(Строительная площадка у реки Селле)
«Корона: Букв. «Короны». Награды, вручаемые офицерам. Corona Muralis и Castrensis были наградами за штурм вражеских стен, а Aurea — за выдающееся единоборство».
Публий Секстий Бакул, ветеран четырёх великих кампаний, кавалер ордена «Corona castrensis», ордена «Corona aurea» и ордена «Corona muralis», примпил Двенадцатого легиона, плюнул на пол и, подняв свой посох из виноградной лозы, обрушил его на заднюю часть ног легионера с такой силой, что вызвал жгучую боль, но не причинил вреда. Центурион мрачно усмехнулся. Юноша должен быть благодарен, что не воспользовался второй рукой; в этой была долабра!
«Каждый сброшенный вами камень замедляет движение лагеря, поэтому каждый сброшенный вами камень приносит вам еще один пояс!»
Легионер прикусил язык, чтобы не закричать, поспешно отдал честь и подобрал большой упавший камень. Бакул, никогда полностью не доверявший никому другому в выполнении этой работы, сам принял командование отрядом снабжения от Двенадцатого.
Центурия людей, и его центурия не меньше, отделилась сразу же по прибытии на место, оставив остальную часть легиона копать и перетаскивать дерн из земли, а сами поспешно двинулись к опушке близлежащего леса, чтобы собрать припасы.
Пятьдесят или шестьдесят его людей, под командованием его опциона, начали рубить столбы и колья в дополнение к тем, что вскоре должны были прибыть в повозках; вероятно, их уже разгружали, пока он размышлял. Он уже видел пары мужчин, несущих тяжёлые брёвна и направляющихся обратно в лагерь.
Остальные собирали камни размером с человеческую голову и складывали их на щиты, чтобы отнести обратно. Камни предназначались для прокладки дренажных труб в крепостном валу и других различных целей.
Он снова улыбнулся. В прошлый раз, когда они разбили лагерь, он поручил это одному из своих младших центурионов, и они принесли что-то похожее на саженцы и гравий. Никогда не перекладывай важные дела, как он всегда говорил.
Он оглядел лес и с удовлетворением кивнул, увидев мужчин, несущих валуны обратно к кучам неподалеку.
Он обернулся, уловив какое-то движение. Он прищурился, глядя на лес. И вот оно снова. Лишь лёгкое движение в лесу. Никто не обратит на это внимания. Это вполне могла быть сова, потревоженная работой; но Бакул пережил на передовой больше сражений, чем мог вспомнить, и это было что-то неладное. Не дожидаясь подтверждения своих подозрений, он взмахнул своей палкой, откашлялся и проревел: «К оружию! В сборе!»
У опушки леса солдаты Двенадцатого полка, прошедшие почти одержимую муштру под командованием Гальбы прошлой зимой, действовали с безупречной военной точностью. Не было ни паники, ни крика тревоги. Солдаты просто бросили брёвна и камни, которые несли, и пробирались через лес к своему центуриону. Бакул удовлетворённо кивнул и, когда его люди начали собираться вокруг него, снова прищурился, глядя на лес. На этот раз он заметил несколько признаков движения. И они приближались. Синий. Синий означал кельтов. Синие штаны… синяя кожа.
«Постройтесь ко мне!»
Он заметил выходящих из леса людей и произвёл приблизительный пересчёт. Он насчитал около пятидесяти человек, если не больше. Учитывая, что большую часть года центурия была не полностью укомплектована, он не сильно переживал потерю своих людей.
«Не можем же мы ждать бездельников, ребята. Как только все, кого видите, соберутся здесь и вооружатся, мы отступим к легиону; медленно и спокойно, типа… тут полно кроличьих нор и всего такого, и падение одного человека может положить конец всем нам».
«Что случилось, сэр?» — спросил легионер. «Я ничего не вижу».
«Белги, парень. И их много. Они снова в лесу, но приближаются».
Он оглядел своих людей. Последние отставшие, подгоняемые его оптионом, подошли и собрали свои мечи и щиты, сбросив груды камней на землю.
«Отступаем медленным маршем!»
Первая центурия Двенадцатого легиона выстроилась в боевом порядке и начала медленно отступать к оборонительным сооружениям, оставаясь в нескольких сотнях ярдов позади. Когда они вышли из-под последней листвы на открытое пространство, из густого леса вырвались первые нервии. За спиной у себя Бакул слышал крики о съёмке оружия, раздающиеся по всему лагерю. Возможно, Двенадцатый легион видел, как центурия в полном боевом снаряжении отступает от деревьев, но гораздо вероятнее, учитывая, что из леса устремлялся большой отряд белгов, что вокруг поля боя их было гораздо больше. Это могло быть серьёзной проблемой.
Когда они осторожно двинулись обратно по открытой местности, из леса хлынуло настоящее море кельтских воинов.
«А теперь ускорьте шаг, ребята».
