Глава 67. Старая арка

— Связать, — отрезала Ржакова матушка, с неприязнью разглядывая меня, так и висящего в воздухе вверх ногами. — Запечатать магию. Подготовить грузовой портал во дворец, я сама активирую.

Я покосился на Курвинду. Девушка сосредоточенно отряхивала платье после приземления на пол. Что-то она не торопилась исполнять договорённость. Неужели всё-таки притворилась союзницей, лишь бы сбежать от меня? Я сжал кулаки и приготовился «дёргать» себя отсюда при первой же опасности.

— Тётушка, — наконец подняла голову косоглазая. — Я бы хотела…

— Да-да, дорогая, ты большая молодец. Я обязательно упомяну в послании твоим матери и бабушки, что это ты его обезвредила.

— Нет, тётушка, я не о том. Перед тем, как я его заманила сюда, он хотел что-то рассказать. Думаю, о планах лиловых и других мятежников. Пусть говорит сейчас — это может оказаться важной и срочной информацией.

Новоиспечённая директриса с тревогой покосилась на толпу. Разбуженные поднятой суматохой, здесь уже собралось почти всё белое крыло. Вдоль стен выстроились стражницы. Десятки заспанных девушек в наспех натянутых платьях, а то и вовсе в каких-то тонких накидках облепили перила и ступени широкой лестницы и возбуждённо шушукались, вытягивая шеи, чтобы получше меня рассмотреть. Вот диво-то, опальный багровый в одиночку ворвался в академию, чтобы мести ради убить внучку императрицы, но был с позором ей же и повязан!

Было ясно, что скажи директриса «нет», это крайне огорчило бы зрительниц. А ей сейчас было жизненно необходимо закреплять свой авторитет.

— Пусть говорит, но побыстрее, — велела она, с отвращением глядя на меня.

Я подозревал, что выгляжу не лучшим образом, чтобы толкать вдохновляющую речь: вниз головой, лицо раскраснелось от прилившей крови, очки съехали набок, мешковатая рубаха (не совсем верного цвета — тёмно-красного, но с лиловым оттенком) задралась, выставив живот на всеобщее обозрение, а волосы встали дыбом. Но я отважно прочистил горло и выкрикнул:

— Уважаемые госпожи всех семей! Меня зовут Руто с Багрового Озера, но на самом деле я не тот, за кого вы меня принимаете…

— Что, ещё больший неудачник? — выкрикнул чей-то голос с верхнего уровня лестницы, но на хамку тут же зашикали.

— Я был призван из другого мира само́й Крис… как там её…

— Крисной, — подсказала Курвинда, заработав от тётушки острый взгляд.

— Да, призван Крисной, чтобы спасти ваш мир — освободив его от несправедливого правления Лазурной Скалы!

В толпе послышались смешки.

— Всё, пора заканчивать, — закатила глаза директриса.

— Подождите, тётушка, — ласково проворковала Курвинда. — Сейчас самое интересное.

Тётушка хотела возразить, но поглядела на умоляющее лицо племянницы и махнула рукой, сдаваясь.

— Если не верите — вспомните пророчество, — продолжал я. — Многие его слышали, но неверно истолковывали, да? А штихлис в лесу нашёл я, а не моя кузина. Проверьте, он у меня за пазухой. Можете назвать ещё хоть одного брата урагана?

Курвинда удивлённо уставилась на меня. Про штихлис она не знала.

— И шикшни повинуются мне, а не укротительнице Гринде, — заявил я, подзывая спрятавшихся за колонной питомцев.

— Как я понимаю, это те самые шикшни, что были выкрадены из бестиария академии в ночь вашего побега, — резко произнесла директриса, с опаской разглядывая кружащие над моей головой чёрные сгустки. — Их надлежит вернуть.

— Согласно закону, — вдруг вмешалась одна из стражниц, — шикшни, выбравшие хозяина, переходят в его пожизненную собственность, кто бы ими ни владел до этого.

Директриса сердито зыркнула на подчинённую. Потом обвела глазами тихо шушукающихся зрительниц. И, видно, осознала всю хрупкость своего положения.

— Хватит, — отрезала она. — Дряннда, спустите мальчишку на землю и…

— Не трогайте его, Дряннда, — возразила Курвинда, жестом останавливая старуху-дежурную. — Руто, дальше.

Сказать, что директриса была удивлена выходкой племянницы — ничего не сказать. Она, наверное, быстро опомнилась бы, но я уже во всю глотку орал:

— Лиловые Болота объединились с Бледным Лесом и прямо сейчас готовят наступление на Лазурную Скалу! Остальные семьи пока думают, но, скорее всего, тоже в той или ином мере поддержат восставших! У императрицы нет шансов! Присоединяйтесь сейчас, пока ещё не поздно! Идите за мной, и вместе мы свергнем её и освободим ваших родных!

— Заткнись сейчас же! — взвизгнула директриса. — Дряннда, отпусти его, это приказ! Хранящие, взять его!

Я успел увидеть, как нарастает гул в посерьёзневшей толпе студенток, и как несколько стражниц — всего несколько — шагнули вперёд. Затем невидимые нити, поддерживающие меня в воздухе, оборвались и я ухнул с трёхметровой высоты — как был, вниз головой. Хорошо, догадался позвать на помощь шикшней — те изрядно смягчили падение. Соскользнувшие очки успел ухватить в сантиметре от пола, и тут же водрузил обратно. Подняв голову, узрел перед собой спину Курвинды — главным образом нижнюю её часть.

