Глава 29. Срочная весть

Я думал, Гринда не придёт. Или придёт только для того, чтобы надавать обнаглевшему двоюродному братцу лещей. Собственно, так сначала и показалось. Но после пятиминутного разноса она вдруг посетовала: мол, зря, что ли, тащилась на другой конец академии, и потребовала показать, чему я собирался её тут учить.

И вот уже девятый день подряд мы встречались в небольшом и полузаброшенном тренировочном зале, ключ от которого с кислой миной выдал мне лично Гохард.

— Левее ногу, госпожа, — терпеливо повторил я. — И немного назад.

Гринда сверкнула на меня глазами, недовольно засопела, но послушалась.

Знала бы она, как сильно мне хотелось применить привычные в казармах методы обучения! Разумеется, я понимал, что это было бы последним моим поступком на наших совместных тренировках. А то и вообще последним в моей жизни.

— Корпус назад. Ещё! У вас же центр тяжести… Кхм. Бейте.

Она никогда не сдерживалась. Может быть, специально, чтобы досадить мне. Или просто считала это ниже своего достоинства? Впрочем, я не жаловался: мне хоть и крепко прилетало, зато какая замечательная получалась практика по обороне!

Я безошибочно рассчитал траекторию удара, частично успел уклониться, частично — отбить его защитным экраном, перенаправив мимо. Магический импульс столкнулся с укреплённой стеной, разбился и слегка толкнул меня в спину отражённым остатком.

— Защищайтесь.

Бить было труднее, чем уклоняться.

Пару дней назад я не рассчитал силу, ударил хитро и сильно — и сломал кузине кисть. Думал, убьёт. Но нет — пошипев на меня злобно и нецензурно минут пять, она потом сама же меня и выгородила перед подоспевшей на зов стражницей. Заявила, мол, сама виновата, перепутала движения и ударила себе по запястью вместо противника. И, гордо задрав нос и баюкая перебитую конечность, отправилась к целительнице в своё крыло. Я так понимаю, та лечила подобные травмы в два счёта — на следующий день сестрица появилась на тренировке как ни в чём не бывало.

Но я теперь осторожничал. Не было уверенности, что второй раз она окажется так же великодушна.

— Ты поддаёшься, — нахмурилась Гринда.

— Нет, госпожа. Просто не хочу снова навредить вам.

— Не смей! Бей в полную силу. На Солнечной битве навредить мне будут пытаться все.

Я вздохнул, понимая, что в полную силу — это как тогда, на тренировочном поле, когда я растрескал скалу. И просто ударил чуть сильнее, чем в прошлый раз. Гринда с усилием отбила и довольно заявила:

— Моя очередь.

На этот раз удар-обманка вышел на славу. Я хоть и предполагал, куда устремится основной, не показной импульс, всё же уклониться не было времени. Как результат, меня безжалостно откинуло боком к стене — едва успел сгруппироваться. Сестрица издала торжествующий вопль.

— Отлично, госпожа, — я поморщился от боли и с тревогой ощупал плечо: ещё не хватало самому теперь бежать к целителю. — Я же говорил, это интересный приём.

— Откуда ты их берёшь? — Гринда зевнула и опустилась на пол — вымоталась, бедняга. — Никогда не видела, чтобы кто-нибудь пользовался чем-нибудь подобным. Мать научила? Но я столько раз наблюдала за ней на турнирах, ещё в детстве, и ни разу…

Она вдруг нахмурилась и умолкла.

— Что-то подсмотрел, что-то сам выдумал, — уклончиво ответил я, не дождавшись продолжения. — Кажется, пора спать, госпожа. Вы выглядите…

— Погоди, — Гринда резко вскочила, поправила задравшееся платье и, прошагав к двери, решительно заперла её изнутри.

Я растерялся. Так вообще-то делала Ангра, когда… Ну, вы поняли.

Я принялся поспешно соображать, нормальна ли вообще в этом мире близость между двоюродными? В принципе, раз у них даже нет понятия брака и семьи в привычном нам смысле — почему и нет? Думаю, и проблема с контрацепцией и венерическими как-то решена, раз девчонки тут без раздумий бросаются на первого понравившегося… Да, пожалуй. Вряд ли у них есть понятие «инцест». Можно даже проверить…

— Инцест, — ляпнул я вслух.