Пока отряд быстро отступал по открытой местности, Бакул рискнул на мгновение оглядеться и оценить всю ситуацию. Они доберутся до позиций раньше, чем нервии до них доберутся, но едва-едва. В этом лесу, должно быть, тысячи и тысячи этих мерзавцев, так что строительство лагеря придётся прекратить. На помощь от двух галльских легионов рассчитывать не приходилось… они доберутся сюда ещё нескоро. Не будет помощи и от остальных четырёх легионов, и от кавалерии. Со своей выгодной позиции на склоне Бакул видел, как враг вырывается из леса напротив, где они будут держать в напряжении легионы Приска и Граттия. А кавалерия ушла. Ещё тысячи варваров спускались по склону, чтобы переправиться через реку и отвлечь внимание двух других легионов. Двенадцатый легион был влип; сам по себе.
Бросив взгляд, он понял, что одна из самых больших групп нервиев направляется к концу обоза, который уже расселяли на самом верху недостроенного лагеря. С этим он ничего не мог поделать. Придётся оставить это Тринадцатому и Четырнадцатому, когда они прибудут, и надеяться, что хоть какой-то багаж останется.
Двенадцатый полк перевооружился, но отряды перемешались, поскольку солдаты работали в спешке, занимая любые позиции, где требовалось выполнить задачу. Теперь они метались, пытаясь найти знамена своего отряда в общей массе. Бакул зарычал, сделал глубокий вдох и заревел так громко, что его было слышно по всему валу.
«Забудьте о поиске собственных подразделений. Постройтесь в ближайший строй!»
На набережной он услышал, как легат Гальба отдаёт приказ своим людям. Неплохой командир, этот легат. Немного чудаковатый, как и все остальные, но разумный и достаточно умный, чтобы при необходимости подчиняться своим центурионам. Он был благодарен, что легат проявил достаточно предусмотрительности, освободив пространство в рядах для Бакула и его людей, когда это было необходимо.
Он почти чувствовал дыхание этих вонючих ублюдков, когда добрался до насыпи и присоединился к римским рядам. Он на мгновение выругался. Он был так занят подготовкой, перевооружением и соблюдением воинской этики своих людей, что у него не было времени найти свой меч и щит. Идиот. Они лежали там, на карнизе леса.
С рычанием он опустил взгляд на свои руки и нахмурился. Он на пробу взмахнул посохом, печально покачал головой и бросил его на землю, держа тяжёлую долабру обеими руками и пытаясь решить, какая сторона больше понравится нервиям: острая или клиновидная.
И вдруг нервии набросились на них. Они двигались быстрее римских легионеров, большинство из них не были обременены доспехами, а на удивление многие – даже одеждой. Разя длинными копьями или размахивая огромными клинками, они обрушились на стену щитов Двенадцатого легиона.
«Держи строй!» — крикнул Бакулус.
Внезапно мир вокруг него взорвался движением и шумом: нервийские воины наносили удары колющими и рубящими ударами, пытаясь нанести смертельные удары между щитами защитников и вокруг них, в то время как легионеры, сражаясь бок о бок с едва знакомыми им людьми из других подразделений, под незнакомыми им знаменами, держали линию обороны, словно истинные профессионалы, которыми они и являлись.
Внезапно, в череде событий, длившихся всего несколько секунд, атакующая масса нервиев раскрылась слева от Бакула, и в образовавшемся узком пространстве голый человек, вооруженный двумя устрашающе выглядящими ножами, бросился вперед и прыгнул на легионера слева от него. Варвар был мертв через мгновение после приземления и еще до того, как разрыв в рядах нервиев сомкнулся, но его план уже сработал. Хотя легионер, ставший целью его безумной атаки, убил воина в синей раскраске, когда тот цеплялся за щит, тот глубоко вонзил два своих клинка в кожу и дерево, и, когда он умер, все еще сжимая ножи, тяжесть его тела вырвала щит из рук солдата.
Эта брешь в стене внезапно стала центром внимания десятков нервийских воинов, которые бросились в бой, пытаясь убить противника, и особенно центуриона рядом с ним. Копья скрещивались, клинки сверкали, когда легионер отчаянно пытался отразить атакующее оружие мечом. Удар копья попал ему в плечо и отбросил назад. Бакул снова зарычал.
«Реформируйте линию!»
Пока его приказ исполнялся, раненого протаскивали обратно сквозь ряды, а второй ряд солдат продвигался вперёд, пытаясь восстановить стену, Бакул вышел вперёд. Смелый поступок — выйти из оборонительной линии даже без щита и меча — настолько застал нервиев врасплох, что вокруг него образовался небольшой круг.
«Итак, вы, сирые дети шлюх... кто первый?»
Позади него раздался смех, когда строй сплотился, и раненого вывели из боя во время короткой паузы, вызванной неожиданным поступком Бакула. Нервии толкались, пытаясь занять позицию, все напряглись, готовые атаковать этого безумца, но никто из них не решался сделать это первым.
