достояние, из-за них страна полна вдов. 26 Жрецы ее попирают Мой закон, святыни Мои оскверняют. Не отделяют они священное от несвященного, не
делают различия между нечистым и чистым. Субботы Мои они презирают, Меня
не чтят. 27 Вельможи ее – словно волки, терзающие добычу. Кровь они
проливают, людей губят ради своей наживы. 28 А пророки ее – все обеляют.
Видения их – обман, предсказания их – ложь. Говорят они: «Так говорит
Господь Бог», хотя Господь не говорил этого. 29 И люди этой страны – притеснители и грабители. Притесняют они бедняка и нищего, несправедливо
угнетают переселенцев.
30 Я искал среди них человека, который смог бы воздвигнуть защитную стену, который собственным телом закрыл бы брешь предо Мною, защищая эту страну
от уничтожения, – но не нашел! 31 Потому изолью на них Мой гнев, в огне
Моей ярости уничтожу их, воздам им за их поступки, – говорит Господь Бог.
23 1 И было мне слово Господне: 2 – Человек! Жили две женщины, дочери
одной матери. 3 С молодости они предались разврату, распутничали в
Египте. Там измяли их груди и девичьи их соски. 4 Старшую сестру звали
Огола, другую – Оголива. Я взял их в жены, и они рожали сыновей и дочерей
(имя Огола означает – Самария, а Оголива – Иерусалим). 5 Но изменила Мне
Огола, стала развратничать, утолять свою похоть с любовниками, витязями
ассирийскими, 6 одетыми в пурпур, с наместниками и полководцами. Все они – прекрасные юноши, наездники и возницы. 7 Расточала она ласки свои перед
знатными сыновьями Ассирии и осквернялась идолами всех тех, к кому пылала
страстью. 8 Не переставала она развратничать со времен Египта, когда
египтяне ложились с ней, еще юной, мяли девичьи ее соски и изливали на
нее свою похоть. 9 И Я отдал ее в руки любовников ее, в руки ассирийцев, к
которым она пылала такой
22:26 Не отделяют они священное от несвященного… — То есть нарушают
предписание, данное им в Лев 10:10.
• …не делают различия между нечистым и чистым. — Или: «…не учат различать
чистое и нечистое».
23:4 Старшую сестру звали Огола, другую – Оголива. — См. примечание к Иез
16:46.
23:5 …утолять свою похоть с любовниками, витязями ассирийскими… — Израильские цари были вассалами Ассирии в середине IX в. до н.э., а также
в VIII–VII вв.
23:8 Не переставала она развратничать со времен Египта, когда египтяне
ложились с ней, еще юной, мяли девичьи ее соски и изливали на нее свою
похоть. — Возможно, это намек на царя Осию, который пытался спастись от
Ассирии, обратившись за помощью к Египту (см. 4 Цар 17:1-6, 24).
61
ИЕЗЕКИИЛЬ 23
страстью. 10 Они обнажили срам ее, взяли в плен сыновей ее и дочерей, а
саму ее – изрубили мечами. Они совершили справедливую казнь. И стала ее
судьба предостережением для всех женщин. 11 Видела все это сестра ее
Оголива, но она была еще порочнее и распутнее, чем сестра. Своим развратом
она превзошла разврат сестры. 12 С ассирийцами она утоляла свою похоть, с
наместниками и полководцами, с витязями в полном боевом облачении. Все
они – наездники и возницы, юноши прекрасные. 13 И увидел Я, что и она
осквернилась, что обе они пошли по одной дороге. 14 А Ого-лива продолжала
распутство свое. Увидала она мужчин, запечатленных на рельефах, изображения халдеев, раскрашенные алой краской. 15 Опоясанные поясами, с
пышными тюрбанами на головах, с внешностью героев – так изображены были
сыны Вавилона. Родина их Халдея. 16 Лишь взглянула она на них – и
воспылала страстью, и отправила послов к ним в Халдею. 17 Пришли к ней
сыновья Вавилона, на любовное ее ложе, осквернили ее похотью своей.
Осквернялась она с ними, пока они ей не опротивели. 18 Выставляла она на
показ похоть свою, выставляла на показ срам свой. Потому она стала Мне
омерзительна, как омерзительна была Мне ее сестра. 19 Предавалась она
безудержному разврату, вспомнив дни своей молодости, когда проституткой
была в Египте. 20 Утоляла свою страсть с любовниками, плоть которых – что
у осла, и похоть – что у жеребцов. 21 Так вернулась ты к распутству
молодости своей, когда соски твоей молодой груди измяли в Египте.
22 И потому, Оголива, так говорит Господь Бог: – Я подниму против тебя
любовников твоих, уже опостылевших тебе, и приведу их к тебе со всех
сторон: 23 сынов Вавилона и всех халдеев, из Пекода, из Шоа и Коа, а
вместе с ними всех ассирийцев. Все они – юноши прекрасные, наместники и
полководцы,
23:14-15 …изображения халдеев, раскрашенные алой краской. 15 Опоясанные
поясами, с пышными тюрбанами на головах… — Благодаря археологическим
раскопкам, нам известно немало образцов неоассирийского и вавилонского
искусства. Барельефы, изображавшие людей и животных, иногда раскрашивались
яркими красками. Судя по этим барельефам, типичной одеждой вавилонян было
длинное облачение до пят, широкий пояс и высокий тюрбан.
23:16 …и отправила послов к ним в Халдею. — Быть может, намек на контакты
иудейского царя Езекии с вавилонским царем Меродах-Баладаном
(Беродах-Бала-даном), ср. 4 Цар 20:12-19.
23:20 …похоть – что у жеребцов. — Ср. Иер 5:8.
23:23 Пекод — область к востоку от Тигра. Помимо этого места, упоминается
в Библии только один раз – в Иер 50:21.
• …из Шоа и Коа… — Об этих городах или племенных группах ничего не
известно.
62
ИЕЗЕКИИЛЬ 23
герои и вельможи, наездники и возницы. 24 И придут они к тебе с боевыми
колесницами, со множеством воинов. С броней, щитами и шлемами нападут они
на тебя со всех сторон. Я отдам тебя им на суд, они будут судить тебя, как
захотят. 25 Я заставлю тебя изведать Мою ревность! Они поступят с тобою
люто: отрежут тебе нос и уши! А что останется – будет мечом изрублено!