— Стоять, госпожи хранящие, — спокойно велела косоглазая стражницам.

— Курвинда, дорогая, я не понимаю…

— А теперь слушайте! — выкрикнула девушка, протягивая мне руку, чтобы помочь подняться. — Я, Курвинда с Лазурной Скалы, прямая наследница императрицы, отказываюсь от права на престол в пользу Руто с Багрового Озера! И призываю всех, кто верен мне и здравому смыслу следовать за ним вместе со мной…

Вспышка исчертила воздух. Я был готов — мгновенно развернул экран и отпрыгнул в сторону, опасаясь, что удар не простой. И не зря: электрический заряд с треском расколол моё защитное поле, но ослаб и увяз во втором, созданном кем-то за моей спиной. Озадаченно оглянувшись, я увидел старуху Дряннду, исподлобья глядящую на свою новую начальницу.

— Начинаем! — весело выкрикнула Курвинда.

Бедлам наступил мгновенно и продлился всего несколько минут, к завершению которых все несогласные с мятежом были повержены и связаны. Мне, к моему раздражению, снова и пальцем шевельнуть не дали — стражницы и Курвинда обступили кольцом, защищая от любой опасности. Забавно, учитывая, что никто даже не почесался, когда я минуту назад чуть не свернул себе шею при падении.

— Этих в темницу! — принялась раздавать приказы косоглазая, указывая на тётушку (которая выглядела так, словно призрака увидела) и остальных пленных. — Заковать, связать, запереть — следить, чтобы не сбежали. У кого родственники в золотом крыле — бегите за ними, тащите к нам, будут помогать. Только убедитесь, чтобы слушались… Вы пятеро — приведите Гохарда. Будет сопротивляться — приложите хорошенько и принесите. Хрянящим скажите, что мой приказ. Собираемся во дворе у старой арки!

Прокричав последнее распоряжение, она схватила меня за руку и потянула к лестнице.

— Куда, госпожа?..

— В кабинет смотрящей, за сферой полусвета.

— Зачем она вам?

— Ты с её помощью попробуешь создать портал в старой арке.

— Погодите… Да стойте же! Не надо в кабинет. У меня есть своя. Только я не знаю, как…

Я запустил руку в тугой карман штанов и вытащил мешочек со стеклянным шариком.

— Никто не знает, — Курвинда деловито выхватила у меня мешочек и заглянула внутрь, проверяя. — Это считается утерянной магией. Но раз уж молодчина Руто умеет всякие странные штуки — то, может, и с этим справится, а?

Мы развернулись и побежали обратно вниз по лестнице, а потом сквозь распахнутые настежь двери, через двор — в сторону леса. Мимо того самого фонтана, под одной из плит которого скрывался потайной ход…

Внутри болезненно кольнуло воспоминанием. Я понял, что пока разглядывал толпу, успел заметить Эрмину и ещё несколько знакомых лиц — но не видел Ангру, ни даже намёка на её рыжую шевелюру.

— Она вчера сбежала, — безучастно ответила Курвинда, стоило мне об этом заикнуться. — После того, как пришли вести о том, что стало с её семьёй и домом.

Я выругался.

— Да, она нам ещё повставляет палки в колёса, — заметила лазурная. — Давай, Руто, действуй.

Я оторопело оглядел сооружение, перед которым мы остановились. Аркой его было назвать трудно: верхняя часть, когда-то закруглённая, обвалилась; остались лишь две заросшие травой полуразрушенные колонны, одна вполовину короче другой.

— Но…

— Форма неважна. В ней ещё течёт древняя магия, и это главное. Хотя бы попробуй. Не удастся — будем искать другие пути.

Я уселся в траву, вытащил сферу. Стеклянный шарик оказался тёплым и приятно лёг в ладонь. Я вздохнул, прикрыл глаза и сосредоточился. Мятежники собирались во дворе за нашими спинами, но никто не осмеливался подходить близко — видно, чтобы не мешать. Постепенно их голоса слились в монотонный гул, отдалились…

Кровь, багровый, — прошептала арка. — Мне нужна твоя кровь.

Кровь? И всё?

Я вскочил на ноги и принялся шарить руками по древней лепнине в поисках углублений или бороздок, как на самой сфере. Не находил.

Основание, — подсказала арка.

— Демоны, — выругался я и махнул группе подоспевших растерянных парней чуть поодаль во главе с Джубом. — Сюда идите, поможете!

Общими усилиями мы выдрали сорняки и разгребли землю, обнажив заросшее грязью основание арки. В нём действительно были углубления: в первое, маленькое, я недолго думая вставил сферу полусвета — та коротко вспыхнула, словно сигнализируя, что на месте. Второе показалось мне слишком большим. Зачем делать пятилитровую чашу для нескольких капель крови?

Наскоро разодрав себе руку об обломок колонны, я позволил струйке крови стечь вниз, в углубление. Между колоннами на миг вспыхнуло плоское поле с завихрением в центре — но и всё. Мало?

Я принялся сдирать пальцами корку грязи на поверхности чаши. Она оказалась гладкой — лишь в паре сантиметров от верхнего края шла бороздка. В её назначении сомневаться не пришлось.

— Курвинда, — прошептал я наблюдающей за моими действиями девушке. — Где мне взять столько крови?

Загрузка...