Бакулус ухмыльнулся и поднял свою долабру.
«Тогда моя очередь».
Подняв тяжёлый многофункциональный инструмент над левым плечом, он мощно взмахнул им, остриём вперёд. Плотное наступление белгов не позволяло ни одному из них увернуться, и мощный взмах пронёсся по полной дуге сквозь руки, лица и оружие. Бакулус был почти не в силах остановить оружие – настолько велика была инерция.
Среди воинов поднялся шум, наполовину стон отчаяния, наполовину вой ярости. Шесть варваров рухнули в первом ряду, сжимая сломанные запястья или руки, или замертво рухнули на землю с проломленными черепами.
Бакул ожидал, что они сейчас нападут и схватят его, но, к его удивлению, кольцо вокруг него расширилось. Однако это продлится недолго, и здесь, на передовой, он был лёгкой мишенью. И действительно, настроение среди врагов быстро изменилось, и удар копья из толпы заставил его отклониться в сторону, рискуя получить ранение в голову.
«Это все, на что ты способен?»
Он поднял долабру над правым плечом для удара, и воины снова отступили от этого безумного римлянина. Он выпустил оружие и снова взмахнул им, на этот раз вытянув руку как можно дальше. Орудие описало широкую, неудержимую дугу, снося всё новые головы и конечности. Враги с рёвом устремились вперёд, чтобы убить его, растоптав ещё полдюжины жертв, которые всё ещё падали.
Удар меча пронзил его бок ниже подмышки, и он на мгновение вздрогнул, когда железо пронзило мышцы и заскрежетало по рёбрам. С рычанием он выпустил долабру и, схватив рукоять клинка, вырвал его из своей плоти. Воин, владевший мечом, удивлённо моргнул, когда, казалось бы, бессмертный римский офицер вырвал рукоять из его руки и почти небрежным взмахом подбросил тяжёлый клинок вертикально в воздух, перехватив его за рукоять, когда тот взмахнул, а затем профессионально поднял, отступая от копий, летящих в сторону его солдат.
С злобной ухмылкой он взмахнул огромным клинком, сразив ещё двух нервиев, когда стена щитов позади него расступилась, и его втянуло обратно в безопасность легиона. Каждый раз, когда он делал глубокий, прерывистый вдох, боль в рёбрах пронзала его, словно огонь, и какое-то время он пытался отдать приказы, прежде чем сдаться и позволить солдатам переправить его через ряды в тыл.
Легат Гальба удивленно покачал головой, когда опцион в тылу помог раненому центуриону выбраться из толпы, а затем вернулся к работе. В кольчуге и кожаном доспехе на боку воина зияла огромная дыра, из которой хлынули струи крови.
«Центурион Бакул, я даже не знаю, поздравлять тебя или проверить твой разум. Это было невероятно».
Бакулус хмыкнул.
«Это как драться с кучкой девчонок, сэр».
Он обернулся и посмотрел вверх и вниз по линии. Двенадцатый полк держался хорошо, но давление нарастало, и численность противника с этой выгодной позиции на склоне несколько обескураживала.
«Вижу, у когорты Ферт какие-то проблемы. Всего доброго, сэр, и я пойду».
Гальба уставился на него.
«Ты истекаешь кровью, Бакул. Тебе конец… иди к хирургу».
«К черту хирурга, сэр».
Отдав честь и не дожидаясь, пока Гальба издаст хоть один звук, примуспил повернулся и направился к колеблющемуся знамени, остановившись чуть ниже, чтобы подобрать меч и щит, валявшиеся на траве. Гальба покачал головой и подозвал одного из капсариев, ожидавших позади, чтобы осмотреть лёгкие раны.
«Следуй за центурионом, и когда он будет стоять достаточно долго, зашей ему рану. Он может и не остановиться, но я бы хотел, чтобы он тем временем не истек кровью».
Капсарий отдал честь и побежал вслед за Бакулом.
Гальба нахмурился и снова покачал головой. Ситуация начинала казаться опасной. Он мог лишь надеяться, что остальные легионы держатся так же хорошо, как его собственный, или даже лучше. Он оглядел ряды в поисках своего командира и заметил Цезаря рядом с Цицероном и Педием, стоявшими в стороне от боевого порядка и погруженными в разговор. На мгновение он подумал присоединиться к ним, но, честно говоря, у него были свои проблемы.
* * * * *
Фронтон наблюдал за кричащими туземцами, бегущими от опушки леса на запад. Ему, по правде говоря, очень повезло. Он был в состоянии наблюдать за катастрофой, постигшей Вара и его конницу на северном берегу, и в тот самый момент, когда он увидел белгов, выходящих из леса и мчащихся к реке, к работающим легионам напротив, он чертовски хорошо знал, что на этой стороне их будет ещё больше, готовых захлопнуть ловушку.