Сыновей и дочерей твоих они в плен возьмут. А все, что уцелеет, огонь
поглотит. 26 Сорвут с тебя твои одежды, возьмут твои украшения. 27 Я
положу конец твоему распутству, разврату твоему, который начался еще в
Египте, и больше не будешь ты обращать свои взоры к Египту – больше ты о
нем и не вспомнишь.
28 Ибо так говорит Господь Бог:
– Я отдаю тебя в руки тех, кто тебе опротивел и опостылел. 29 Они поступят
с тобой жестоко. Все, над чем ты трудилась, отнимут, оставят тебя нагой и
непокрытой. Обнажится похотливый твой срам и разврат твой, и блуд. 30 Вот
что будет сделано с тобой за блуд твой с народами – за то, что ты
осквернялась идолами их. 31 Ты пошла по той же дороге, что и твоя сестра, потому Я вкладываю тебе в руки ее чашу.
32 Так говорит Господь:
– И будешь ты пить ту же чашу, что твоя сестра испила, – чашу глубокую и
широкую, чашу полную – и унижена ты будешь и опозорена. 33 Будешь ты
пьяна горем: это чаша ужаса и разрушения, это чаша сестры твоей, Самарии.
34 И ты выпьешь ее, до дна осушишь – и разобьешь ее вдребезги и грудь
себе расцарапаешь, ибо Я так судил, – говорит Господь Бог.
35 Потому так говорит Господь Бог:
– Ты забыла Меня и отвернулась от Меня – так отвечай же за распутство свое
и разврат!
36 И сказал мне Господь:
– Человек! Готов ли ты судить Оголу и Оголиву и возвестить им о всех
мерзостях их? 37 Развратничали они, и на их руках – кровь. С идолами
своими они развратничали и детей, которых Мне рожали, отдавали идолам на
съедение. 38 И вот еще в чем они виновны предо Мною: святилище Мое они
осквернили и субботы Мои не соблюдали. 39 Зарежут собственных детей в
жертву идолам –
63
ИЕЗЕКИИЛЬ 24
и в тот же день приходят в святилище Мое, оскверняя его! Вот что делали
они в доме Моем! 40 Отправляли они послов в далекие страны, чтобы пришли
оттуда мужчины. Когда те приходили, ты для них омывалась, подводила глаза
сурьмою, наряжалась в свои украшения. 41 Ты садилась на прекрасное ложе, пред накрытым столом, – и на этот стол ты ставила Мои благовония, Мои
благовонные масла. 42 И раздавались там крики толпы беззаботной, и для
мужчин собравшихся несли вино из пустыни. Они украшали твои руки
браслетами, голову твою – прекрасными венками.
43 И сказал Я об этой потаскухе потрепанной: «Пусть, пусть теперь они
развратничают с нею!» 44 И забавлялись они с ней, словно с проституткой, – так забавлялись они с Оголой и Оголивой, с развратницами. 45 Но будут
мужчины судить их по справедливости – за разврат и кровопролитие, за то, что развратничали они и руки свои обагрили кровью.
46 Ибо так говорит Господь Бог:
– Созвать против них огромную толпу, пусть они задрожат от ужаса, пусть
будут растерзаны! 47 Пусть толпа побьет их камнями, пусть изрубит мечами, сыновей и дочерей их убьет, а дома их сожжет. 48 Я положу конец
распутству на этой земле, и будет это уроком для всех женщин, чтобы не
развратничали они, подобно вам. 49 Вы поплатитесь за свой разврат и за
идолов ваших и уразумеете, что Я – Господь Бог.
24 1 В девятый год, в десятый день десятого месяца было мне слово
Господне:
2 – Человек, запиши, что сегодня за день, запиши эту дату – в этот день
Навуходоносор, царь Вавилона, осадил Иерусалим. 3 И поведай своевольному
племени притчу, скажи ему:
Так говорит Господь Бог:
– Поставь котел, поставь,
и воду в него налей.
4 Положи в него куски мяса,
отборные части – голени и лопатки.
24:1 В девятый год, в десятый день десятого месяца… — Поскольку далее
сообщается, что в этот самый день Навуходоносор начал осаду Иерусалима, речь идет о девятом годе царствования Седекии (см. 4 Цар 25:1; Иер 52:4), то есть о 588 г. до н.э. (январь).
64
ИЕЗЕКИИЛЬ 24
Наполни его лучшими кусками мяса на кости, 5 возьми для этого отборных овец.
Разложи дрова под котлом,
пусть кипит ключом вода,
пока мясо с костями не разварятся!
6 Так говорит Господь Бог:
– Горе городу, полному крови! Горе котлу, покрытому накипью! Накипь от
него не отходит! Кусок за куском, без разбора, выкидывай из него мясо! 7
Этот город запятнан пролитой кровью. На голые камни он проливал ее – даже
не на землю, чтобы потом присыпать. 8 Чтобы разгорелась Моя ярость, чтобы
свершилось отмщение, Я эту кровь выставил напоказ – на голых камнях, так
что не скрыть ее.
9 Потому так говорит Господь Бог:
– Горе городу, полному крови! Я Сам разведу огромный костер! 10 Дров
добавь, разожги огонь, вывари мясо, приготовь варево, пусть кости
распадутся. 11 А потом поставь пустой котел на угли, чтобы медь его
докрасна раскалилась, чтобы накипь выгорела и нечистота исчезла.
12 Но напрасны все усилия! Не отойдет густая накипь, даже огонь не
поможет! 13 Омерзительна нечистота твоя! Сколько ни чистил Я тебя – ты все
нечист. И не очиститься тебе, пока сполна не изольется ярость Моя. 14 Я, Господь, так судил! Срок пришел – и Я так сделаю, не остановлюсь, не
пощажу, не помилую! За дела твои, за поступки твои будет суд над тобой, – говорит Господь Бог.
15 И было мне слово Господне:
16 – Человек! Я тебе посылаю беду – отниму у тебя радость твоих очей. Но
ты не плачь, не рыдай, не лей слез! 17 Стенай в молчании, не совершай
погребального плача, тюрбана своего не снимай, не снимай сандалий, не
покрывай уст и не справляй тризны.
