Глава 10



(Поле боя на южном берегу реки Эна.)



«Аврора: римская богиня рассвета, сестра Солнца и Луны».

«Клоака Большая: великая канализация республиканского Рима, которая сливала воду с форума в Тибр».



Цезарь, снова побледневший, повел коня впереди авангарда офицеров.

«Фронто? Где, скажите на милость, белги?»

Забрызганный кровью легат, всё ещё сжимавший меч, с растрепанным шлемом, мрачно улыбнулся и обвёл рукой всё вокруг. Генерал ещё больше побледнел.

«Фронто! Я хотел, чтобы белги оказались здесь в ловушке. Я хотел уничтожить их навсегда».

Фронто пожал плечами.

«При всём уважении, единственный способ удержать здесь столько людей — это позволить им вылепить из нас новые фигуры. Мы балансировали на грани полной катастрофы, и, честно говоря, я считаю весьма впечатляющим, учитывая все шансы, что нам это удалось».

Генерал покачал головой и потер переносицу. «А теперь они южнее реки, и у них появилась полная свобода действий, чтобы атаковать наши линии снабжения и уничтожать земли Реми!»

Бальбус покачал головой.

«Не верю, Цезарь. Они бежали на запад. Они пытались уйти подальше от нас и от тебя. Думаю, они идут вдоль реки и пытаются найти способ переправиться обратно и снова двинуться на север».

Цезарь проворчал.

«А затем белги отступят и перегруппируются, чтобы снова противостоять нам».

Фронто усмехнулся.

«Хотя их гораздо меньше. Мы одержали здесь убедительную победу, Цезарь».

Генерал заскрежетал зубами.

«Пытаться отдавать тебе приказы, Фронтон, всё равно что пытаться пригвоздить тень к стене!»

Улыбка легата стала шире.

«Это не должно было быть смешно!»

Позади генерала Лабиен прочистил горло и наклонился вперед через шею своей лошади.

«Извини, что прерываю, Цезарь, но, думаю, нам нужно быстро определиться с планом действий, а о взаимных обвинениях позаботимся позже. Белги всё время отдаляются, но они могут остановиться и перестроиться чертовски быстро».

Генерал еще на мгновение задержал свой неодобрительный взгляд на Фронтоне, а затем выпрямился.

«Совершенно верно, Лабиен. Пошли за моими белгскими разведчиками. Нам нужно внедриться в толпу бегущих и попытаться понять, что они собираются делать дальше. Но как только наши разведчики окажутся рядом с ними, нам нужно будет преследовать их и нападать. Мы ни в коем случае не хотим давать им время перестроиться».

Он спешился и передал поводья ближайшему легионеру.

«А пока я вернусь в свою штаб-квартиру. Фронто? Это ваши проблемы. Будьте добры, разберитесь».

Фронтон закатил глаза и вздохнул, когда полководец с Лабиеном за плечом пробирался среди тел к мосту и обратно к огромному лагерю на холме.

«Ну ладно», — Фронтон указал на центуриона, которого заметил неподалёку. Тот удивленно поднял голову.

«Я хочу, чтобы эти три временных моста были поддержаны, укреплены и защищены. Мы не можем гарантировать, что белги не передумают и не вернутся за добавкой, поэтому я хочу, чтобы переброска войск была беспрепятственной. Найдите инженеров и сделайте это».

Оглядев ближайшие ряды, он выделил еще одного центуриона.

«Нам нужно сложить этих мертвецов в кучу и кремировать. Две кучи. Одна для римлян, другая для белгов. Впрочем, без обид: они, может, и варвары, но воины, которые храбро сражались и погибли в бою. Проводы устройте всем одинаковые. Вам понадобится ещё одна центурия для детализации. Трупов очень много».

Центурион отдал честь и прочистил горло. «А уцелевшие и раненые среди противника, сэр?»

Фронто задумчиво кивнул.

«Медицинская помощь тем, кого можно спасти. Соберите пленных и приставьте к ним охрану… и сделайте то же самое для всех, кого поймают поблизости. В крайнем случае, они принесут нам несколько монет в Риме».

Почесав затылок, он поднял взгляд на легионы, которые Цезарь вёл кружным путём. Легионы, покинутые своим полководцем и больше не нужные для битвы, стояли, ожидая дальнейших приказов от штабных офицеров. Знакомое лицо Гнея Приска, примуспила Десятого, ухмыльнулось ему из рядов. Фронтон повысил голос и указал на своего заместителя.

"Приск! Выведи сюда Помпония".

В рядах десятого легиона произошел короткий переполох, и молодой центурион и главный инженер легиона Фронтона вышел ему навстречу.

"Сэр?"

«На случай, если белги вернутся за добавкой, я хочу расширить оборонительные сооружения на этом берегу реки, чтобы образовалась длинная граница. Оставляю детали на вас. Берите столько людей, сколько нужно».

Нахмурившись, он молча посмотрел на собравшиеся легионы и прочистил горло.

