— Я уже собирался идти за тобой, — виновато пробормотал Йорф, когда я переступил (точнее, переполз) порог комнаты. Которую, кстати, с трудом нашёл в этом роскошном золочёном лабиринте. — Где ты так долго… Охренеть! Где ты это взял?
— Одолжил, — поморщился я, падая на кровать и вытягивая вверх руку с засушенным растением. Хрупким оно оказалось только с виду; стебель был невероятно крепким, а листья и лепестки — словно из мягкого, но прочного пластика. — Что это за штука, Йорф?
— Это изумрудный штихлис! — с благоговением воскликнул тот. — Ну штихлис же, ты чего?
— Я тебе уже объяснял, «чего»! Не помню ни хрена, ясно?
— Ты приложи его к больному месту, — посоветовал товарищ. — Вон, к фингалу под левым глазом, например. Сам поймёшь.
Чувствуя себя по-идиотски, я послушался. К моему удивлению, через минуту или около того боль стихла. Пощупал: припухлость тоже ушла.
— Понял? — радостно произнёс Йорф; всё это время он пристально наблюдал за мной, видимо, в ожидании реакции. — Он лечит, всё лечит! Ну, почти всё…
— Косоглазие, наверное, не лечит, да? — проворчал я.
— Косоглазие — нет, — согласился он. — А вот зрение тебе, может, и поправит за ночь. Погоди… косоглазие? Где, говоришь, ты его взял?
— Девчонка дала. Странная такая, в голубом платье — кажется, она назвала Ржака двоюродным братом. Босая. И да, у неё глаза…
— Быть не может, — ахнул Йорф. — Чёрт, Руто, это плохо, очень плохо… Не вздумай говорить Гринде, она с катушек съедет! Ни про цветок, ни про Курвинду!
Я подавился смехом — бок болезненно откликнулся, и пришлось переложить чудодейственное растение туда.
— Что за семейка, кто им имена придумывает? Ай… А кто она такая, эта… Курвинда? — я не удержался и снова фыркнул.
— Кто такая? — закатил глаза Йорф. — Да всего-навсего следующая глава Лазурной Скалы. А там, глядишь — чем демоны не шутят — и будущая императрица. Неудивительно, что у неё при себе штуки вроде штихлиса.
— Их семья самая сильная в империи, да? — задумчиво поинтересовался я.
— Да, лазурные сейчас правят… Императрица — её бабушка.
— Вот как. А напомни-ка мне, что не так с нашей семьёй?
— Ну, — Йорф замялся, — понимаешь… Мы — потомки предателей, поднявших восстание. Пусть это и было три поколения назад, пусть всех причастных и перебили тогда без особой жалости, осадок-то остался… И никуда не денется, пока Скала у власти.
— Гринда, небось, спит и видит, как бы их оттуда турнуть, а? — предположил я.
— А то! И не только она. Но знаешь… — Йорф сник. — Откровенно говоря, не думаю, что кому-то это светит. Особенно Гринде. Не то чтобы у неё не было нужных способностей или характера… Ей просто не дадут дорогу. А тут ещё твоя мать…
Он внезапно умолк и испуганно уставился на меня.
— Что — моя мать? — нахмурился я.
— Прости, я знаю, что ты терпеть не можешь, когда…
— Говори. Я же забыл, что этого терпеть не могу.
— Точно… Твоя мать — она пропала. Но, судя по намёкам лазурных… В общем, ходят слухи, что она пыталась убить императрицу. Это было несколько лет назад и, сам понимаешь, популярности нашей семье до сих пор не добавляет.
— И где она сейчас? — я снял очки и положил стебель штихлиса на переносицу, поверх век.
— Лучше сначала закончи с синяками, глаза — это надолго, — посоветовал Йорф. — Никто не знает, где она, Руто. Но, думаю, если бы была мертва — лазурные бы кричали об этом на каждом углу. И между прочем, знаешь, — он глянул на часы на стене (точнее, предмет, напоминающий часы — с множеством делений и несколькими разноцветными стрелками) и нервно заёрзал, — если мы сейчас не пойдём в столовую, то останемся без ужина.