24:8 …Я эту кровь выставил напоказ – на голых камнях, так что не скрыть
ее. — В Ветхом Завете метафора «земля поглотила (покрыла) кровь» означает, что преступление забыто и уже не требует отмщения; и наоборот «земля не
принимает кровь» означает, что преступление требует отмщения, ср. Быт
4:10; Иов 16:18; Ис 26:21. Общий смысл фразы: Господь не допустит, чтобы
преступления Иерусалима остались безнаказанными.
24:17 …тюрбана своего не снимай… — По-видимому, снятие тюрбана и сандалий
– ритуальное проявление траура, ср. Лев 10:6; 21:10; 2 Цар 15:30.
• …не покрывай уст… — Судя по Мих 3:7, где обыгрывается буквальное и
переносное значение этих слов, «покрывание уст» – также знак траура.
65
ИЕЗЕКИИЛЬ 25
18 Утром того дня я проповедовал народу, а вечером – умерла моя жена. На
следующий день я поступил так, как было мне велено. 19 И стали люди
спрашивать: «Объясни, как нам понимать то, что ты делаешь?»
20 Я ответил им:
– Мне было слово Господне, 21 чтобы я сказал народу Израилеву: Так говорит Господь Бог:
– Я отдам на поругание Мое святилище, гордость вашу и силу, радость очей
ваших, утеху сердец. А сыновья ваши и дочери, которых вы оставили в
городе, падут от меча!
22 И вы поступите так же, как я сейчас, – вы не покроете своих уст, не
будете справлять тризны. 23 Тюрбаны ваши останутся на ваших головах, сандалии – на ногах, вы не будете совершать плача, вы будете мучиться за
свои грехи и стенать друг перед другом.
24 – Иезекииль – знамение того, что ждет вас. Все, что он сейчас делает, то и вы будете делать, когда придет срок. И уразумеете вы, что Я – Господь
Бог. 25 А ты, человек, жди: когда Я отниму у них силу их, радость их и
славу, отраду очей и утеху сердец, когда отниму сыновей их и дочерей, 26
придет к тебе уцелевший беглец, чтобы рассказать тебе об этом. 27 Когда он
придет, уста твои откроются, ты будешь говорить и твое молчание
закончится. Ты – знамение того, что ждет их, и уразумеют они, что Я – Господь.
25 1 И было мне слово Господне: 2 – Человек! Обрати свой взор против
аммонитян и произнеси против них пророчество. 3 Скажи стране сынов
Аммоновых: «Слушай слово Господа Бога!»
Так говорит Господь Бог:
– Ты хохочешь, видя, как поругано Мое святилище, как опустошена земля
Израилева, как род Иудин отправляется в изгнание, 24:19 …что ты делаешь? — То есть почему не проявляешь никаких признаков
траура?
24:21 …которых вы оставили… — Иезекииль обращается к депортированным в
Вавилонию жителям Иудеи.
24:26 …придет к тебе уцелевший беглец… — Об этом событии рассказывается в
Иез 33:21-22.
24:27 …и твое молчание закончится. — Ср. Иез 3:26-27.
66
ИЕЗЕКИИЛЬ 25
4 – вот за это Я сделаю тебя добычей восточных племен. Они устроят на
твоей земле свои стоянки, поставят свои шатры. Они будут есть твои плоды
и будут пить твое молоко. 5 Я превращу Равву в стойло для верблюдов, город
сынов Аммоновых – в загон для овец. И уразумеете вы, что Я – Господь!
6 Так говорит Господь Бог:
– Ты глумишься и радуешься всей душою, глядя на землю Из-раилеву, хлопаешь
в ладони и топаешь ногами от злорадства, – 7 вот за это Я обрушу на тебя
Мою руку и отдам тебя народам на раз-грабленье. Я уничтожу тебя – и не
будет больше такого народа! Я искореню тебя – и не будет больше такой
страны! Я разрушу тебя, и ты уразумеешь, что Я – Господь!
8 Так говорит Господь Бог:
– Твердят Моав и Сеир: «Смотрите, род Иудин – не лучше других народов!» – 9 вот за это Я сделаю Моав беззащитным и отниму у него города, прекраснейшие города в его стране – Бет-Ешимот, Баал-Меон и Кирьятаим – 10
и отдам их вместе с землями аммони-тян восточным племенам, чтобы и памяти
о народе аммонитян не осталось. 11 И на Моав Я обрушу справедливую кару, и
уразумеют они, что Я – Господь!
12 Так говорит Господь Бог:
– Эдом жестоко мстит сынам Иудиным, месть его преступна! 13 Вот за это, – так говорит Господь Бог, – Я обрушу руку Мою на Эдом, истреблю в Эдоме
всех людей и животных, обращу его в ру-25:4 …восточных племен… — Дословно: «сыновей востока». Имеются в виду кочевые племена сиро-аравийской
пустыни, представлявшие постоянную опасность для оседлого населения, ср.
Суд 6:3; Ис 11:14; Иер 49:28.
25:8 Сеир — другое название Эдома (см. Быт 32:3; 36:8-9; Иез 35:15).
Упоминание Эдома в данном контексте несколько неожиданно, потому что до
сих пор говорилось только о Моаве, ср. перевод данного места в
Септуагинте, где Сеир не упоминается. 25:9 Бет-Ешимот — город на Моавской
равнине, прилегающей к Мертвому морю. В Нав 13:20 назван в числе городов, отданных племени Рувима.
• Баал-Меон — город в Заиорданье. В Числ 32:38 и Нав 13:17 упомянут среди
городов, принадлежащих племени Рувима. Другие названия этого города: Бет-Меон и Бет-Баал-Меон. В Иер 48:23 упоминается как моавитский город.
• Кирьятаим — в Нав 13:19 сообщается, что Моисей отдал этот город племени
Рувима. В числе моавитских городов Кирьятаим назван в Иер 48:1.
Локализация неизвестна.
25:13 Теман, Дедан — оба эти города упоминаются у пророка Иеремии в связи
с пророчествами против Эдома, см. Иер 49:7-8. Местоположение их
неизвестно.
67
ИЕЗЕКИИЛЬ 26
ины. От Темана и до Дедана все падут от меча! 14 Я отомщу эдоми-тянам
руками народа Моего, Израиля - он исполнит приговор, который Я вынес
Эдому в ярости Моей и гневе. И познают они Мою месть! - говорит Господь
Бог.