«Я хочу, чтобы Десятый остался на этой стороне реки вместе с Тринадцатым и Четырнадцатым и разбил лагерь, как только тела будут перевезены, а новые укрепления построены. Пока это происходит, те из вас, кто не нужен, могут свернуть лагерь у рва Тетрика и перетащить снаряжение сюда. Приск? Когда меня нет, ты подчиняешься Сабину».

Примуспил кивнул, настороженно оглядывая измотанные боями галльские легионы.

Фронто повернулся и помахал рукой собравшимся рабочим группам.

«О, и если вы найдете в реке шикарный и, вероятно, помятый офицерский шлем, отправьте его легату Бальбусу!»

Раздался взрыв смеха, и Фронтон повернулся к своему коллеге из Восьмого легиона.

«Пойдем и попробуем утешить генерала. Кажется, наша победа его немного разозлила».

Бальб кивнул, но прежде чем уйти, он взглянул и увидел, что Десятый легион занимается своими делами, в то время как Руф и Крисп начали оттягивать Девятый и Одиннадцатый легионы к переправам через реку.

«Бальвентиус?»

Примуспил Восьмого выступил из массы офицеров.

"Сэр?"

«Отправляйте людей в лагерь. У меня такое чувство, что нам скоро понадобится отдых».

Ветеран со шрамами издал резкий смех.

«Очень надеюсь, сэр. Столько всего произошло, а ветераны ещё и пальцем не успели пошевелить!»

Бальб ухмыльнулся своему другу и заместителю командира, прежде чем повернуться и уйти с поля боя вместе с Фронтоном. Приближаясь к крепкому мосту, ещё совсем недавно служившему ареной такой бойни, они заметили Сабина, перегнувшись через парапет и глядящего вниз, в воду.

«Смертные мысли или что-то в этом роде?»

Старший офицер удивленно поднял глаза.

«О, привет, Фронтон… Бальб. Просто решил немного расслабиться и подышать воздухом. Над водой — единственное место в округе, где не пахнет тухлятиной. Не думаю, что у кого-нибудь из вас есть с собой запас вина?»

Фронто усмехнулся.

«Я всегда могу найти вино».

«Это правда, — рассмеялся Бальбус. — Он чувствует, когда что-то рядом!»

Фронтон на мгновение обернулся.

«Хм. Я сказал Прискусу, что он под твоим командованием, пока меня нет». Он пожал плечами. «Ну что ж. Он знает, что делать, и без нашего вмешательства».

Он улыбнулся Сабину.

«Когда вы сегодня вечером спуститесь с холма обратно в свою каюту, вы обнаружите, что я оставил вам Десятый, Тринадцатый и Четырнадцатый. Не хотите повторения, а?»

Пока трое мужчин продолжали идти вдоль моста, Фронтон заметил галльского инженера, руководившего небольшой группой людей, укреплявших подвесные опоры моста.

«Биорикс?»

Легионер отдал честь, увидев трёх старших офицеров. Фронтон вытащил из кармана полдюжины серебряных монет и положил их на плоскую вершину крайней опоры моста.

«Когда закончишь, используй это, чтобы купить вина себе и своим ребятам. Молодец».

Сабин поднял бровь.

«Галл? Что он сделал?»

Фронто рассмеялся.

«Это он сумел переправить нас через реку вовремя, чтобы спасти твою задницу!»

Сабин улыбнулся и, порывшись в собственном кармане, добавил еще одну кучку монет наверх.

«А когда ты напьешься Фронтона, — крикнул он, — напьешься и за меня, мой друг!»

Биорикс ухмыльнулся и ещё раз отдал честь, прежде чем вернуться к работе. Офицеры зашагали вверх по холму к лагерю.

«По крайней мере, теперь ты открыл нам удобный вход сзади!» — рассмеялся Сабин, указывая на разрушенный лагерный вал.

Трое мужчин достигли вершины холма, перебрались через вал среди обломков частокола и направились через лагерь к офицерскому отделению. Фронтон похлопал Сабина по плечу.

«Найди мою палатку. Там кувшин и немного этого ужасного пива, которое так любит Крисп. Мне нужно пойти к Цезарю, а потом я найду ещё вина и присоединюсь к тебе».

Бальбус нахмурился.

«Хотите моральной поддержки?»

Фронто покачал головой.

«Со мной всё будет хорошо. Скоро увидимся».

Двое других офицеров помахали ему и скрылись среди рядов палаток, а Фронтон направился к большому штабу в центре. На мгновение он замешкался, не зная, стоит ли ему постучать или просто уверенно войти, но его планы рухнули, когда раздался зов изнутри.

«Войди Фронто и закрой клапан».

Он вошел и увидел Цезаря, лежащего на кровати в тени; ни одна лампа не горела, чтобы разогнать темноту.

"Цезарь?"

«Головная боль», — пояснил генерал. Фронтон смотрел в темноту, опуская кожаный клапан на место, погружая их в кромешный мрак. Он пару раз моргнул, а затем медленно, на ощупь, обошел палатку, пока не нашёл знакомое ему место и не сел.

«Ты же знаешь, Цезарь, что на самом деле это гораздо меньшая проблема, чем ты представлял, да?»