— Что? — округлила глаза Гринда.

Чёрт! Да что в этом сумасшедшем обществе может вообще подразумеваться под этим словом, раз оно существует?

— Э-э-э… Инк-тсест. Так называется приём, которому я вас сейчас…

— Потом, — отмахнулась Гринда и сделала решительный шаг навстречу. — Мне нужно другое… «Белое зеркало».

— А? — растерянно переспросил я.

— Не придуривайся, Руто. Вся школа гудит, что ты его «нечаянно» создал на боевой магии.

— Но разве вы не умеете?

— Представь себе, нет, — раздражённо огрызнулась Гринда. — Ему обучают только третьекурсниц. И то не всем даётся. Не тяни время, показывай как.

Судя по блеску в глазах сестрицы, той было решительно плевать на пресловутую «привилежность».

— У меня ведь тогда действительно нечаянно вышло, — на всякий случай предупредил я.

Она лишь фыркнула.

Я со вздохом поднял ладонь, вслушиваясь, вспоминая. Пронеслась мысль, что если не получится, я здорово упаду в глазах кузины — а этого допускать не стоило.

— Твёрдость, блеск, упругость, — проговорил я вслух.

— Блеск? — в недоумении переспросила Гринда.

— Не зря же его называют зеркалом, госпожа.

Я зря переживал — со второй попытки перед ладонью послушно вырос молочный мерцающий экран. А вот сестрице пришлось попыхтеть. Я помогал, как мог: описывал все ощущения, перечислял все догадки, какие приходили на ум, в надежде отыскать ключ.

В один прекрасный момент показалось, будто получилось: воздух перед ладонью Гринды принялся дрожать и слегка переливаться…

И тут раздался стук в дверь и взволнованный (или испуганный?) голос Зутти:

— Руто! Руто, ты здесь? Открой скорее, это срочно…

Гринда бросила на меня хмурый взгляд и молча отперла дверь. Взъерошенный Зутти ввалился в зал и затараторил, выпучив глаза:

— Руто, вот ты где, не поверишь, где только тебя не искали, Гохард сказал: ты в тренировочной комнате, а в какой именно, мы всё обшарили, а… Ой, — он наконец заметил насупившуюся Гринду. — Госпожа, и вы здесь… А вас в белом крыле ищут.

— Кто ищет? — я взял схватил товарища за плечи и слегка встряхнул — по моим наблюдениям, это было единственным способом заставить того говорить по существу. — Что случилось?

— Ваша матушка прислала весть, госпожа, — Зутти теперь смотрел только на Гринду. — Госпожа Исфина просила поставить вас обоих в известность, что её сестра схвачена и заключена под имперскую стражу, а старший племянник погиб. Прости, Руто, — он перевёл взгляд на меня, помолчал, не дождался реакции и добавил: — Твоя мать в темнице на Лазурной Скале, а старший брат мёртв, слышишь?

— Я понял, — коротко отозвался я и отпустил наконец его плечи.

Посмотрел на Гринду. Бледная, она стояла с закушенной губой, будто бы что-то просчитывала. Что там, у неё в голове? Как случившееся меняет её планы?

— Что ещё было в послании? — требовательно обратился я к Зутти. — Какая-нибудь информация о том, как это произошло? Подробности? Ты его вообще видел, или тебе просто кто-то сказал?

Тот замотал головой.

— Кто нас ищет? — подала наконец голос Гринда. — Госпожа смотрящая?

— Нет… Смотрящий Гохард — это он меня послал, госпожа.

— Я должна сама увидеть, — заявила кузина и зашагала на выход. Уже на пороге обернулась и рявкнула: — Это не конец, Руто, слышишь? Я не сдамся, и ты не смей!

— О чём это госпожа?.. — растерянно осведомился Зутти, глядя ей в спину.

Я пожал плечами. На душе почему-то было паршиво — словно всё это действительно случилось с моими родными, а не с практически незнакомыми людьми.

Загрузка...