15 Так говорит Господь Бог:
- Жестока месть филистимлян, они глумятся, они полны смертельной злобы и
извечной ненависти. 16 Вот за это, - так говорит Господь Бог, - Я обрушу
Мою руку на филистимлян, уничтожу критян, истреблю остальных жителей
морского побережья. 17 Страшна будет Моя месть, Я обрушу на них Мою
яростную кару! И когда отомщу им, они уразумеют, что Я - Господь!
26 1 В одиннадцатый год, в первый день первого месяца было мне слово
Господне:
2 - Человек! Тир хохоча, говорит об Иерусалиме: «Разрушены врата народов, все мне досталось! Я буду процветать, а он - лежать в руинах!» 3 Вот за
это, - так говорит Господь Бог, - Я иду против тебя, Тир! Я подниму против
тебя многочисленные народы, как море поднимает свои волны. 4 Стены Тира
они разрушат, разобьют его башни. И даже прах, что от тебя останется, Я
вымету, сделаю тебя голой скалой. 5 Станет он пустынным местом средь моря, где сушат рыбачьи сети, ибо Я так судил, - говорит Господь
25:16 …уничтожу критян… — Здесь критянами (древнееврейское ‘ГПЭ), как и в
Соф 2:5, названы, по-видимому, филистимляне. В Иер 47:4 и Ам 9:7
филистимляне названы выходцами с берегов Кафтора (ср. Быт 10:13-14; Втор
2:23), то есть с берегов того же Крита или Кипра. Таким образом, библейская традиция связывает филистимлян, живших приблизительно с XII в.
до н.э. на южном побережье Палестины, с эгейским миром. Эта связь
подтверждается археологическими находками: филистимская керамика
обнаруживает характерные эгейские черты.
Филистимляне входили в число так называемых «народов моря», которые
упоминаются в надписи Рамсеса III (XII в. до н.э.) из Мединет-Хабу На
рельефах из Мединет-Хабу хорошо видны головные уборы представителей
«народов моря», также характерные для эгейского мира (идентичный головной
убор изображен, например, на одной из пиктограмм фестского диска).
Отметим, что в Ветхом Завете правители филистимских городов (Газа, Ашке-лон, Ашдод, Гат и Экрон) называются словом |”10 (Нав 13:3; Суд 3:3; 1
Цар 5:8 и др.). Этимология этого слова неизвестна, возможно, оно связано с
греческим Ttjpavvos («правитель, владыка»).
26:1 В одиннадцатый год… — Поскольку далее речь идет о падении Иерусалима
(587/586 г. до н.э.), здесь имеется в виду одиннадцатый год правления
Седекии, последнего царя Иудеи, ср. 4 Цар 25:1-2.
26:5 …средь моря… — Древний Тир находился на двух островах, отделенных от
берега проливом. По приказу Александра Македонского, осаждавшего город в
течение семи месяцев (332 г. до н.э.), пролив был засыпан. Нынешний город
Сур в Ливане, который находится на месте Тира, лежит на полуострове.
68
ИЕЗЕКИИЛЬ 26
Бог. – Станет Тир добычей народов. 6 И дочери его, что живут на побережье, от меча погибнут, и все уразумеют, что Я – Господь Бог.
7 Ибо так говорит Господь Бог:
– Я нашлю на Тир царя вавилонского Навуходоносора. С севера придет он, царь царей, с конями, колесницами и всадниками, с огромным войском. 8
Дочерей твоих, что живут на побережье, он убьет мечом, а напротив тебя
воздвигнет осадные башни, насыплет вал, выставит против тебя осадные щиты.
9 Он обрушит на твои стены удары таранов, башни твои разобьет стенобитными
орудиями. 10 Тебя накроет туча пыли, поднятая его бесчисленной конницей.
От криков всадников, от грохота колесничных колес будут сотрясаться твои
стены. И он ворвется в твои ворота, словно через пролом в стене. 11 Его
кони будут топтать копытами твои улицы, жителей твоих он перебьет мечом, он повергнет на землю священные камни, на которые ты уповаешь. 12 Враги
разграбят твое богатство, возьмут в добычу твои товары. Стены твои они
разрушат, красивые твои дома уничтожат. И камни, и бревна, и даже прах, что от тебя останется, они сбросят в море. 13 Я положу конец твоим
праздничным песням, цитры твои больше не будут звучать. 14 Я превращю
тебя в голую скалу! Ты станешь местом, где сушат рыбачьи сети, и никогда
ты не будешь отстроен вновь, ибо Я, Господь, так судил, – говорит Господь
Бог.
15 Так говорит Господь Бог Тиру:
– Содрогнутся приморские страны от грохота, с которым ты падешь, от стонов
умирающих, когда будет происходить в тебе страшная резня. 16 Все владыки
приморских стран спустятся со своих престолов, снимут мантии свои, сорвут
с себя узорчатые облаче-26:6 И дочери его, что живут на побережье… — Имеются в виду зависимые от Тира города и селения (ср., например, Иез
16:46).
26:7 …царь царей… — Так именовали себя ассирийские цари. 26:11 …священные
камни, на которые ты уповаешь. — Дословно: «камни (или стелы) твоей силы»
( ). На древнем Ближнем Востоке стелы использовались JZ[u t/bX]m’
как могильные памятники, как пограничные столбы и как предметы культа. В
последнем случае они символизировали Божественное присутствие и иногда
почитались как жилища богов (ср. Быт 28:22). Согласно 4 Цар 10:26, каменная стела находилась в храме Ваала в Самарии. Этот храм построил
царь Ахав для своей жены, финикиянки Иезавели. Такого рода стелы
обнаружены в ходе археологических раскопок ханаанейских храмов (например, храм XIII в. до н.э. в Хацоре), а также на открытых пространствах.
26:16 …спустятся со своих престолов… — Троны восточных царей представляли
собой кресла, расположенные на возвышении. Так, к трону Соломона вели
шесть ступенек, см. 3 Цар 10:19. В угаритском мифологическом цикле о
Ваале бог Эл, оплакивая смерть Ваала, спускается со своего трона и
садится на землю (KTU 1.5:VI, 11-14).
69
ИЕЗЕКИИЛЬ 27
ния - одеянием их станет страх. Сядут они на землю, объятые трепетом, глядя с ужасом на то, что с тобой случилось. 17 И оплачут тебя: О горе! Ты погиб,
больше нет тебя средь морей,
о прославленный город,
могучая морская держава,
перед жителями которой трепетали повсюду!