Наступила тишина, а затем усталый голос сказал: «Продолжай…»

«Ну, я размышлял о географии. Дивитиак и его эдуи идут по территории белловаков, так что они находятся западнее, чем севернее. На самом деле, белги сейчас находятся ближе к востоку от их войск, чем если бы они были у болота. Более того, если белловаки узнают об эдуях, они, скорее всего, бросят армию и пойдут домой защищать свои земли».

Раздался вздох.

«Полагаю, что да. Я просто ждал одной-единственной, безусловной победы».

Фронто улыбнулся в темноте.

«С белгами такого никогда не случится, Цезарь, и ты это знаешь. Все говорят, что когда у них нет общего врага, они воюют друг с другом. Такие люди не сдадутся в едином порыве. Мы, вероятно, будем сражаться с ними по племени ещё долго после того, как эти крупные шишки окажутся у нас под пятой. Сделать это можно не в одном большом сражении, а подавляя их по одному племени за раз и, если возможно, превращая их в союзников».

«Да, вы, конечно, правы».

"Цезарь?"

В голосе Фронтона послышалось беспокойство. Головная боль – это одно, пусть даже настолько сильная, что генералу пришлось делегировать все обязанности и удалиться в свой шатер, но чтобы он покорно принял совет Фронтона без споров, колкостей или даже лёгкой напыщенности – это было поистине неслыханно.

«Ты в порядке?»

«Да, Фронтон!» — уже слегка раздражённо. «Конечно. Ну, что ещё?»

Хорошо. Это больше похоже на Цезаря.

«Я здесь обо всем позаботился, но предполагаю, что мы, вероятно, скоро двинемся дальше, и сомневаюсь, что вернемся сюда, не так ли?»

Еще один вздох.

«Хотите, чтобы я присматривал за вашими разведчиками и шпионами, пока вы восстанавливаетесь?»

«Это было бы хорошо, да. Спасибо, Фронтон. Теперь, пожалуй, мне пора спать».

Фронто остановился в темноте и обернулся, снова используя крошечную серую полоску, чтобы найти путь к двери.

«Будь здоров, Цезарь».

Стараясь не открывать полог слишком широко и не впускать слишком много света, Фронтон вышел из комнаты и заметил дюжину всадников в галльских одеждах, стоявших на почтительном расстоянии, за людьми Ингенуя, охранявшими палатку.

«Вы говорите на латыни, да?»

«Да», подтвердил ближайший мужчина.

«Не знаю, о чём обычно тебя просит Цезарь, но генерал спит, и я должен тебя проинструктировать. Нам нужно, чтобы ты вернулся к бегущим белгам. Проведи среди них несколько часов и выясни их планы. Затем возвращайся как можно скорее и доложи Цезарю или мне. Будь тактичен и осторожен. Понятно?»

Мужчины кивнули.

«Хорошо. Тогда иди».

Не глядя им вслед, Фронтон повернулся и зашагал обратно к своей палатке.

«Вино!» — сказал он, хлопнув себя по лбу. Свернув в сторону, он направился к интенданту.



* * * * *



Утро было бледным и водянистым, как и Фронтон, выходящий из своей палатки, словно пещерное существо, пробуждающееся от спячки.

«Что такое?» — проворчал он, потирая щетинистый подбородок и моргая. Похмелье обещало быть сильным.

«Разведчики вернулись, и Цезарь вызвал своих офицеров, сэр».

Фронтон пристально посмотрел на молодого стражника перед собой — одного из людей Ингенууса, аккуратного и подтянутого, который, очевидно, стоял на страже.

«Фу ...

«Конечно… генерал хорошо выспался, так что теперь он у Авроры на хвосте!» Он заметил ухмылку, которую солдат пытался скрыть. «Вперёд!»

Пробираясь за стражей к шатру Цезаря, он увидел Бальба, приближающегося с Варом. Последний был чисто выбрит и сиял, но старший легат явно наслаждался этим утром не меньше, чем Фронтон. Он улыбнулся. С другой стороны, они оба чувствовали себя лучше, чем Сабин, который этим утром, вероятно, желал своей смерти. Два легата переглянулись и вошли в шатер.

Многие штабные и старшие офицеры уже собрались и сидели. Фронтон и Бальбус обошли стол и с благодарностью опустились на свои стулья. Генерал нетерпеливо постучал по столу, а затем откашлялся.

«Мои разведчики вернулись и подтвердили ситуацию, господа».

Он постучал по карте позади себя, указывая на территорию к западу.

Уцелевшие силы, численностью, вероятно, около ста двадцати тысяч, направились к землям суэссионов. Там они планируют рассредоточиться, чтобы защитить свои земли и выждать наши дальнейшие действия. Похоже, белловаки узнали о присутствии эдуев на своих землях и уже ушли дальше.

Генерал сделал паузу и отметил удивление на лицах многих офицеров, услышав известие об их галльских союзниках.

«Я уверен, что Дивитиак справится с ними в одиночку, поэтому намерен сосредоточиться на остальных. Мы не дадим белгам времени снова собрать огромную армию, а будем быстро наступать на них, по одному племени за раз. Но для начала, пока они ещё в основном собраны и дезорганизованы, я хочу нанести им ещё больший урон. Мы отстаём от них всего на день пути и легко можем догнать».