Он побежал обратно к стене, крикнув «К оружию!», к большому удивлению других офицеров как Десятого, так и Девятого полков. Солдаты уже подбирали оружие и щиты, прежде чем центурионы успели отдать дальнейшие приказы, и к тому времени, как первый воин покинул укрытие деревьев, Девятый и Десятый полки уже выстроились на частично возведённом валу, полностью экипированные и готовые выстроить стену из щитов.
Хорошая работа, учитывая, сколько там было этих ублюдков. Фронтон огляделся, покачал головой и повернулся к Лабиену.
«У нас дела идут лучше всех, честно говоря. Их больше, чем здесь, направляется в центр, а Двенадцатый полк один на другом фланге. Надеюсь только, что фургоны быстро разместятся, чтобы Тринадцатый и Четырнадцатый полки смогли нас поддержать…»
Его голос затих.
«Вагоны».
Лабиен пожал плечами.
«Они не будут пытаться захватить фургоны. На данном этапе это бессмысленно».
Фронто покачал головой.
«Знаю, но это ещё не всё. Смотри!»
Он указал на более высокий конец склона, куда прибывали повозки, спешащие изо всех сил занять позиции в лагере, в безопасности за легионами. Лабиен проследил за его взглядом и с тревогой заметил, что за укреплениями лагеря двигаются новые отряды белгов, направляющиеся к месту сбора повозок у запланированных южных ворот. Число воинов в этой атаке было меньше, но они приближались с обеих сторон и приближались к повозкам, которые не были защищены и находились позади основного места сражения.
«Что, чёрт возьми, они делают? Фургоны сейчас не имеют значения».
Фронтон еще более раздраженно покачал головой.
Эти хитрые мальчишки не гонятся за повозками. Они знают, что там был отряд командиров. Молодец, что вы все разбрелись по легионам. Вы все умрёте прежде, чем мы до вас доберёмся.
Лабиен кивнул, пристально глядя.
«Как им такое в голову приходит? Никто из белгов, похоже, не был и наполовину так к этому готов».
Фронто зарычал.
«Галронус сказал, что следить нужно за атребатами, адуатуками и нервиями. Он был чертовски прав».
Он нахмурился и потер висок.
«Кто-то должен с ними разобраться. Ты можешь взять командование на себя? Возглавить Десятый?»
Лабиен кивнул. «Конечно, но что ты будешь делать?»
Фронто улыбнулся.
«Я возьму только Шестую когорту и пойду спасать повозки и охранять наш тыл».
Лабиен пожал плечами.
«Звучит опасно, но удачи».
Фронто усмехнулся.
«Титус, мы в самом разгаре битвы. Опасность — это обычное дело, не правда ли?»
Он осмотрел задние ряды Десятого полка и заметил их главного центуриона.
«Лукреций? Призови свою когорту к порядку и следуй за мной!»
Центурион, ветеран с белоснежными волосами, которые делали его значительно старше своих лет, отдал честь и начал выкрикивать приказы своим подчинённым. Через несколько мгновений он отделился от строящейся когорты.
«Что случилось, сэр?»
Фронтон указал на холм, где противник уже сосредоточился на повозках, которые остановились, так как колонна была задержана атакой.
«Проблема с повозками. Мы, как обычно, спасём положение, Лукреций».
Центурион кивнул и повернулся к своим людям.
«По вагонам, по быстрей! Приготовьтесь к атаке по прибытии!»
Фронтон улыбнулся и обнажил меч. Когда легионеры двинулись к повозкам полумаршем-полубегом, он пошёл следом. Он и Лукреций ускорили шаг, чтобы на бегу добежать до головы колонны, пришедшей на помощь. Центурион ухмыльнулся своему командиру.
«Знаете ли вы, сэр, что солдаты думают, что вы на самом деле ищете неприятностей, в которые можно ввязаться?»
Фронто рассмеялся.
«Это недалеко от истины, Лукреций».
Приближаясь к противнику, они могли видеть происходящее гораздо подробнее. Две колонны, примерно по семьсот или восемьсот воинов в каждой, вышли из укрытия после основной атаки и двинулись прямо к месту, где, по их мнению, находились штабные офицеры. Прибыв туда, они либо обнаружили свою ошибку и решили атаковать повозки, либо, что более вероятно, ещё не обнаружили в обширном районе сосредоточения повозок и всадников отсутствие командного подразделения.
Рядом с Фронтоном Лукреций крикнул: «В атаку!»
Когорта взревела, проносясь мимо офицеров. Фронтон на мгновение опешил, ожидая традиционной медленно надвигающейся стены щитов. Но Лукреций был прав. Учитывая ситуацию, стена щитов здесь была бесполезна, поскольку воины роились вокруг повозок, убивая их возниц и волов, тянувших их.
Сделав глубокий вдох и подняв защитный щит, Фронтон вознес краткую молитву Немезиде и, целясь в нападавших на ближайшую повозку, побежал вперед.