18 Содрогнулись страны приморские,
в день падения твоего,
пришли в ужас страны приморские
от твоей гибели.
19 Ибо так говорит Господь Бог:
- Я сделаю тебя городом разоренным, городом необитаемым. Я обрушу на тебя
морскую пучину, и покроют тебя глубокие воды. 20 Я низведу тебя к
мертвецам в преисподней, к народу вечности. Я поселю тебя в подземном
мире, в пустынях вечности, вместе с мертвецами в преисподней. Больше не
быть тебе обитаемым, не красоваться на земле средь живых. 21 Я обращу
тебя в призрак, исчезнешь ты, и вовеки никто тебя не отыщет, - говорит
Господь Бог.
27 1 И было мне слово Господне: 2 - Человек! Оплачь Тир! 3 Скажи Тиру, восседающему у врат морских, торгующему с народами, с многочисленными
приморскими странами:
Так говорит Господь:
- О Тир! Ты говоришь:
«Я - корабль прекраснейший!»
4 Владения твои - средь морей, строители твои
сделали тебя прекрасным и совершенным.
5 Борта твои они сделали из кипарисов с Сенира, ливанский кедр взяли для
мачты.
26:19 …морскую пучину… — Перевод древнееврейского слова Dinri, которым в
Быт 1:2 обозначается первоначальное состояние мира. Это слово
этимологически связано с именем месопотамской богини первоначального
океана Тиамат.
26:20 …к народу вечности. — Так здесь названы умершие.
27:5 Сенир — другое название горы Хермон (ср. Втор 3:9).
70
ИЕЗЕКИИЛЬ 27
6 Из башанского дуба сделали тебе весла, остов твой – из бука с берегов
киттейских.
7 Из узорчатых льняных тканей египетских был сшит твой парус, по нему тебя
узнавали.
Навесы твои были из голубого и красного пурпура с берегов Элиши.
8 Жители Сидона и Арвада были у тебя гребцами. Умельцы твои, Тир, служили
у тебя корабельщиками.
9 Старейшины Библа, его искусники работали на тебе, заделывали твои
пробоины. Все корабли морские с их моряками тебе подчинялись, перевозили
твои товары.
10 Персы, лидийцы и ливийцы служили в твоем войске, были твоими солдатами.
Щиты и шлемы они вешали на стены твои что придавало тебе еще больший
блеск.
11 Сыны Арвада и Хелеха охраняли твои стены, жители Гаммада стояли на
твоих башнях.
27:6 Башан — плодородная область к востоку от Галилейского моря, в
верховьях реки Ярмук. Славился своими дубовыми лесами (ср. Ис 2:13; Зах
11:2).
• …с берегов киттейских. — Имеется в виду Кипр или острова Эгейского моря.
На юге-востоке Кипра находилась крупная колония финикийцев Китион.
27:7 Элиша — скорее всего, какая-то финикийская колония. Быть может, ее
следует идентифицировать со страной Алашия, упоминаемой в месопотамских и
египетских документах, начиная с XVIII в. до н.э., – и тогда это Кипр.
Или же – с Карфагеном (ср. латинское название Карфагена – Elissa). В Быт
10:4 Элиша, наряду с Таршишем, киттеями и роданеями, назван в числе
сыновей Явана, заселивших приморские страны.
27:8 Арвад — финикийский город, находившийся на одноименном острове близ
материка, в двухстах километрах к северу от Тира.
27:9 Все корабли морские… — Поскольку сам Тир сравнивается с кораблем, то, очевидно, здесь имеются в виду различные государства.
27:10 … ливийцы… — Традиционная идентификация древнееврейского этнонима .
fWp
• Щиты и шлемы они вешали на стены твои… — На некоторых ассирийских
барельефах видно, что финикийцы прикрепляли щиты и шлемы к бортам своих
кораблей, а также на стены городов.
71
ИЕЗЕКИИЛЬ 27
Колчаны свои они развешивали
на твоих стенах,
что придавало тебе еще большую красоту.
12 Торговал с тобою Таршиш, привлеченный твоим несметным богатством – серебром, железом, оловом и свинцом он расплачивался с тобою.
13 Яван, Тувал и Мешех торговали с тобою. Рабов и медную утварь они
предлагали тебе на продажу.
14 Купцы из Бет-Тогармы лошадьми, скакунами и мулами расплачивались с
тобою.
15 Торговали с тобой купцы из Дедана, многочисленные приморские страны
были посредниками твоими. Слоновой костью и черным деревом они тебе
платили.
27:12 Таршиш — страна или город; неоднократно упоминается в Ветхом Завете.
В Иер 10:9 о Таршише говорится как о месте, откуда привозят серебро. Судя
по книге Ионы (1:3), Таршиш находился где-то на западе (ср. Быт 10:4).
Таршиш часто идентифицируют с финикийской колонией Тартесс, расположенной
на юго-западе Испании, в устье реки Гвадалквивир. В Ветхом Завете у слова
ЕГО-!!7] «таршиш» есть еще одно значение: «драгоценный камень», предположительно - топаз или хризолит (Исх 28:20; 39:13; Песн 5:14; Иез
28:13). В связи с локализацией библейского Таршиша любопытно сообщение
Плиния Старшего, согласно которому, в Испании добывали хризолит
(«Естественная история», XXXVII, 127).
27:13 Яван, Тувал и Мешех — эти народы перечисляются в том же порядке, что
и в списке народов в книге Бытия (см. Быт 10:2). Имя Яван обычно связывают
с греками-ионийцами, Тувал - со страной Табал на юго-востоке Малой Азии, Мешех - с древним названием фригийцев (мушки).
27:14 Бет-Тогарма — ср. Быт 10:3. Это название связывают с областью
Тиль-Гаримму (Тегарама) на юго-востоке Малой Азии.
27:15 Дедан… — область на севере Аравии (ср. Быт 25:3). Дедан вновь
упоминается в 20-м стихе данной главы. В Септуагинте в этом месте, как и
в Быт 10:4, стоит название острова Родос. Казалось бы, экзотические
товары, перечисляемые в этом стихе, говорят в пользу города из Аравии.
Однако употребленное далее слово D1’^ («приморские страны») в Ветхом
Завете относится к островам и прибрежным странам Средиземноморья, как
правило, - западного. Нельзя исключить, что греческие купцы могли играть
роль торговых посредников. Однако более вероятно, что «приморские страны»
упомянуты здесь под влиянием Быт 10:4, где доданеи явно связаны с
греческими племенами, а значит, с «приморскими странами».