Он мрачно усмехнулся.

«Я хочу следовать за ними по пятам и продолжать их преследовать. Я хочу вызвать у них панику и разбежаться, и как только они это сделают, мы направимся к столице суессионов, Новиодунуму, где приведём это племя и всех оставшихся союзников, чтобы сражаться и либо поглотить их, либо уничтожить. Как только это будет сделано, все южные белги окажутся под нашим контролем: белловаки, суессионы и ремы. Разделяйте и властвуйте, господа… разделяйте и властвуйте».

Сзади послышалось шарканье. Фронтон обернулся, и они с Бальбом чуть не разразились взрывом смеха. Сабин смущённо шатался по краю зала, выискивая свободное место. Он напоминал одного из тех бездомных пьяниц, что жили в отводной трубе римской клоаки. Послышался общий добродушный гул, хотя Фронтон обернулся и увидел неодобрительное выражение на лице полководца.

Цезарь прочистил горло.

«Итак, вот что ты сделаешь, Вар? Ты возьмёшь конницу и будешь преследовать бегущего врага. Тебе нужно будет разделиться на три отряда, чтобы направить их в нужном направлении вдоль реки, так что… Педий и Котта? Я поручаю тебе командовать конницей вместе с Варом».

Он указал на Варуса.

«Я хочу, чтобы ты вышел и вступил с ними в бой в ближайшие несколько часов. Как только мы закончим здесь, выдвинь кавалерию. Продолжай оттеснять их на запад, на земли суэссионов. И не заставляй их сначала снять лагерь. Просто иди».

Вар профессионально кивнул. Фронтон улыбнулся. Молодой префект кавалерии, которого он видел в прошлом году у Везонтио, исчез, уступив место этому опытному ветерану, который только что передал под своё командование двух старших офицеров штаба Цезаря.

Генерал резко повернулся.

«Прямо за ними будет половина армии. Восьмой, Девятый, Десятый и Одиннадцатый полки полны сил и полны сил. Эти четыре легиона под их командованием выдвинутся сразу же вслед за конницей на максимально возможной скорости. Им нужно взять с собой только оружие и доспехи. Оставьте демонтаж и транспорт. Просто догоняйте. Вар будет держать их в напряжении до вашего прибытия».

Он повернулся к офицеру слева.

«Лабиен? Я назначаю тебя командующим всеми силами. Все легаты знают, что делают…»

Он бросил многозначительный взгляд на Фронтона и Бальба.

«… несмотря на нынешнюю видимость… но мне нужна целостная стратегия, а это значит, единая система командования. Убейте их столько, сколько потребуется, с минимальными потерями. Не позволяйте им сменить курс и снова сформировать полноценную армию. Вам нужно будет действовать осторожно, чтобы они не останавливались. Будьте пастырем и уничтожайте только при необходимости».

Лабиен кивнул, и генерал выпрямился.

Двенадцатый легион добивает выживших у болота и хоронит погибших. Гальба скоро вернётся. Как только он прибудет, Двенадцатый, Тринадцатый и Четырнадцатый легионы снимутся с лагеря и будут сопровождать медленно движущуюся артиллерию и обоз. Я останусь с ними, и мы перевезём всё снаряжение кавалерии и остальных четырёх легионов, пока не встретимся и не найдём место для нашего следующего походного лагеря.

Он скрестил руки на груди и оглядел толпу в палатке.

«Всё понятно? Есть вопросы или комментарии?»

Фронто прочистил горло.

«При всём уважении, Цезарь, до сих пор довольно много белгов числится пропавшими без вести. Судя по данным, полученным от разведчиков и ремов до нашего вторжения в земли белгов, мы обнаружили лишь половину или две трети из них. Мы можем быть уверены, что остальные не ушли на запад. Если белловаки спешат туда, чтобы защитить свои земли, значит, союзников там нет. Мы знаем, что они не на юге, потому что мы оттуда пришли. Они не могут быть на западе, поскольку там находятся галльские и германские земли, и мы бы их услышали. Значит, они на севере, и когда легионы последуют за выжившими, у них будет полная свобода действий за нашей спиной».

Цезарь нахмурился и потер шею.

«И что ты предлагаешь, Фронто?»

Тебе нужен арьергард, Цезарь. Сильный арьергард. Вся твоя кавалерия будет на западе, и ты будешь отягощён повозками. Я бы посоветовал тебе отправить на запад три легиона, а не четыре. Два легиона пусть сопровождают обоз и артиллерию, а два других будут арьергардом. Более того, я бы даже хотел оставить небольшой кавалерийский отряд для разведки и сопровождения колонны.

Цезарь кивнул.

— Полагаю, это разумно. И нам в любом случае нужно быть уверенными в наших линиях снабжения. Хорошо. Я оставлю Одиннадцатый и Двенадцатый полки для арьергарда, а Тринадцатый и Четырнадцатый — с обозом. Восьмой, Девятый и Десятый пойдут на запад под командованием Лабиена.



Десять минут спустя Фронтон стоял, всё ещё седой, мутный и небритый, по меркам Десятого легиона, в их святилище. Приск сел на алтарь победы – акт, считавшийся в высшей степени святотатственным, – и скрестил руки.

