5 КАМИЛА

ДВА ДНЯ СПУСТЯ

— Ками? Ты в порядке? — спрашивает Лилиан, глядя на меня поверх газеты.

Она и Руди, вероятно, последние люди в мире, которые до сих пор покупают и читают газеты. Ей нравятся колонки советов и раздел рецептов. Руди читает мировые новости и политику. Это стереотипно, но в то же время утешительно в устаревшем стиле, который немного напоминает мне моих собственных родителей.

— Я в порядке, — говорю я, изображая улыбку на лице. — Просто немного… нервничаю из-за переезда.

— Эндрю устроит тебя в каком-нибудь хорошем месте, — говорит Руди, не отрывая глаз от газеты.

Я рассеянно киваю им обоим.

Честно говоря, я должна беспокоиться о своем следующем шаге. В любое другое время, и я была бы. Но после его визита две ночи назад мои мысли были заняты Исааком.

Исаак Воробьев и его грешное гребаное тело.

Его душераздирающие голубые глаза.

Я чувствую себя наивным идиотом. Как будто он воспользовался мной. Хотя, конечно, ему не нужно было драться, чтобы что-то забрать. Не тогда, когда я сдалась так чертовски легко.

— Переезд состоится только через два дня, — говорит Лилиан, выталкивая меня из ямы ненависти к себе. — Я бы не стала думать об этом, пока тебе не придется.

— Я просто хочу, чтобы они сказали мне, куда я еду. Надеюсь, это не слишком далеко.

— Я уверена, они задержат тебя в Штатах, — говорит Лилиан. — Нет причин для беспокойства.

— Это то, что они сказали в прошлый раз. И они отправили меня в Англию.

— Ну, я полагаю, есть места и похуже.

Она не ошибается. Но я не могу объяснить, почему хочу остаться в Нью-Йорке. Потому что независимо от того, куда я иду или с кем встречаюсь, я не могу признать тот факт, что у меня есть ребенок. Люди смотрят на меня и не видят никого. Призрака.

Я хочу, чтобы они увидели мать. Мать, которая отчаянно пытается исправить некоторые из своих ошибок и прийти на помощь дочери.

Джо скоро будет шесть. Иногда я просто не понимаю, как это произошло так быстро. Жизнь — это то, что происходит, когда вы ждете, когда что-то начнется.

— Съешь что-нибудь, — говорит Руди, пододвигая ко мне тарелку с беконом и яйцами.

Я смотрю на еду, и мой желудок переворачивается. — Сейчас я не голодна. Я просто выпью чашку кофе и пойду в свою комнату.

Я мою кружку в раковине, когда снова замечаю синий «шеви».

— Эрик? — говорю я себе. Странно, что он появился без предупреждения вот так.

Я наполовину делаю свою кофейную кружку и выбегаю на улицу, чтобы встретить его, когда он входит через маленькую белую калитку.

— Привет, — говорю я, надеясь, что у него есть для меня хорошие новости. — Я не ждала тебя сегодня.

— Я пришел предупредить тебя, — мрачно говорит он мне. — Эндрю прибудет вечером, чтобы подготовить тебя к предстоящему переезду.

Я хмурюсь. — Почему сегодня? У нас полно времени до…

Он вздыхает. — Ками…

— Нет, — говорю я, недоверчиво качая головой. — Нет. Я уезжаю завтра?

— Боюсь, что так.

— Почему?

— Движение «Братва» в городе резко возросло в последние несколько дней. Мое начальство считает, что лучше немного ускорить процесс.

— Что насчет Джо? — Я спрашиваю. — Я должна увидеть ее. По крайней мере, перед тем, как я уеду.

— Камила…

— Ненавижу, когда ты так произносишь мое имя, — отчаянно говорю я. — Я знаю, что грядет.

— Это слишком опасно. У нас есть основания полагать, что ты в непосредственной опасности.

— От кого?

— От Воробьевых.

Вот оно снова: отсутствие различия между Исааком и Максимом. Это заставляет меня чувствовать себя некомфортно, хотя ни один из мужчин не заслуживает моей верности.

— Исаак Воробьев вернулся в город, — мягко говорит Эрик, как будто пытается как можно мягче сообщить мне эту новость.

— Ага, — говорю я, закатывая глаза. — Я знаю.

Он идет прямо шомполом. — Ты знаешь?

Я киваю. — Он вломился в мою комнату позапрошлой ночью.

Эрик долго и напряженно смотрит на меня. — Иисус Христос.

— Все в порядке, — говорю я, пытаясь немного смягчить напряжение на его лице. — Я уже говорила тебе раньше: Исаак никогда бы не причинил мне вреда.

По крайней мере, физически. Я добавляю это предостережение в моей голове.

— Как он вообще нашел тебя? — спрашивает Эрик.

Я пожимаю плечами. — Он Братва. У них есть ресурсы, как ты сам постоянно твердишь мне.

— Чего он от тебя хотел? Что он сказал?

Я делаю шаг вперед и кладу руку на плечо Эрика. — Эй, успокойся, старик. Мы только разговаривали.