• Черное дерево — предположительно Diospyros mespiliformis; растет в
Эфиопии.
72
ИЕЗЕКИИЛЬ 27
16 Торговали с тобой арамеи,
привлеченные твоими бесчисленными товарами – бирюзу, пурпурные и узорчатые ткани, тончайший лен,
кораллы и рубины –
они отдавали тебе в уплату.
17 Иудея и страна Израилева торговали с тобою. Пшеницу из Миннита, сладости и финиковую патоку, оливковое масло и бальзам они предлагали тебе
на продажу.
18 Торговал с тобою Дамаск,
привлеченный твоими бесчисленными товарами, несметным твоим богатством – вино из Хелбона и шерсть из Цахара,
19 бочки с вином из Уззала давал он тебе в уплату, изделия из железа, кассию и благовонный тростник предлагал тебе на продажу.
20 Дедан торговал с тобою попонами дорогими.
21 Купцы из Аравии и вожди Кедара были посредниками твоими. Ягнятами, баранами и козами торговали они с тобою.
27:16 Бирюза — месторождения этого минерала известны на Синае.
27:17 Пшеницу из Миннита… — Согласно Суд 11:33, город Миннит находился в
стране аммонитян. Таким образом, купцы из Иудеи здесь играют роль торговых
посредников.
• Бальзам — основной продукт Галаада, ср. Быт 37:25; Иер 8:22; 46:11.
27:18 Хелбон — современный Хелбун, город к северу от Дамаска.
• Цахар — возможно, следует идентифицировать с пустыней Эц-Цахра к северу
от Дамаска.
27:19 Уззал — возможно, то же, что сирийский город Изалла, который в
нововавилонских документах упоминается вместе с Хилбуни (Хелбон) как
поставщик вина.
• Кассия — вещество из коры тропического растения Cinnamonum cassia.
Кассия, наряду с благовонным тростником и другими экзотическими
благовониями, входила в состав священного масла, которым Моисей должен
был помазать Скинию и культовые предметы в ней (Исх 30:23-28); о том, что
благовония, используемые в культе Господа, привозились из далеких стран, см., например, Иер 6:20.
• Благовонный тростник — идентификация растения точно не известна.
73
ИЕЗЕКИИЛЬ 27
22 Купцы Шевы и Раамы торговали с тобою. Лучшими благовониями, драгоценными камнями и золотом они расплачивались с тобою.
23 Харран, Кане и Эден,
купцы из Шевы, Ассирия и Килмад торговали с тобой.
24 Продавали они на твоих рынках роскошные одежды, голубые и узорчатые ткани,
пестрые ковры,
крепко скрученные канаты.
25 Корабли таршишские перевозили твои товары. Разбогател ты и прославился
средь морей.
26 Твои гребцы
вывели тебя в открытое море.
Восточный ветер
тебя разбил в открытом море.
27 Богатство твое, товары и грузы, матросы твои и корабельщики, мастера, что заделывали твои пробоины, торговцы твои и воины – все, кто был у тебя на борту, в пучине морской утонут в день твоего
паденья!
27:22 Шева — то же, что Саба; государство в южной Аравии.
• Раама — идентификация неизвестна. В Быт 10:7 Раама назван отцом Шевы и
Дедана. Товары, перечисленные ниже, совпадают с дарами царицы Савской
(царицы из Шевы) царю Соломону (см. 3 Цар 10:10).
27:23 Харран — важный торговый центр в северной Месопотамии. Согласно Быт
11:31, здесь поселился Авраам со своей семьей на пути в ханаанскую землю.
• Кане — местоположение неизвестно.
• Эден — то же, что Бет-Эден, упоминаемый в Ам 1:5; арамейское
государство, с середины IX в. до н.э. – провинция Ассирии.
• Килмад — об этом городе или стране ничего не известно.
27:25 Корабли таршишские… — Этим выражением в языке Ветхого Завета
обозначался, по-видимому, всякий крупный торговый корабль (корабль, который может доплыть до такой далекой страны, как Таршиш), ср. 3 Цар
10:22.
74
ИЕЗЕКИИЛЬ 27
28 От крика твоих корабельщиков берега содрогнутся.
29 Сойдут со своих кораблей гребцы, матросы и корабельщики и встанут на
берегу.
30 И громко заплачут о тебе, зарыдают горько. Головы они посыплют прахом, будут в пыли кататься.
31 Головы обреют в знак траура, оденутся в рубище, будут горевать о тебе и
плакать горьким плачем.
32 Будут со стоном оплакивать тебя, и сложат плач: – Какой город сравнится с Тиром, уничтоженным в пучине моря?
33 По морю ты вез свои товары, насыщал ими многие народы. Своим несметным
богатсвом, своей торговлей обогащал ты царей земных!
34 Но ты разбит морскою пучиной, все товары твои и люди ушли на дно!
35 Все жители стран приморских судьбе твоей ужаснулись, цари их пришли в
ужас, лица их исказились.
36 Разноплеменные торговцы узнав о судьбе твоей, присвистнут. Ты обратился
в призрак, исчез навеки!
27:29 …гребцы, матросы и корабельщики… — Имеются в виду гребцы других
кораблей, свидетели гибели Тира.
27:36 …присвистнут. — Свист в Ветхом Завете выражает ужас и презрение, ср.
3 Цар 9:8; Иер 49:17; Соф 2:15 и др.
75
ИЕЗЕКИИЛЬ 28
28 1 И было мне слово Господне:
2 Человек! Скажи владыке Тира:
Так говорит Господь:
– Вот, ты возгордился и говоришь: «Я – бог, я восседаю на божественном
престоле средь моря!» Но ты – человек, а не Бог, хоть и считаешь себя
равным Богу.
3 Ты превзошел мудростью своей Даниила, ни одна тайна от тебя не скрыта, 4
мудростью своей и умом ты достиг могущества, наполнил свои сокровищницы
золотом и серебром. 5 Умелой торговлей ты умножил свое богатство и
возгордился этим богатством.