«Значит, у нас действительно будет шанс подраться?»

Фронто кивнул.

«Это будет не такой уж серьёзный бой. Мы просто преследуем бегущую армию и наступаем ей на пятки. Вар и его конница выступили пять минут назад. Цезарь хочет, чтобы три легиона были готовы к выступлению, без всяких проблем, в течение часа. Я хочу, чтобы Десятый был впереди и готов в два раза быстрее. Нам нужно поддерживать репутацию, Гней».

Примуспил рассмеялся.

«Ты определённо оправдываешь свои ожидания. Если хочешь, чтобы мы выглядели хорошо, иди искупайся и побрейся, пока мы уходим. От тебя воняет как отхожее место, и ты выглядишь ужасно».

"Еще раз спасибо."

Легат вздохнул.

«Но ванна — это звучит заманчиво. Ладно, я пойду искупаюсь побыстрее, и увидимся на плацу у входа через сорок минут».

Примуспил кивнул и постучал по ближайшему штандарту.

«Я с нетерпением жду этого. Бальвентий тоже. Мы говорили вчера вечером. Честно говоря, нам всем немного надоело смотреть, как вся слава достаётся вспомогательным войскам и галлам. Ты уверен, что помнишь, как командовать легионом? Ты же последние несколько недель был префектом вспомогательных войск».

"Замолчи!"

Фронтон сердито взглянул на ухмыляющееся лицо своего подчиненного и, повернувшись, вышел из штабной палатки легиона. Наблюдая за происходящим вокруг лагеря, он спустился по склону к реке. Найдя уступ у кромки воды, который легионеры специально выровняли и обложили досками, он подошел к большому деревянному сундуку, стоявшему сбоку.

Контейнер был отперт и открыт, обнаружив кувшины с оливковым маслом, стригили и чистые губки. Фронтон потянулся и начал снимать тунику, штаны и прочие принадлежности. От утренней прохлады он стоял голый на деревянном помосте, покрывшись мурашками. Наклонившись, он схватил сосуд с оливковым маслом и начал выливать его на руку, втирая в свою холодную кожу. В хороших гражданских банях империи этот процесс был расслабляющим и освежающим; часто с помощью раба, а в лучших заведениях – в сопровождении вина, хлеба, сыра и музыки. В полевых условиях всё было несколько менее расслабленно.

Он дрожал, торопливо втирая масло в икру. По крайней мере, это позволило очень быстро и эффективно искупаться. Полностью смазавшись, он поставил контейнер с маслом в сундук и, взяв стригиль, сошёл с деревянной поверхности на обесцвеченный газон рядом. Медленно он принялся счищать масло и грязь изогнутым лезвием, липкая масса падала на траву. Наконец, он закончил процедуру и шагнул вперёд, в воду.

В рамках работ, проделанных инженерами над этим временным купальным комплексом, были вырезаны и установлены ступеньки, спускающиеся в воду, а также утоплен пол из деревянных балок на этой стороне реки, заменивший камыши и впитывающую грязь, которые могли бы встретить его.

Закусив губу, он шагнул в холодную воду, поджав пальцы ног. Чуть дальше заныли голени и икры. Затем колени, бёдра, живот, и вот он, резко плюхнувшись, полностью погрузился под воду, опустившись на деревянный пол. Он посидел немного, привыкая к освежающему холоду, а затем снова поднялся на поверхность.

Он с плеском перемахнул через кромку воды и встал, зарывшись в воду по грудь, откидывая назад волосы. Потирая подбородок и шею, он на мгновение задумался, стоит ли ему расставаться. Борода, возможно, не пользовалась популярностью в Риме, но среди солдат в походе она была довольно распространена, особенно среди всех этих галльских рекрутов.

«Нет. Это Роман!»

Он покачал головой, вытер слезы и подошёл к куче снаряжения на деревянной полке. Кинжал, вероятно, нуждался в ремонте, но для лёгкого бритья он был достаточно острым. Более серьёзный подход он мог сделать позже, поскольку сейчас времени было в обрез.

Он протянул руку и потянул за свернутый ремень. Нож исчез.

Инстинкт заставил его согнуть колени и прыгнуть обратно в воду как раз в тот момент, когда фигура выпрыгнула из камышей и подлеска в сторону.

В шести футах от воды, почти у края деревянной платформы, Фронтон уставился на неё. Это была девушка. Скорее женщина, чем девочка, вероятно, лет двадцати пяти, явно кельтского происхождения. Её длинные рыжевато-русые волосы были заплетены в косы, а на ней была длинная туника или платье из бледно-голубой шерсти, подпоясанная посередине дорогим на вид бронзовым поясом, хотя и запятнанным грязью и кровью.

Глаза ее были острыми и ясными, она схватила нож Фронто и угрожающе помахала им в его сторону.

«Что, во имя Венеры?»

Он настороженно посмотрел на неё. Она, конечно, была хорошенькой и, несомненно, сильной как умом, так и мускулами, но это сочетание не всегда было удачным. В его памяти мелькнула молодая, но красивая немка, которая пыталась зубами вырвать ему сухожилие. Нахмурившись и стиснув зубы, Фронтон размышлял, как действовать дальше.