Стратегии в атаке не было. Поскольку и слева, и справа люди сражались, результат для Фронтона был предрешён. Белгов здесь было, может быть, полторы тысячи, но римлян было пятьсот, и они были более дисциплинированными и лучше экипированными.
Фронтон добрался до повозки и увидел нервийского воина с копьём, направленным на всадника, который ёрзал на седле, пытаясь уклониться от удара. Легат подбежал к нападавшему сзади и вонзил свой гладиус по самую рукоять в спину воина, чуть ниже правой лопатки. Тело обмякло и упало набок. В этот момент Фронтон, сжав меч в руке, держащей щит, поймал падающее копьё. С ухмылкой он передал его вознице.
«Выбери несколько!»
Мужчина с благодарностью схватил копьё и начал наносить им удары воинам на дальнем фланге, пока Фронтон возвращал меч в правую руку. Позади раздался какой-то звук, лишь слабое хрюканье, и чистый инстинкт заставил легата нырнуть влево и развернуться. В этот момент воин, приближавшийся к нему сзади, выбросил меч в пустоту там, где мгновением ранее находилась почка Фронтона.
Мужчина от неожиданности качнулся вперёд, когда его удар оказался неточным, и Фронтон аккуратно подошёл сбоку и вонзил клинок в шею мужчины у самого основания, над туникой. С трудом выдернув меч из тела, он мгновенно рухнул замертво, с перерезанным спинным мозгом.
Фронтон огляделся. Рядом было несколько человек, представлявших собой лёгкие мишени и не отвлечённых легионерами, которые энергично продвигались к повозкам.
Он бросился на ближайшего, очевидно, одного из богатых воинов, поскольку тот мог позволить себе шлем и был полностью одет в добротную одежду. Бородатый варвар принял стойку, удивившую Фронтона, напомнив ему скорее позу гладиатора, кружащего вокруг противника, чем кельтского воина в разгар битвы.
«Ой, да ладно !»
Он нанес воину удар гладиусом, но тот отчаянно отбил удар своим большим, громоздким кельтским клинком. Фронтон приготовился к контратаке и с изумлением наблюдал, как воин развернулся и бросился бежать среди своих.
«Что, черт возьми, происходит ? » — спросил он, ни к кому конкретно не обращаясь.
Ситуация здесь быстро приходила в порядок. Нервии, атаковавшие колонну повозок, казалось, пали духом, и, когда Фронтон небрежно расправился с ещё одним воином, они дрогнули и побежали – не с поля боя, а к товарищам, теснившим легионы. Фронтон с огромным облегчением взглянул на человека на повозке, орудовавшего копьём.
«Полагаю, теперь ты сможешь со всем справиться?»
«Да, сэр».
Фронто кивнул.
«Соберите все вагоны здесь, и как только каждый из них займет свое место, вооружите водителей и персонал и приведите их в положение, чтобы защитить их от любого другого нападения».
Солдат отдал честь.
«О, — добавил Фронтон, подумав, — и пошли кого-нибудь за поезд к Тринадцатому и Четырнадцатому легионам и скажи им ускорить шаг. Скажи им, что мы вступили в бой с белгами и попали в дерьмо. Им нужно присоединиться к Двенадцатому на правом фланге, как только они сюда прибудут, хорошо?»
Мужчина кивнул и повернулся к своим товарищам, чтобы начать отдавать приказы.
Фронтон кивнул, удовлетворённый ситуацией в тылу, и обнаружил Лукреция, его знаменосца и карнизена.
«Думаю, мы, пожалуй, закончили. Арьергард скоро подойдёт, и я сомневаюсь, что в тылу таятся ещё какие-нибудь вражеские отряды. Нам пора возвращаться в Десятый».
Центурион кивнул и жестом указал на корницена, который дал сигнал к отбою. Остановившись лишь для того, чтобы расправиться с немногими павшими белгами, шестая когорта собралась под знаменем и построилась в центурии. Лукреций отдал дальнейшие приказы, и когорта развернулась и быстрым маршем двинулась к бою на левом фланге, а Фронтон бежал рядом.
Достигнув задних рядов Десятого легиона, Фронтон с удивлением увидел Лабиена и Брута, разговаривающих с Цезарем. Он тихонько зарычал.
«Лукреций, приступай к работе».
Центурион отдал честь, а затем направил Шестую когорту обратно в ряды защитников, пополняя ряды, в то время как Фронтон раздраженно направился к группе офицеров.
«Проблемы?»
Цезарь повернулся к нему и моргнул.
«Без проблем, Фронтон. Все мои старшие офицеры находятся в легионах, и мне нужно знать, как обстоят дела».
Фронто зарычал.
«Ситуация такова, что мы в дерьме. Лабиен должен командовать Десятым, пока меня не было, не подчиняясь своему командиру. Ситуация довольно рискованная для того, чтобы просто бродить по полю боя и коротать время».