6 Но так говорит Господь Бог:
– Ты возомнил себя равным Богу, 7 за это Я пошлю против тебя чужеземцев, самые жестокие народы. Они обнажат свои мечи против блистательной твоей
мудрости и величие твое растопчут. 8 Они низвергнут тебя в преисподнюю, ты
погибнешь лютой смертью средь морей. 9 Что, и перед лицом убийц все будешь
твердить: «Я – бог»? В их руках ты не бог, ты – человек. 10 Ты умрешь
смертью необрезанных, от руки чужеземцев, ибо Я, Господь Бог, так судил.
11 И было мне слово Господне:
12 – Человек! Оплачь царя Тира и скажи ему: Так говорит Господь Бог:
– Ты был отмечен печатью совершенства, исполнен мудрости и совершенной
красоты. 13 Ты жил в Эдеме, в саду Божьем. Твои одеяния были сплошь
драгоценные камни: рубины, хризолиты, гагаты, топазы, шохам, яшма, лазурит, бирюза, изумруды. Украшения твои и облаченья твои были сделаны из
золота. Они были на тебе с самого дня сотворения твоего. 14 Тебя, сверкающего херувима с осеняющими крылами, Я поселил на святой горе
Божьей. Там ты жил – и ходил средь огненных камней. 15 Безупречны были
твои поступки с самого дня сотворения твоего, но прошло время – и
обнаружилось в тебе зло.
16 Ты вел обширную торговлю – и стал полон злодеяниями и грехами. И Я
низверг тебя с горы Божьей, о херувим с осеняющи-28:13 …драгоценные камни…
— Далее перечисляются девять из двенадцати драгоценных камней, которые
были вделаны в нагрудник первосвященника (см. Исх 28:17-20). В Септуагинте
в этом месте перечисляются все двенадцать камней.
76
ИЕЗЕКИИЛЬ 28
ми крылами, положил конец твоему пребыванию средь огненных камней. 17 Ты
возгордился из-за своей красоты и растерял свою мудрость из-за блеска
своего. Я низверг тебя на землю, обрек тебя на позор перед царями. 18
Множеством своих преступлений, неправедной торговлей своей ты осквернил
свои святилища. Я зажег в тебе пламя – оно тебя уничтожило! У всех на виду
Я превратил тебя в пепел, лежащий на земле! 19 Все народы, что знали тебя, пришли в ужас, видя твою участь. Ты обратился в призрак, исчез навеки!
20 И было мне слово Господне:
21 – Человек! Обрати свой взор против Сидона и возвести против него
пророчество! 22 Скажи:
Так говорит Господь Бог:
– Я иду против тебя, Сидон! И через то, что Я сотворю с тобою, Я явлю Мою
славу! И уразумеют все, что Я – Господь, когда Я устрою суд над Сидоном!
Так Я явлю Мою святость! 23 Я нашлю на него мор, кровь зальет его улицы!
Трупами он будет завален, когда меч обрушится на него со всех сторон! И
уразумеют тогда все, что Я – Господь!
24 Род Израилев не будет больше страдать от острых шипов, от колючих
тернов, от всех соседей своих, которые глумились над ним. И уразумеют, что
Я – Господь Бог!
25 Так говорит Господь Бог:
– Я соберу род Израилев из стран, по которым он был рассеян, и явлю Мою
святость – через то, что Я совершу с ним на глазах у народов. Вновь
поселится он на своей земле – на земле, которую Я даровал рабу Моему
Иакову. 26 И будет жить на ней в безопасности, будет строить дома и
разводить виноградники. Он будет жить в безопасности, а Я устрою суд над
всеми его соседями, что ныне над ним глумятся, – и тогда уразумеют сыны
Израилевы, что Я – Господь Бог их!
28:22 И через то, что Я сотворю с тобою, Я явлю Мою славу! — Смысл этих
слов таков: «то, что Господь совершит в Сидоне, заставит все народы воочию
убедиться в абсолютном могуществе, то есть в святости Господа». Та же
мысль содержится в Исх 14:18, Иез 39:21.
28:26 …будет строить дома и разводить виноградники. — Такими словами в
Ветхом Завете описывается безмятежная оседлая жизнь, ср. Втор 20:5-6; Ис
65:21.
77
ИЕЗЕКИИЛЬ 29
29 1 В десятый год, в двенадцатый день десятого месяца было мне слово
Господне:
2 – Человек! Обрати свой взор против фараона, царя Египетского, и
возвести пророчество против него и против всего Египта. 3 Изреки, скажи: Так говорит Господь Бог:
– Я иду против тебя, фараон, царь Египетский, огромный крокодил! Ты
лежишь средь рукавов Нила и говоришь: «Нил принадлежит мне! Я создал его
ради Себя!» 4 Но Я вставлю крюк тебе в челюсть, а рыб, живущих в твоей
реке, заставлю облепить твою чешую. И вытащу тебя из твоей реки вместе со
всеми рыбами твоей реки, что облепили твою чешую. 5 Я брошу тебя в
пустыне – и тебя, и всех рыб твоей реки. На открытом поле вы будете
лежать, никто не подберет вас, не похоронит. Диким зверям и птицам
небесным Я отдам вас на съедение. 6 И уразумеют все жители Египта, что Я
– Господь Бог!
Ты был для рода Израилева костылем ломким: 7 когда ухватился за тебя род
Израилев, ты надломился, вонзился ему в плечо. Когда оперся на тебя род
Израилев, ты сломался, и ноги его подкосились.
8 Потому так говорит Господь Бог:
– Я пошлю против тебя меч и уничтожу в тебе и людей, и животных! 9 И
станет страна Египта развалинами и пустыней, и уразумеют они, что Я – Господь!
10 Говорил Египет: «Нил принадлежит мне, я его создал», – вот за это Я иду
против тебя и против твоей реки с ее рукавами. Я сделаю землю Египта
пустыней из пустынь, развалинами – от Мигдо-29:1 В десятый год… — правления Седекии (ср. Иез 26:1). Пророчество против Египта, таким
образом, было произнесено на год раньше, чем предшествующие пророчества
против Тира.
29:3 Ты лежишь средь рукавов Нила… — Иезекииль жил во времена XXVI (саис-ской) династии фараонов. Столицей Египта был тогда город Саис в
западно-центральной части дельты Нила.
• Нил принадлежит мне! Я создал его… — Фараон, как и царь Тира, уподобляет
себя богу (ср. Пс 94:5).