Женщина пробормотала что-то невнятное. Фронтон снова оглядел её с ног до головы. Она явно была из белгов, но как, чёрт возьми, она сюда попала? Насколько он помнил, они обычно не брали женщин на поле боя. И она явно была знатной или богатой женщиной, судя по бронзовому с золотом поясу и украшениям, украшавшим её. Может быть, она была вождём? Одна из тех воительниц, о которых ходили слухи у кельтов? Варварский вариант амазонки? Сделав шаг вперёд, она защитила нож и схватила его одежду, оставив только сапоги.

"Одеваться!"

Он был так удивлён внезапным употреблением латыни, что просто замер и моргнул. У неё был сильный бельгийский акцент, но сомнений не было. Она могла говорить на его языке.

«Я сказала «платье»! Я знаю, как этим пользоваться!»

Фронто пожал плечами и двинулся к берегу реки, его тело все еще находилось по грудь под водой.

«Я правда не знаю, чего ты надеешься добиться, но лучший вариант — бежать, словно сам Плутон бьёт тебя в задницу. Полагаю, ты слышал ужасные истории о том, что римские офицеры делают с пленниками; я знаю, что слышал; но, честно говоря, я не из тех, кто насилует и убивает. Лучше бы ты забрал мой нож и свалил, а я бы оделся и пошёл перекусить».

Женщина слегка наклонила голову набок.

«Многие твои слова мне незнакомы, Роман. А теперь одевайся!»

Фронтон вышел из воды, обнажённый и бледный. Как он и надеялся, внезапное появление обнажённой мужественности привлекло её внимание на долю секунды. Это произошло непроизвольно и лишь на мгновение, но этого было достаточно. Когда легат поднялся с поверхности, она не заметила палку в его руке – крепкий шест, воткнутый в берег каким-то услужливым солдатом, возможно, чтобы повесить на него ткань.

Палка резко выскочила из воды, ударив женщину по запястью и выронив нож. В панике она бросилась за лезвием, но Фронто опередил её. Она нервно отступила, следя за каждым его движением.

«Черт возьми», проворчал он.

Он нахмурился. Почему с ним всегда происходят такие глупости?

«Подберите мое снаряжение!»

Она так и сделала, нервничая.

«А теперь брось мне штаны».

Она осторожно разделила их. Он ожидал, что она швырнёт ими ему в лицо, но вместо этого одежду мягко бросили ему в лицо.

«Я верю, что ты не сделаешь никаких глупостей, пока я буду их надевать».

Не сводя с неё глаз и сжимая нож, он отпустил палку на платформу и свободной рукой натянул штаны. Он удивлённо поднял глаза и увидел, как девушка смеётся.

«Что-нибудь смешное?»

«Я думаю, вода… она, должно быть, очень холодная, да?»

Она снова рассмеялась, и Фронтон проклял румянец, невольно появившийся на его щеках.

«Удивительно, я уверен».

Он пристально посмотрел на нее.

«Я не собираюсь причинять вам вреда, юная леди, и вижу, что вы умны, богаты и сильны. Поэтому я постараюсь не быть снисходительным».

Глубокий вдох.

У тебя есть выбор. Ты можешь бежать. На самом деле, это, пожалуй, лучший вариант. Ты не догонишь свою армию, но, вероятно, сможешь добраться до одного из оппидов союзников. Реми, как я заметил, особенно дружелюбны и щедры.

Он посмотрел на холм, на форт.

«На самом деле, это не лучший вариант. Это единственный . Ты остаёшься здесь, и либо тебя найдёт кто-то из людей, что, не гарантирую, будет приятно, либо ты окажешься у офицеров, и Цезарь, скорее всего, возьмёт тебя в заложники или сделает наградой за возвращение в Рим».

Он указал на восток вдоль реки.

«Беги, девочка. Беги домой».

Женщина покачала головой.

«В холмах много волков. И разбойников. Я не доберусь до города. Я пойду с тобой. Ты защитишь меня от своих людей».

Фронто рассмеялся.

«Думаю, нет. У меня и так дел хватает. Наслаждайтесь природой».

Бросив на нее долгий взгляд, он вложил нож в ножны и накинул тунику.

Свободно сунув ноги в сапоги, он завязал пояс вокруг талии, закрыл сундук и, не обращая внимания на женщину, стоявшую в недоумении у воды, повернулся и начал подниматься на холм к форту.

Он уже прошёл полпути, когда вдруг услышал неподалёку прерывистое дыхание. Он остановился и сердито обернулся.

«Послушайте, леди… вернитесь, пожалуйста, к своим. У меня плотный график».

Женщина остановилась как вкопанная и уставилась на него. Он задержал на ней взгляд, а затем повернулся и пошёл дальше, к гребню холма и через вал, где был снесён частокол. В лагере царил хаос: палатки сносили, люди метались повсюду.