Цезарь злобно посмотрел на него и стиснул зубы, но прежде чем он успел что-либо сказать, Фронтон указал в сторону, откуда пришел полководец.
Двенадцатый легион серьёзно уступает в численности, находится в тяжёлом положении и не имеет никакой поддержки. В такой ситуации боевой дух играет такую же важную роль, как сила, численность и дисциплина. Как вы думаете, насколько повысился их боевой дух, когда командир бросил их и побрел через поле боя, чтобы поболтать с другим легионом?
Открытый рот Цезаря снова закрылся. На мгновение он выглядел изумлённым, но постепенно его гнев сменился неохотным принятием.
«Что ты предлагаешь, Фронто?»
Если вы надеетесь вытащить нас из огня сегодня, нам нужно, чтобы Двенадцатый продержался до подхода подкрепления. Им бы пошло на пользу, если бы все их офицеры присоединились к нам. На самом деле, у нас здесь и так достаточно офицеров. Мне бы пригодился Лабиен, но и Брут может пригодиться там.
Цезарь медленно кивнул.
«Согласен, да. Демонстрация храбрости и „подстава“ со стороны офицерского корпуса. Пойдём, Брут».
Кивнув Фронтону, генерал и его юный спутник двинулись обратно через поле боя к осаждённому Двенадцатому легиону. Легат проводил их взглядом, а затем повернулся к Лабиену и закатил глаза.
«Может, вернемся к настоящей работе?»
Лабиен улыбнулся ему.
«Только ты, Фронтон, мог позволить себе ругать своего командира, как непослушного ребёнка. Иногда ты заставляешь меня смеяться».
* * * * *
Петус пристально смотрел на человека перед собой. Он знал Фронтона много лет, а легат даже не узнал его. Да, он, конечно, был в бельгийской форме и отрастил бороду, но это, конечно, не могло так легко его замаскировать.
План провалился. Это стало ясно с того момента, как два засадных отряда нервиев вышли из леса. Повозки показались, и воины бросились в атаку, но конного командного отряда не было, только арьергард Двенадцатого легиона и повозки. Этот ублюдок изменил порядок похода. Откуда он знал ?
В любом случае, это не остановило нервиев и их союзников. Они упустили возможность устранить командиров, но, учитывая объём подготовки к этой атаке и тот уровень, на который они и их союзники теперь выложились, не было смысла менять планы или отменять атаку. Они превосходили армию Цезаря численностью и обладали преимуществом внезапности и подготовки. Они могли победить в любом случае, не уничтожая штаб.
Разочарование Пета было сокрушительным. Теперь ему предстояло выстоять всю битву, чтобы Цезарь не смог уйти живым. Однако это было непросто, поскольку, даже победив, нервии могли бы осудить Пета за провал его плана. Впрочем, он мог бы позаботиться об этом, когда всё произойдёт. Сейчас у него были другие проблемы…
Фронто.
Легат Десятого легиона встретил его с гладиусом и щитом, как истинный римский воин, неудержимый и умелый. Пет почувствовал, как паника подступает к горлу. Конечно, он учился на солдата, но уже много лет его дни и ночи представляли собой непрерывный поток удобных кресел, каракулей на восковых табличках и планирования за столом. Прошли годы с тех пор, как он в последний раз обнажал меч, и недавние тренировки не могли заменить давно утраченные боевые навыки и инстинкт.
Он принял, как он надеялся, боевую стойку. Раз Фронтон его не узнал, ему, возможно, удастся избежать наказания. Чёрт возьми, ему действительно не хотелось убивать Фронтона, даже если бы он хоть на минуту подумал, что сможет . Фронтон был одним из немногих в армии Цезаря, кого это действительно волновало.
Легат ухмыльнулся ему, и улыбка эта была ужасной. Пет вдруг понял, как Фронтон добился своей репутации и уважения. Удивительно, но враг не бежал, едва увидев его хмурый взгляд.
Легат неуловимо бросился на него. Он был чертовски быстр, словно наблюдая за разворачивающейся змеёй. В отчаянном рывке Пет взмахнул мечом, отражая атаку Фронтона, и каким-то чудом удачи сумел отбить клинок. Он на мгновение задержал взгляд на легате, а затем, повернувшись, побежал, как трусливый ребёнок от хулигана, обратно на запад.
Вокруг него несколько других нервийских воинов уже бежали с места происшествия, хотя и с решительным видом, и, очевидно, не было ни страха, ни трусости, когда они бежали, чтобы перегруппироваться со своими соотечественниками, атакующими легионы. Пет, незамеченный среди них, побежал дальше, и, когда воины повернули и присоединились к атребатам, которые суетливо штурмовали оборону Девятого и Десятого легионов, испуганный префект прошёл мимо них в лес, откуда началась атака.