Я решаю пропустить ту часть, где я раздвинула ноги перед Исааком и позволила ему выебать меня к черту. Почему-то я не думаю, что Эрик воспримет это очень хорошо.

— Успокоится? — Эрик повторяет. — Ками, он был в твоей спальне.

— Не в первый раз.

Морщит нос. — Избавь меня от подробностей.

Я почти смеюсь. — О, повзрослей, старый ханжа.

Я смотрю в сторону дома. Конечно, Руди сидит у окна, как всегда. Разница в том, что Лилиан стоит у него за плечом. Они оба наблюдают за нами.

— Я полагаю, они ничего не знают? — спрашивает Эрик.

— Руди слышал голоса, — признаюсь я. — Он проверил меня, но я заверила его, что все в порядке.

Выражение лица Эрика становится неподвижным.

— Что? — Я спрашиваю.

— Это второй раз, когда ты солгала, чтобы защитить его.

— Ты видел размеры Исаака? Я солгала, чтобы защитить Руди.

— Ты играешь с огнем, Камила.

Камила. Еще раз полное имя. Он настроен серьезно к делу.

— Я не знаю, чего ты хочешь от меня. Не то чтобы я просила Исаака залезть ко мне в окно. Он пришел по собственной воле.

— Что он тебе сказал?

Прежде чем я успеваю ответить, я слышу визг шин. Эрик смотрит вверх, сразу настороже.

— Это просто какой-то идиот превышает скорость, — пренебрежительно говорю я.

Но когда я смотрю в окно, Лилиан исчезает, а Руди поднимается на ноги. Он никогда не покидает это место, если может помочь.

— Ками, возьми… — Затем стекло, отделяющее нас от Руди, взрывается. Я чувствую, как ветер ударяет мне в лицо, и сразу после этого потная рука Эрика сжимает мою руку, когда он тянет меня назад.

— Что за черт… — Пистолет в руке Эрика заставляет меня замолчать. Я не оглядываюсь и следую за Эриком на соседский задний двор. Две немецкие овчарки, привязанные к своей конуре, вскакивают на четвереньки, пока мы несемся по их лужайке.

К счастью, к тому времени, как собаки сбежали за нами, мы уже были во дворе соседнего дома.

Затем я слышу звук выстрела.

Затем еще один.

Я замираю, все мое тело погружается в шок. Я поворачиваюсь на месте и смотрю в сторону дома Руди и Лилиан.

— Нет! Нет, Эрик, мы должны вернуться.

Он не говорит ни слова. Вместо этого он снова хватает меня за руку и направляет в противоположном направлении.

— Что ты делаешь? — Я истерически плачу. — Руди и Лилиан. Руди и Лилиан…

— У нас сейчас нет времени, Ками, — шепчет он. — В любом случае может быть слишком поздно.

После этого я слепо следую за Эриком. В основном потому, что я не могу видеть сквозь пелену слез, которая застилает все передо мной.

Я не знаю, как долго мы продолжаем. Налево, направо, направо, налево, никогда не останавливаясь, не замедляя шага и не оглядываясь назад.

Пока, наконец, Эрик не вздыхает и не отпускает мою руку.

Если бы я не была так чертовски разрушена внутри, я была бы серьезно впечатлена его выносливостью. Он движется быстро для старика.

Мы ныряем на заправку и направляемся к задней части магазина, чтобы не стоять ни у одного из окон. Эрик идет по одному из задних проходов и останавливается рядом с автоматом по производству слаша у стеллажей с конфетами.

— Хочешь один? — он спрашивает.

— Хочу что?

— Коктейль со льдом?

Я недоверчиво смотрю на него. — Я… я не думаю, что могу есть или пить прямо сейчас.

— Это реквизит, дорогая. Нам нужно что-то купить, раз уж мы здесь.

Он выходит из прохода и останавливается у стеллажа, на котором лежит куча унылых серых толстовок и бейсболок. — Выбери одну.

Я беру первую на полке и проверяю.

— Давай осмотримся, — говорит Эрик, подталкивая меня вперед.

Я поворачиваюсь и сажусь прямо перед ним. — Эрик, — говорю я, пытаясь дышать сквозь панику, — что только что произошло?

— Он нашел тебя.

— Он?

— Максим, — говорит Эрик, оглядываясь по сторонам так, будто действительно ищет что-нибудь на полках. — Максим Воробьев. Ну, я имею в виду, это также мог быть…

— Это не Исаак, — тут же перебиваю я. — Он знает, где я, Эрик. Ему известно уже несколько дней, если не больше. Он мог просто забрать меня в любое время. Не говоря уже о том, что он не позволил бы мне выйти из своего поместья, если бы просто планировал снова поймать меня.

— Братва сложная, Камила, — тяжело говорит он. — Планы меняются, и люди вроде Исаака и Максима меняются соответственно.

Я качаю головой. — Исаак… я не говорю, что он святой или герой. Но он и не такой, как Максим.

— Ты надеешься, — многозначительно говорит Эрик.

Я провожу руками по лицу. — Это были выстрелы, которые мы слышали, когда бежали, — говорю я. — Выстрелы, Эрик.

