень не хочется, но вынужден вас оставить. Придётся сделать «кое-что» неприятное, — правильно оценив обстановку и важность возникших дел, решил я ретироваться. — Что? Прикинусь по случаю. — Дамы вопросительно посмотрели на меня. — Не в костюме же идти на «встречу»?
— Встречу? — одновременно переспросили Мальвина и Мэйли.
— Ага, вроде того. Обещал же скору ю встречу Ши Янвону, —
подмигнув Мэйли с Мальвиной, ещё раз быстро чмокнув всех, я «слайдом» оказался в коридоре. — Буду через час, мои хорошие.
Чтобы избежать лишних вопросов, совершил ещё один слайд, стремительно уходя из зоны видимости.
— Айзек ушёл… Мальвина, я с тобой уже говорила на эту тему. Не нужно стесняться в моём присутствии выражать свои чувства к любимому мужчине. — Взгляд бывшей принцессы стал строгим, но тут же смягчился, лучась теплотой понимания. — Его невозможно не любить.
— Ну, да-а-аа-а… — одухотворённо протянула Мальвина, глядя в пустой проём, тут же опомнившись. — Мэйли, а куда он пошёл⁈
— Не знаю, — пожала плечами молодая княгиня, на мгновение задумавшись. — Но догадываюсь… Скорее всего, Айзек сейчас расправится с мастером Янвоном или того хуже… Ты разве не заметила?
— Что не заметила? Он был немного…
— Он в ярости, Мальвина, — прервала бывшая принцесса, а на её лице проявилось беспокойство. За окном раздался резкий обрывающийся свист. — Уже отправился за мастером. Переживаю. Небо укрой, земля защити его…
— Это что сейчас было? — Мальвина захлопала длинными ресницами, но тут же опомнилась. — Этот мастер Янвон… он сильный? Какая степень по нашей шкале? Я давно поняла, что Айзек может запросто справиться с «Повелителем эфира», так что…
— Уровень одного из перстов императора, — произнесла Мэйли, глядя сквозь просвет занавесок окна, где яркая золотая полоса разрезала небо. — Ши Янвон шестой по силе в Китайской империи.
Мастер Ши
«Упрямая девчонка! Как и её отец… старый тупица».
Глубоко вздохнув, Ши Янвон на мгновение сжал кулаки, но тут же расслабленно откинулся на спинку сиденья автомобиля, начав использовать одну из своих медитативных техник, обретая утраченное спокойствие. Чувство бегущего по каналам концентрированного эфира быстро отрезвило мастера, возвращая ясность разума и явив детали заранее составленного чёткого плана. Анестезией болезненным стенаниям послужила мысль о том, что его устроит второй вариант.
«Принцесса не согласилась, но для всех воинов, кому опостылела власть духовенства культа Игуаньдао, станет тревожным звоночком смерть наследника, ибо никто не пойдёт за той, кто даже не может защитить собственного сына. Преемственность, неспособная за себя постоять — падёт! И именно тут на смену старым укладам придёт новый и сильный лидер — Лэй Шен, мастер пагоды „Духовного меча“. Век семьи Тяньжань закончится…»
Автомобиль тряхнуло, на что недовольный мастер Янвон со свистом втянул воздух сквозь зубы. После мощёных дорог «Яшмового» и «Нефритовых» холлов пагоды «Духовного копья» подобное казалось диким. Душу грела мысль, что перед выездом на трассу его ждут три десятка самых искусных учеников «меча», что щедро предоставил мастер Лэй для решения проблемы с наследником культа. Готовые расстаться со своими жизнями, они ворвутся в поместье лаовая с единственной целью — убить его сына.
Показался один из двух микроавтобусов, после чего снизу раздался глухой хлопок. Металл кузова отозвался гулом. Автомобиль потерял управление, уходя вправо с узкой грунтовой дороги, и съехал на обочину.
— Почему остановился, тупица⁈ — скорее инстинктивно выдал копейщик, ударив ладонью в штору, что огораживала пассажирскую зону от водительской. — Едь вперёд! Чего застыл?
Словно издеваясь над негодованием важного пассажира, автомобиль не тронулся с места, а двигатель заглох. Подозревая неладное, мастер Янвон ударом ладони выбил дверь, хватаясь за длинный футляр.
Он намеревался выйти одним слитным отработанным движением, но край футляра застрял, придавленный чьей-то ногой у верха арки двери. Тут же в лицо Янвона прилетел сильный удар, и это было настолько неожиданно, что он не успел увернуться и, вырвав заднее сиденье авто, вылетел из другой двери, унося её с собой в короткий полёт.
