Глава 2, шлока 37



hato vA prApsyasi svargaM jitvA vA bhokSyase mahIm |
tasmAd-uttiSTha kaunteya yuddhAya kRta-nizcayaH || 37 ||

Или, погибнув, ты достигнешь рая, или, победив,
ты будешь наслаждаться землей.Поэтому поднимись,
о Арджуна, твердо решив сражаться. (2.37)

hataH – убитый; vA – или; prApsyasi - ты достигнешь; svargam - небес, рая; jitvA - победив; bhokSyase - ты насладишься; mahIm – землей; tasmAd – поэтому;. uttiSTha - поднимись, встань; kaunteya - о сын Кунти (Арджуна); yuddhAya - для битвы; kRta-nizcayaH - твердо решив.


О Арджуна, если тебя убьют, ты будешь на небесах, ведь смерть в праведной битве – «открытые врата в рай». Для героев, погибающих в праведной битве, предусмотрен специальный рай, вира сварга, где погибшие герои долгое время наслаждаются на небесах. Потом они получают лучшие рождения, которые способствуют духовному развитию и максимальному раскрытию человеческого потенциала. А если ты победишь своих врагов, ты насладишься землей, то есть земным правлением, королевскими наслаждениями. В обоих случаях ты только выигрываешь, Арджуна. И поэтому воспрянь, встань с твердым намерением сражаться, твердо решив – «или я одержу победу над врагами, или я погибну». В обоих случаях результат для тебя будет положительным.


Кришна продолжает приводить Арджуне аргумент за аргументом. Сейчас Кришна обращается к ограниченному существу, которое перерождается, призывая его отбросить сомнения и встать на битву. Его слова адресованы не вездесущему вечному Атману, который не рождается и не умирает, не попадает в рай и не пребывает на земле. Когда Арджуна высказывал свои аргументы, он говорил о преисподней, в которую попадают разрушители семьи. Сейчас Кришна как будто отвечает на те аргументы Арджуны, говоря «ты не попадешь в ад, ты или обретешь рай, погибнув, или сначала насладишься землей, то есть правлением со всеми королевскими наслаждениями, а потом все равно попадешь в рай».


Преисподняя, или ад Нарака, - это уровень существования, куда попадают эгоистичные существа, которые заботятся только о себе и своем. В мифологии индуизма, Нарака - достаточно богатое место со множеством дворцов, богатств и наслаждений, а также зависти, гордости, самомнения и страданий. Чем больше эгоизма и ограниченности, тем больше страданий. Если разум чист, то и Нарака может быть приятным местом, хотя и с не очень приятными обитателями. Даже боги иногда на время спускаются в Нараку, чтобы отдохнуть от своих божественных обязанностей. У Арджуны нет таких прегрешений, чтобы попасть в Нараку после смерти в битве. В случае гибели на поле боя ему уготован рай.


В подобных битвах предусмотрены только два исхода – победа или смерть. Сражение идет до полного уничтожения военачальников одной из сторон. Нельзя было остановить битву и объявить перемирие, нельзя было закончить ничьей – одна сторона должна быть уничтожена, вторая сторона будет победителем.


Этой строфой Кришна заканчивает свои аргументы с мирской точки зрения, то есть с точки зрения обычного человека. До этого он приводил аргументы с точки зрения абсолютной истины, потом с точки зрения дхармы, и потом – с мирской точки зрения. Со всех точек зрения Арджуна должен участвовать в битве, его личная дхарма и общая дхарма совпадают. Кришна говорит: «Вставай, поднимайся, воспрянь духом и преврати это сражение в возможность самосовершенствования и духовного роста». Это призыв не только к Арджуне, это божественный призыв к любому человеку, идущему по духовному пути, отбросить меланхолию и депрессию перед лицом вызовов жизни и встать на битву, делая то, что должно быть сделано, и используя любую жизненную ситуацию для духовного роста.


С высшей точки зрения истины, все - и ты, и я, и они - есть только Брахман, неразрушимый, незатрагиваемый и вечный. Тело погибнет в любом случае, но ты – не тело. Страдания возникают только когда «я» принимается за тело. Вследствие этой ошибки «другие» тоже видятся как отдельные тела. Это ограниченные проблемы ограниченной и неверной точки зрения. Но даже если ты считаешь себя телом, то считай это тело умершим сразу при рождении, потому что смерть для того, что родилось, неотвратима. Это не зависит от тебя, и по этому поводу страдать тоже нет причины. Глупы и неуместны страдания по неизбежному. Поэтому оставь глупость и делай то, что должно быть сделано в соответствии с твоей дхармой. Для Арджуны, как кшатрия, это – участие в праведной битве для защиты тотального закона. В других условиях и для другого человека это будет другим действием. Отказавшись от участия в битве, ты потеряешь свою трудом заработанную славу. Не подводи самого себя и тех, кто присоединился к праведной битве. Несправедливость и незаконность должны быть остановлены. Ты не должен сомневаться, ведь ты выигрываешь в любом случае – погибнув, ты попадешь в рай, а победив, станешь правителем. Поэтому поднимись, Арджуна, твердо решив сражаться, оставь все сомнения. Эта битва – твоя обязанность.

Загрузка...