— Я знаю.

Мое дыхание перехватывает всхлип. — Лилиан и… Р… Руди…

— Эй, мы еще ничего не знаем.

— Были грёбаные выстрелы, Эрик. На кого еще они нацеливались?

— Стоп, — говорит Эрик голосом, которого я никогда раньше не слышал. — Прекрати. Ты сходишь с ума, и это не поможет.

Я делаю глоток и смотрю в его обеспокоенные глаза. Он лезет в карман, достает телефон и начинает набирать номер. — Подожди здесь, — говорит он мне. — Держись подальше от окон.

Я остаюсь за полками, а Эрик начинает с кем-то разговаривать по телефону. Наверное, мне следует обратить внимание, но его слова постоянно выскальзывают из моих ушей, и я не могу их удержать, как бы ни старалась.

У бензоколонок снаружи стоят три машины. За ними я вижу улицу и пару человек, выгуливающих своих собак. Кажется, никто не знает, что в нескольких кварталах от них на вышитом желтом ковре может истекать кровью пара.

— Хорошо, — говорит Эрик, снова подходя ко мне. — Подкрепление направляется к дому.

— Руди и Лилиан?

— Как только я что-нибудь узнаю, ты узнаешь первой.

Это не сильно утешает, но я вынуждена принять это. — Что нам делать, Эрик?

Он колеблется.

— В чем дело? — Я спрашиваю. — Скажи мне.

— Парень, которому я только что позвонил, — мой старый друг. Я доверяю ему.

— Хорошо?

— Но как только я сообщу агентству, что ты со мной, они сообщат соответствующему отделу. В том числе Эндрю.

Вот когда меня осенило. — Ты ему не доверяешь, да?

— Я… я не люблю обвинять, — говорит он. — Это всего лишь догадка, и я могу ошибаться…

— Я тоже ему не доверяю.

Эрик кивает. — Дело в том, что если моя догадка верна, и Эндрю знает, где ты, то и Максим знает тоже.

Он оглядывается, как будто надеется, что решение упадет с неба прямо к нам в руки. Когда этого не происходит, он берет банку кока-колы и пачку чипсов и направляется к кассе.

Как только он все купил, выходим с заправки через боковой выход. Район довольно пригородный. Это достаточно далеко от города, чтобы быть спокойным, но достаточно близко, чтобы мы могли смешаться с толпой.

— Что мы делаем?

— Убираемся отсюда, — отвечает Эрик. — Мы слишком близко к дому. — Он останавливается перед широкой улицей, застроенной полуразрушенными домами.

— Подожди меня здесь.

Я хмурюсь. — Куда ты идешь?

— Дай мне пять минут.

Не предлагая мне больше ничего, он идет по дороге и поворачивает за угол.

Я стою на обочине, чувствуя себя чрезвычайно незащищённой и очень на грани.

Я надеваю серую толстовку и застегиваю ее. Я начинаю ходить по тротуару, задаваясь вопросом, не каждый ли человек, который смотрит в мою сторону, прячет оружие, которое они собираются внезапно выхватить.

Все, о чем я могу думать, это: как я теперь доберусь до Джо?

* * *

Кажется, через час прямо передо мной останавливается белая машина.

Я собираюсь броситься в противоположном направлении, когда понимаю, что Эрик сидит на водительском сиденье.

— Залезай.

Я не жду, когда меня спросят дважды. — Где ты взял машину?

— Чем меньше ты знаешь, тем лучше.

Я поднимаю на него бровь. — Вау, Эрик Келлер, угонщик.

— Угонщик не возвращает после того, как это произошло.

Я улыбаюсь. — Ты тоже оставишь записку?

— Разве ты не должна быть в шоке или что-то в этом роде?

Все еще улыбаясь, я смотрю на дорогу впереди. Если я оглянусь назад, я потеряю всякое подобие самообладания, которое у меня сейчас есть. И сейчас не время расстраиваться.

Мы едем не менее часа, прежде чем Эрик останавливается в нескольких футах от небольшого перекрестка впереди. Я вижу людей, слоняющихся вокруг, большинство с сумками на буксире. После того, как мы припарковались, он ведет меня в маленькую лавку с мороженым, спрятанную между музыкальным магазином и тату-салоном.

— Мы действительно покупаем мороженое?

— Тебе нужно что-то добавить в твою систему, — говорит он мне. — Сахар — лучший способ сделать это. Выбери вкус.

— Мне сначала нужно сесть.

Мы берем столик рядом с окном, теперь нам удобнее, когда нас видят. Эрик садится напротив меня, каждые несколько секунд его взгляд осматривает гостиную.

— Значит, мы не можем полагаться на агентство, не так ли? — Я спрашиваю.

— Я так не думаю.

— Тогда на кого мне положиться?

В тот момент, когда я произношу вопрос вслух, лицо Исаака всплывает в моей голове. Я лезу в карман джинсов и достаю клочок белой бумаги.

— Что это такое? — спрашивает Эрик.

Я смотрю на него, мои глаза широко распахнуты от безропотного принятия.

— Спасательный круг.

Загрузка...