Где бы ни проходил Фронтон, легионеры останавливались, чтобы поглазеть. Он был без доспехов, хотя его изысканная туника с вышитым краем выдавала в нём офицера, но он прекрасно понимал причину их взглядов, поскольку они были направлены не на него , а прямо за его спину.

Он шагал по лагерю, вызывая рябь интереса, пока не достиг ворот. Стражники вытянулись по стойке смирно и на какое-то время замерли, не зная, как себя вести, когда женщина-белга покидает лагерь вслед за старшим офицером.

И действительно, Приск построил Десятый и приготовился к выступлению, а Восьмой выстраивался неподалёку под громкие команды Бальвентия. Когда Фронтон направился к ним, Приск выступил из первых рядов легиона.

"Сэр?"

Он подождал, пока мужчины не скрылись из виду.

"Что это?"

Фронто пожал плечами.

«Она не перестаёт за мной ходить. Насколько все готовы?»

Приск указал на лагерь позади себя.

«Вот и Девятый идет. Через десять минут будем готовы выступить».

Фронто кивнул.

«К тому времени я вернусь».

Вернувшись в лагерь, он направился к своей палатке, чтобы закончить её сборку. Проходя мимо рядов палаток, которые устанавливались, он заметил знакомое лицо: Феликс, примуспил Одиннадцатого легиона. Со вздохом облегчения он остановился.

"Феликс?"

"Сэр?"

«У меня есть просьба к вашему командиру. Не могли бы вы отвести эту молодую девушку к Криспу и попросить его присмотреть за ней, пока армия выдвигается?»

Женщина начала качать головой, но Фронто схватил ее за руку.

«Послушай. Если ты не хочешь уйти, то делай, как я говорю. Мы снова идём в бой быстрым маршем. Тебе нужно оставаться с обозом, там, где безопасно. Командир Одиннадцатого — друг и исключительно хороший человек. Он позаботится о тебе».

Она на мгновение засомневалась, но наконец устало кивнула. Фронтон облегчённо вздохнул и пошёл к своему шатру. Женщины!



* * * * *



Фронто смотрел, как всадник мчится обратно к нему. Долина была мирной, а послеполуденное солнце рассеяло утренний туман, оставив после себя исключительно приятный день для марша. Во время путешествия Фронто несколько раз с тревогой обнаруживал, что погружается в свой собственный маленький мирок грез, часто связанный с молодой леди с берега реки. Он ворчал про себя.

«Должно быть, размягчается».

Он взглянул на всадника, который резко остановился.

«Что такое, солдат?»

Мужчина, сидевший верхом, неловко поклонился, когда легат вышел в сторону колонны, которая продолжала шествовать мимо с удвоенной скоростью.

Командир Варус просит сообщить, что белги разделяются. Передовая часть армии, похоже, движется к оппидуму, который мы видим вдали. По сути, они бегут, сэр. Мы беспокоим тыл, сэр, но командир собирается оторваться и попытаться перехватить авангард, прежде чем он успеет укрыться в городе. Он спрашивает, могут ли легионы ускорить темп и приблизиться к тылу войска, чтобы заманить его в ловушку?

Фронто кивнул.

«Думаю, мы справимся. Насколько мы отстаём сейчас?»

Мужчина указал на невысокий холм примерно в полумиле от него.

«Сразу там, сэр. Передать ли мне вашу признательность Варусу?»

Фронто кивнул. «Иди. Мы будем через несколько минут».

Он повернулся к одному из солдат, маршировавших ближе всего к нему.

«Выйти из строя. Найди командира Лабиена и скажи ему, что мы всего в полумиле отсюда, и Вару нужно, чтобы мы немедленно зашли в тыл».

Легионер отдал честь и побежал. Фронтон трусцой вернулся к передним рядам Десятого, авангарда армии, и увидел, что примуспилус пристально смотрит прямо перед собой.

«Приск? Нам нужно преодолеть полмили за несколько минут. Отправляй людей бежать, но не разбегайся. Я предупрежу Бальба и Руфа, чтобы они догнали нас».

Примуспил кивнул и повернулся к своим людям.

«Пора браться за дело, ребята. Тройной раз, сейчас же. Не медлить! Нам нужно разбить Белги!»

Десятый легион ускорил шаг, устремляясь к холму, скрывавшему отряд белгов. Фронтон трусцой побежал вдоль рядов своих людей к голове Восьмого легиона. Бальб помахал ему рукой, приближаясь. Восьмой легион уже быстро двигался.

«Мы видели, как ваши ребята подтягиваются, поэтому решили присоединиться. Тогда вперед, ладно?»

Фронто кивнул. «За тем холмом. Можешь передать сообщение Руфусу?»

«Уже сделали», — ухмыльнулся старший легат. «Давайте выстроимся в боевой порядок».

Отвернувшись от Фронтона, он обратился к своим людям.

«Выходим налево, рядом с десятым! Четырехкратный темп!»

Фронтон ухмыльнулся, наблюдая, как Восьмой полк выдвинулся, чтобы удвоить ряд. Бальбус улыбнулся.

«Я передам Руфусу, чтобы он повернул направо. Будем готовы, а?»