* * * * *
Крисп проталкивался сквозь ряды своих людей, и шум вокруг него был оглушительным: Одиннадцатый сражался за свою жизнь среди кричащих, кровожадных воинов. Легат, образованный и умный, худой и ухоженный, сейчас представлял собой зрелище, которое могло бы довести его мать до истерики.
Влияние Фронтона в эти дни было очевидно окружающим. Его тон стал более зрелым, он сознательно старался сохранить военную прямоту и прямоту, к чему его всегда приучила семья как оратора. Теперь он двигался с решительной и уверенной уверенностью солдата. Но главным образом перемены были заметны во внешнем виде.
Бронзовая кираса с рельефным изображением головы медузы теперь имела более дюжины вмятин, одна из которых фактически пробила металл. Некоторые кожаные птеруги, свисавшие с его плеч и пояса, отсутствовали или были наполовину разрублены. Туника была испачкана и загрязнена, один рукав свисал рваными краями, меч и щит были покрыты прорехами, вмятинами и внутренностями воина в самом жестоком сражении.
И окружающие его люди приветствовали его, когда он проходил мимо; командир был так близок и любим своими людьми, что Крисп не мог ошибаться. Он ухмыльнулся центуриону, проталкиваясь мимо.
«Точно как урожай, да, Публий?»
Сотник рассмеялся.
«Время жатвы, сэр…»
Крисп продолжал идти, не отрывая взгляда от багрового пера среди шлемов впереди.
«Бальбус?» — крикнул он, и коренастый легат Восьмого легиона повернулся к нему, подняв щит, чтобы отразить удар. Старший офицер, сам участвовавший в бою на передовой, заметил приближение своего товарища из Одиннадцатого легиона и отступил от ожесточённых схваток, позволив окружавшему его строю сомкнуться.
Мгновение спустя оба офицера отступили от людей, отчаянно оборонявших невысокий, наполовину возведённый вал от огромного натиска противника, хлынувшего вниз по холму и переправившегося через реку. Хотя эта центральная армия представляла собой самую большую концентрацию противника на поле боя, Крисп видел резервы белгов, ожидавших на северном берегу, где они могли бы оказаться нужными.
«Похоже, эти варвары не сломятся, в отличие от белгов, с которыми мы сталкивались раньше».
Бальбус кивнул.
«Они крепкие ребята, и, думаю, нам придётся перебить их всех. Сдаваться не придётся», — вздохнул он. «Меня больше всего беспокоит, что всё может обернуться иначе. Их гораздо больше, чем нас, но у нас есть опыт, снаряжение и строй. Тревожно, что мы будем рубить друг друга, пока не останется ни одного бойца с обеих сторон».
Крисп кивнул.
«Нам нужно что-то сделать. Нам нужно переломить ситуацию и начать оттеснять их, а не просто сдерживать».
Бальбус пожал плечами.
Надежды на это крайне мало. Двенадцатый легион прижат к земле и вряд ли сможет удержаться, если не прибудут резервы, а нам противостоит крупный отряд, за которым стоит ещё один. Даже Руфус и Фронто слишком подавлены, чтобы что-либо предпринять.
Младший легат задумчиво покачал головой.
«Не обязательно. Поэтому я и вылез из очереди и пришёл тебя искать. Я осматривал их ряды и заметил их стандарты».
«А что с ними?» — заинтригованно спросил Бальбус.
«Те, кто противостоит нам, — это не нервийские знамена, а волчьи знамена виромандуев».
«Откуда, во имя Минервы, ты это знаешь?»
Крисп пожал плечами.
«В начале кампании я провёл некоторое время с офицерами вспомогательных войск Реми, беседуя с ними об их соотечественниках. Мне показалось это разумным».
«Хорошо, тогда нам предстоит столкнуться с Виромандуи».
«В основном, хотя, я полагаю, их поддерживают нервии; и резервация за рекой тоже нервии. Я не знаю, с какими племенами сталкиваются Фронтон и другие, но это не моя тема».
«Тогда что же?» Даже Бальб, человек необычайно терпеливый, начал раздражаться на болтливого молодого легата.
«Что ж, друг мой, как наши центурионы носят гребни для идентификации и сопровождаются знаками различия, так и вожди белгов носят золото и доспехи и, как правило, находятся около своих собственных штандартов».
Бальбус нахмурился.
«Значит, мы знаем, где находятся их лидеры».
Крисп улыбнулся.
«И если мы узнаем, где находятся их лидеры, и сможем добраться до них, есть вероятность, что мы сможем сломить дух племени».
Лицо Бальбуса медленно расплылось в широкой улыбке.
«Двенадцатый мало что может сделать с этой информацией, но мы должны сообщить её Фронтону и Руфусу. Пойдём».
Два легата почти бежали через пустую внутреннюю часть лагеря к Девятому и Десятому легионам, которые были глубоко вовлечены в бой.