Быстро поднявшись, копейщик обнаружил, что находится на краю строительной площадки, лишь пару метров не долетев до стальной сетки забора. Тёмная фигура чёрной стрелой метнулась к автомобилю сопровождения. Раздался звон битых стёкол и лязг металла. После этого чёрная дымная стрела устремилась к Янвону, остановившись в паре метров.
Магический чернильный дым быстро рассеялся и на обозрение предстала кривая усмешка уже знакомого мастеру Ши князя, чья рука сомкнулась на шее одного из учеников.
— Судя по безделушке на его поясе, он твой первый ученик. Сорванная со шнурка табличка обратилась в золотистую пыль, ссыпаясь в редкую молодую траву.
Князь не ждал ответа, учитывая, что в следующее мгновение его пятерня сжалась на шее молодого азиата наподобие промышленных гидравлических клещей. Последовал короткий чавкающий звук и князь Герас отбросил в сторону бездыханное тело.
— Первый мне не нужен. Сойдёт второй… К тому же, я долго изучал ваш уклад, верования и культуру, — несмотря на ухмылку и насмешливый взгляд, от голоса Айзека веяло холодом. — Смерть первого ученика для мастера сродни пощёчине. Тех клоунов, что ждут тебя дальше сейчас перережут мои адепты. Не переживай… оставлю тебя парочку учеников. Да, так и поступлю. Кто-то же должен доставить тебя в главный храм Игуаньдао. — Рука князя указала в сторону площадки для свалки строительного мусора. — Проследуем туда, мастер. Не хочу повредить технику и материалы.
— Ты сдохнешь! — рыкнул мастер Янвон, а князь Герас, облачённый в чёрную боевую робу с армированными вставками, уже стоял посреди указанного места.
— Не нужно громких заявлений, — в руке князя возник золотой кристаллический меч. — Доставай своё оружие, мастер. Мне не терпится взглянуть на реликтовое копьё.
Тем временем в родовом поместье Герас
— Диана, рада тебя видеть, — покачивающая сына Мэйли приобняла ведьмочку свободной рукой. — А вы разминулись с Айзеком. Он недавно… улетел.
— Да я уже поняла, — протянула Ди с лёгким разочарованием в голосе. — Видела золотую трассу в небе от меча Айзека. У вас были гости? Мы по дороге с кортежем встретились. Рика сказал, что судя по гербам на авто, это твои соотечественники.
— Вроде того, — уклончиво ответила Мэйли, без особого энтузиазма, а по её лицу пробежала тень. — Скорее, «нежеланные гости». Ну, чего мы стоим? Идём в гостиную. Там девочки, и Зоя опять что-то затевает. Подождёшь Айзека, только понятия не имею, как скоро он вернётся.
— А я не к братику приехала, — сообщила ведьмочка, чем удивила молодую княгиню. — Я к Мальвине. Она меня кое о чём просила, — предчувствуя следующий вопрос, Диана смущённо отвела на мгновение взгляд. — И взяла обещание никому не говорить.
— Хорошо-хорошо, — Мэйли заулыбалась, с любопытством поглядывая на занятые руки ведьмочки. — Это для неё цветы?
— Эээ…Ымм… — Диана замялась, начав нервничать, а на её щеках проступил румянец. — Н-Нет… Я просто из академической лаборатории и сразу сюда… Мне подарили, и неожиданно… Подумала, что задержусь и не стала оставлять в машине…
— Всё-всё! Я поняла, — Мэйли заливисто рассмеялась, поглядывая на букет, а в её глазах заплясали зеленоватые любопытные бесенята. — Лилии… Белые… Очень красивые. Кажется у кого-то появился поклонник?
— Вовсе нет! — запротестовала Диана, а щёки девушки заалели сильней. — Это просто… В знак благодарности! Да, точно! Совершеннейший пустяк.
— По букету можно многое сказать о человеке, — Мэйли усмехнулась, тронув пальчиком один из бутонов. — Этот не похож на те, что дарят по какому-то случаю. Даривший его испытывает к тебе нежные и трепетные чувства.
— Правда? — неуверенно переспросила Диана, и взглянув на цветы, стеснительно заулыбалась. — Ну, возможно…
— Знаешь, что, — Мэйли на мгновение задумалась. — Давай отдадим твой букет прислуге, а потом его тебе вернут. — Девочки в гостиной не упустят такую деталь… Сразу появятся темы для разговора, а вечер превратится в допрос. Лучше, чтобы они его не видели.
— Да, Мэйли, — Диана кивнула, отдавая цветы подошедшей служанке. — Ты права. Ещё обсуждать начнут…
— Парень красивый? — буднично спросила Мэйли, сдерживая улыбку.