Десять минут спустя легионы наконец настигли свою добычу. К тому времени, как ряды сомкнулись и построились, белги уже бежали со всех ног. Вар и его конница скрылись из виду вдали, преследуя авангард белгов, но основная часть их армии, почти сто тысяч человек, спасаясь бегством, бежала к высоким стенам дальнего оппидума.

Фронтон повернулся к Приску, пока они бежали трусцой.

«Время строить стену щитов. Переедем их, как телега кролика».

Прискус усмехнулся.

«Постройтесь на бегу… Ad aciem!»

С привычной лёгкостью ветеранского легиона Десятый, пройдя полдня быстрым маршем без отдыха и всё ещё двигаясь вперёд, перестроился в плотные боевые ряды. Приказ разнесся эхом слева и справа, и Девятый и Восьмой полки присоединились к строю.

Воспользовавшись небольшим промежутком, Фронтон и Приск встали в строй и присоединились к остальным. Белги бежали, но беспорядочной толпой, что замедляло их движение и приводило в замешательство.

С рёвом ряды легионеров, сомкнув щиты и держа мечи наготове, врезались в отступающие ряды белгов. Те немногие, кто не поддался панике и осознал внезапную угрозу, повернулись к преследователям, размахивая тяжёлыми кельтскими клинками, но это не принесло им никакой пользы.

Атака была мощной. Мечи кололи и рубили, когда стена щитов внезапно встретила сопротивление, но, несмотря на это, продолжала движение. Легионеры не стали медлить, чтобы проверить, повержены ли их противники, когда те пали под первым ударом, а вместо этого перешагнули через павшие тела и направились к следующему воину, оставив раненых белгов на растоптанные пятнадцатью тысячами воинов.

Фронтон посмотрел налево, где он стоял во втором ряду, нанося удары между плечами своих людей, и увидел Приска, хохочущего, как демон, и врывающегося на врага. Он вздохнул и погрузился в рутину легионерского наступления. Это было так привычно и просто после недель командования необычными отрядами в странных обстоятельствах. Он почти забыл, каково это и что делать, оказавшись на настоящем поле боя с обычными ветеранами.

— крикнул на него Прискус.

«Нам никогда не удастся остановить их на пути в город!»

Фронто покачал головой в прессе.

«Нет, но мы можем сократить их число на несколько тысяч, прежде чем они доберутся туда».

Продвижение линии замедлилось. Давление впереди было слишком сильным и плотным, и легионы вернулись к традиционному медленному движению стеной щитов, методично истребляя всех, кто попадался им на пути.

Удовлетворённо кивнув, Фронтон позволил своему легиону обойти его и отступил сквозь ряды, пока не достиг тыла Десятого легиона, где вышел на открытый воздух с облегчением человека, долго находившегося в заточении. Прямо впереди он увидел Лабиена верхом на коне в сопровождении нескольких трибунов, наблюдавшего за наступлением.

«Титус… Извини, что не дал тебе возможности отдать приказ. Просто не было времени».

Лабиен кивнул, нахмурившись.

«Не проблема, Фронтон. Хотя меня эта бойня немного пугает. Римляне должны встречать их лицом к лицу и сражаться, как мужчины. Мне не нравится, что я нападаю на бегущих воинов».

Фронто вздохнул.

«Я понимаю , о чём вы, но они всё ещё превосходят нас численностью как минимум в пять раз. Нам нужно немного сравнять счёт. Они же не просили мира, в конце концов. Они просто отступают, и как только снова соберутся вместе, могут обрушиться на нас, как молот!»

Двое мужчин наблюдали за происходящим внизу, и им потребовалось некоторое время, чтобы заметить небольшую группу всадников, с грохотом несущихся к ним.

«Это Варус?»

Лабиен нахмурился и прикрыл глаза рукой.

«Я так считаю».

Они сидели и наблюдали, как полдюжины кавалеристов направлялись к командному пункту и наконец остановились, тяжело дыша, их лошади фыркали и топали копытами.

«Господа?»

«Что происходит, Варус?»

Белги сейчас разваливаются. Большая группа; суэссионы, полагаю, добрались до оппидума, хотя по пути мы, должно быть, убили сотни. Белловаки вне досягаемости, далеко впереди и направляются в свои земли, но мы можем оставить их эдуям, если Цезарь прав. Внизу у вас около шестидесяти тысяч воинов из смешанных племён, но, если посмотреть вперёд, они уже разделяются и идут своим путём. Мы не можем следовать за всеми.

Фронтон кивнул. Силы, с которыми так усердно сражался Приск, уже раздробились, белги разбежались в разные стороны. Стена щитов растянулась, чтобы дотянуться до врага. Он во весь голос крикнул: «Рукопашная!»

Внизу легионы вступают в бой, сражаясь с любой представившейся целью, но даже это вскоре станет бесполезным. Он пожал плечами. За один день они уничтожили белгов на тысячи, практически не понеся потерь. Почему его беспокоило, что он испытывает меньшее удовлетворение от этого, чем когда он привёл несколько неримских лучников к победе при Бибраксе?

«Ну, думаю, мы разобьём лагерь в долине, пока не прибудет Цезарь. Будем надеяться, что на этот раз он будет в лучшем настроении».



Загрузка...