* * * * *
Вар смотрел вниз по склону на ужасные события, разворачивающиеся за рекой. Легионы явно были в беде. Наблюдая, он увидел, как один отряд отделился от фланга и побежал на помощь обозу, внезапно подвергшемуся нападению. Он зарычал и огляделся. Он и тридцать шесть уцелевших кавалеристов по эту сторону белгского барьера во время первоначального замешательства бросились к лесистому краю склона и скрылись от взгляда противника.
Между ними и рекой лежали тысячи белгов, не говоря уже о легионах за ними. За холмом, куда они безрассудно бросились в атаку, всё ещё оставались тысячи всадников, но часть резервов белгов, образовавших заграждение из шипастых заграждений, теперь вооружилась длинными копьями, чтобы не дать воинам Вара вернуться в бой.
Он не видел, что происходит, но знал своих офицеров. К этому времени ала уже перестроилась за холмом и двинулась либо на восток, либо на запад вдоль реки, чтобы найти способ обойти резервы, переправиться через реку и вернуться в бой.
Но в то же время тридцать семь всадников оказались в опасном положении, скрытые от вражеских резервов и отрезанные от своих соотечественников. Он стиснул зубы и подтолкнул стоявшего рядом с ним солдата.
«Ты это видел?»
"Сэр?"
Варус указал на дальнюю часть поля боя.
«Те люди, которые напали на повозки и были отброшены? Большинство из них присоединились к ближайшей группе, но некоторые скрылись в лесу».
«Я не видел, сэр. Но рано или поздно их поймают. Даже если они прячутся в лесу», — вздохнул мужчина. «Если, конечно, мы не проиграем…»
Варус хмыкнул.
«Это самый узкий и мелкий участок реки на многие мили, да?»
Мужчина кивнул. «Я тоже так слышал, сэр».
«Думаешь, мы сможем найти другой способ переправиться?»
Солдат выглядел неуверенным. «Кто знает, сэр? Но мы могли бы взглянуть? Лучше, чем сидеть здесь и ждать, пока они нас увидят».
Варус кивнул. Это была определённо правда. Они были здесь спрятаны, но надолго ли?
«Выберите направление. Вверх по течению или вниз?»
Солдат пожал плечами.
«Думаю, вниз, сэр. Если нам удастся переправиться, мы, возможно, найдём тех беглецов, которых вы видели».
«Тогда вниз по течению». Варус повернулся и обратился к собравшимся всадникам достаточно громко, чтобы их было слышно, но достаточно тихо, чтобы не вызвать интереса бельгийских резервистов.
«Ладно, ребята. Мы проберёмся через этот лес. Знаю, будет нелегко, но если белги смогут спрятать там огромные конструкции из бревен, то, скорее всего, нам удастся пробраться. А как только мы доберёмся до противоположного берега, мы спустимся по склону к воде и пойдём вниз по течению, пока не найдём способ переправиться.
Раздался безмолвный хор кивков. Никто из мужчин не хотел ждать на опушке леса, чтобы их заметили бродячие варвары. Стараясь как можно тише, три десятка кавалеристов начали ехать верхом по лесу.
Деревья стояли на большом расстоянии друг от друга, а подлесок был почти полностью вытоптан или вырублен белгами. Идти было на удивление легко, если только они не высовывались и смотрели под ноги.
Казалось, путешествие длилось целую вечность: каждый хранил молчание, а большинство затаило дыхание. Постепенно звуки отчаянной битвы затихали из-за расстояния и приглушённого действия деревьев, пока Варус не решил, что они зашли достаточно далеко на запад, и не повернул вниз по склону. Всё было зловеще тихо, если не считать шороха листьев и шороха редких существ.
Солдат позади Варуса рискнул заговорить тихим голосом.
«Что нам делать, если мы выйдем из укрытия и они будут нас там поджидать, сэр?»
Варус пожал плечами.
«Мы сражаемся как безумцы и умираем как римляне».
По мере спуска уклон постепенно увеличивался, и деревья постепенно редели, пока наконец Варус не вывел коня на открытую траву и не взглянул в голубое небо. Следом за ним остальные воины быстро и бесшумно покинули лес, спускаясь к воде.
Командир нахмурился, когда они приблизились к преграде, и осмотрел реку, готовясь к переправе. Здесь она была глубже и быстрее; это было ясно с первого взгляда на её тёмную, гладкую поверхность. Но она также была слишком широкой, чтобы перепрыгнуть. Им придётся поискать другое место ниже по течению, чтобы попытаться.
Он оглядел берег реки, но дальше лес спускался к самой воде, преграждая путь кавалерии. Он зарычал. Пути вперёд нет, и нет смысла пробираться обратно через лес туда, где они изначально оказались в ловушке. Им придётся медленно пробираться вдоль воды к месту сражения и надеяться найти переправу, прежде чем они наткнутся на резервы бельгийцев.
Сегодняшний день выдался очень неудачным. Возможно, Фронтон был прав, возложив упование на Немезиду, а не на Фортуну.