— Да. Он… — машинально ответила Диана, угодив в выставленную бывшей принцессой ловушку, и понимая, что уже не отвертеться, смущённо добавила: — Ещё он очень необычный и добрый, хотя старается этого не показывать. И он не мой парень… Всё! Мэйли, пожалуйста, прекрати меня расспрашивать.
— Больше не буду, — пообещала княгиня, а озорные бесенята в чёрных жемчужинах её карих глаз начали водить хороводы. — Значит, он тоже учится в академии. Наш одногруппник?
— Да…Ой! — Диана вновь оговорилась, сбившись с шага. — Мэйли! Ну, прекрати! Ты же знаешь, что я не умею врать!
— А я очень хорошо умею хранить секреты, — молодая княгиня приобняла ведьмочку за плечи, указав взглядом на причмокивающего соску Джиана. — И он никому не расскажет. Я ведь не только из любопытства интересуюсь. У меня неплохо получается разбираться в людях, и ты мне не безразлична. Не хочу, чтобы ты обожглась. Открой мне его имя, а я скажу, хороший он или плохой.
— Что ж, — после недолгих колебаний произнесла Диана, серьёзно глядя на княгиню, — только пообещай, что никому не доверишь эту тайну. Особенно братику! Он точно будет против, и не одобрит…
— Эмм… — тут уже Мэйли растерялась. — Хорошо… Обещаю. Только между нами, девочками.
Немного поколебавшись, Диана привстала на носочки и тихо шепнула Мэйли на ухо несколько слов. Молодая княгиня приоткрыла рот от удивления, чуть не выронив сына, и недоумённо уставилась на Диану округлившимися глазами.
— Эээ… Он⁈ — потрясённая Мэйли мотнула головой, будто желая изгнать из головы услышанное. — Кхм…
— Ну? Что ты думаешь? — опасливо поинтересовалась ведьмочка, затаив дыхание.
— Неожиданно… — Мэйли ещё раз мотнула головой. — Эмм… Знаешь, Диана… Пожалуй, хватит для меня сегодня сенсаций. Идём к девочкам…
Айзек
«Он хорош. Чертовски хорош!» — понял я после очередной сшибки, парируя пару яростных ударов, отведя последний в сторону и освобождая окно для атаки. — «Попался!»
Моё торжество тут же испарилось, когда меч, готовый трансформироваться в «Громовой посох», предательски выпал из руки. Просто взял, и выпал!
— Что такое, лаовай? — ехидно поинтересовался мастер Янвон, что разорвал дистанцию и встал в горделивую стойку, отведя древко в сторону, кончиком массивного лезвия едва касаясь земли. — Неужели думал, что способен убить меня? Если сел верхом на тигра — слезать трудно.
— Так вот откуда взялась у моей духовной жены эта манера говорить пословицами, — бросил я, пытаясь выиграть немного времени и унять дрожь рук, ладони которых превратились в кровавое месиво.
— Как тебе моя техника «Копьё, разбивающее гору»?
— Слишком длинное и безвкусное название, — усмехнулся я, пожав плечами. — К тому же, это не техника, а одна из способностей твоей реликвии. Кстати, она эфирного типа, даже не гибрид, но при этом имеет интересную механику и свойства. Как только присвою её себе, то обязательно изучу более детально. Может, что-то позаимствую…
— Не думаю, — оказавшийся передо мной копейщик провернул глубоко засевшее в моей груди пылающее фиолетом эфира массивное лезвие раскладного копья. — Отправляйся в диюй* «Царствие мрака», лаовай. Там тебе самое место.
Голова Айзека поникла, безвольно свесившись вниз. Мастер приподнял на лезвие копья ослабевшее тело князя и сделал замах, чтобы отшвырнуть его в сторону.
— Какого… — только и успел вымолвить Янвон, когда бессильно опущенные руки жертвы в последний момент крепко схватили древко.
— Купился, простачок, — из под скрывающих лицо длинных волос послышались смешки.
Мастера Ши дёрнуло вперёд. Сильные руки князя перехватили древко, резко загоняя его себе в грудь ещё глубже. Копейщик оказался почти вплотную к своему противнику и попытался освободить оружие.
Второй раз дёрнуть у мастера не вышло. Окровавленные руки Айзека обхватили соперника, словно пытаясь раздавить тому череп. Янвон силился отшатнуться, когда князь поднял голову. Вместо изнурённого, искажённого болью лица мастер увидел золотую кристаллическую маску, источающую лёгкое свечение.
Это было последнее, что он запомнил, когда на его глаза легли большие пальцы рук князя, с чавкающим звуком входя в глазницы.
— Мы только начали, мастер Ши, — игнорируя раздавшийся вопль, заговорил князь. — Ты не умрёшь, но послужишь хорошим примером всем остальным. Обещаю, будет очень больно…
Д июй — мифологический «Ад» в китайской культуре.