29:4 …со всеми рыбами твоей реки… — Имеется в виду народ Египта. 29:6 Ты
был для рода Израилева костылем ломким… — То есть не смог оказать
израильтянам помощь против Вавилона (ср. 4 Цар 18:21; Ис 36:6).
29:10 Мигдол — название крепости на северо-восточной границе Египта.
Согласно Исх 14:2, 21-22, близ Мигдола перед израильтянами расступилось
море.
78
ИЕЗЕКИИЛЬ 29
ла и до Сиены, до самой границы с Кушем. 11 Не ступит больше на нее нога
человека, не будут жить на ней звери, на сорок лет она останется
необитаемой. 12 Я сделаю Египет самым опустошенным из всех стран
опустошенных, и все города его сорок лет будут самыми разоренными из всех
городов разоренных. Я рассею египтян среди народов, развею по странам.
13 Так говорит Господь Бог:
– Когда пройдут сорок лет, Я соберу египтян из всех стран, по которым они
были разбросаны. 14 Я верну египтян из плена, поселю их в стране Патрос, откуда они родом, и будет у них там свое слабое царство. 15 Из всех царств
будет оно самым слабым, не вознесется больше над народами. Я сделаю его
ничтожным, и не сможет оно владычествовать над народами. 16 И не станет
больше род Израилев на него полагаться: Египет будет лишь напоминанием о
том, как обманулись сыны Израилевы, понадеявшись на него. И уразумеют они, что Я – Господь Бог!
17 В двадцать седьмой год, в первый день первого месяца было мне слово
Господне:
18 – Человек! Навуходоносор, царь Вавилона, измучил свое войско
изнурительной осадой Тира. Волосы на головах его воинов вылезли, плечи
стерты, но нет никакой награды ни ему, ни войску его за осаду Тира, за все
труды, которые пришлось вынести.
19 Потому так говорит Господь Бог:
– Я отдаю Египет Навуходоносору, царю Вавилона. Он отнимет богатства
Египта, разграбит его и оберет, и это будет наградой его войску. 20 В
награду за все те труды, которые пришлось вытерпеть Навуходоносору, Я
отдаю ему Египет, ибо ради Меня трудилось его войско, – говорит Господь
Бог.
• Сиена — современный Асуан, южная граница древнего Египта.
• Куш — так в Ветхом Завете называются все страны к югу от Египта.
29:14 Патрос — египетское название Верхнего Египта (земли, лежащие к югу
от Мемфиса).
29:17 В двадцать седьмой год, в первый день первого месяца… — Около 571 г.
до н.э., спустя год или два после окончания осады Тира.
29:18 Волосы на головах его воинов вылезли, плечи стерты… — Вероятно, от
ношения корзин с землей и камнями при возведении осадных сооружений.
29:19 …и это будет наградой его войску. — Во Втор 20:14 военная добыча
рассматривается как дар Господа победителям. Ассирийские цари считали
свою добычу даром бога Ашшура.
79
ИЕЗЕКИИЛЬ 30
21 – В тот день Я вновь сделаю род Израилев сильным, и ты сможешь открыто
говорить перед ними. И уразумеют они, что Я – Господь Бог!
30 1 И было мне слово Господне: 2 – Человек! Возвести пророчество, скажи: Так говорит Господь Бог:
– Рыдайте, говорите: «О, день горестный!» 3 Ибо близок день, близок день
Господень! День бури! Придет час всех народов! 4 Меч обрушится на Египет, и мука охватит Куш, когда погибнет Египет. Враги разграбят богатство
Египта, и до основания он будет разрушен! 5 Кушиты, ливийцы, лидийцы и
прочий разноплеменный люд, кувийцы и сыны страны договора – все погибнут
от меча вместе с египтянами.
6 Так говорит Господь:
– Падут подпоры Египта, гордая его сила исчезнет. От Мигдола и до Сиены
все погибнут от меча, – говорит Господь Бог. 7 – И будет Египет самой
опустошенной страной из все стран опустошенных, его города – самыми
разоренными из всех городов разорен-29:21 …Я вновь сделаю род Израилев
сильным… — Дословно: «…Я выращу рог дому Израилеву…» Рог в Ветхом Завете – частый символ могущества и силы (Втор 33:17; Пс 91:11).
• …и ты сможешь открыто говорить перед ними. — По-видимому, эти слова
обращены к пророку, ср. Иез 3:26-27.
30:3 …день Господень! — Страшный день мрака и ужаса, когда Господь
опустошит всю землю. Согласно пророкам Ветхого Завета, этот день вот-вот
наступит (Ис 13:5-6, 9; Иоиль 1:15; 2:1, 31; Ам 5:18-20; Авд 1:15; Соф
1:7; Мал 3:2-3). С другой стороны, так может быть назван всякий день, когда Господь в гневе карает людей, см., например, Иер 46:10.
• …час всех народов! — Имеется в виду «время гибели народов», ср. Иез 7:7; Ис 13:22 (см. перевод РБО).
30:5 Кушиты, ливийцы, лидийцы… — В том же порядке эти народы перечислены в
Иер 46:9, где говорится о войске фараона Нехо. Из различных источников
известно, что во времена саисской династии в египетском войске служили
многочисленные наемники, представители различных народов – греки, ливийцы, финикийцы, евреи.
• Кувийцы — об этом народе ничего не известно.
• …сыны страны договора… — По-видимому, имеются в виду выходцы из Иудеи
(ср. Септуагинта: «…дети договора со Мною…»). Согласно Письму Аристея
(13), солдаты-евреи были во вспомогательных войсках Псамметиха. Возможно, такое перифрастическое выражение употреблено для того, чтобы избежать
прямого упоминания Иудеи в данном контексте. С другой стороны, возможно, имеются в виду жители любой страны, с которой египтяне заключили договор.
30:7 И будет Египет самой опустошенной страной… — Здесь повторяются слова
из Иез 29:12.
80
ИЕЗЕКИИЛЬ 30
ных. 8 И уразумеют они, что Я – Господь, когда Я предам Египет огню, и все
подпоры его будут сокрушены. 9 В тот день Я пошлю на кораблях вестников, и
они повергнут в ужас кушитов, которые думают, что живут в безопасности, – охватит кушитов ужас в день гибели Египта. Скоро это сбудется!
10 Так говорит Господь Бог:
– Я уничтожу многолюдный Египет рукою Навуходоносора, царя вавилонского.
11 Вместе со своим народом, жесточайшим из всех народов, будет он Мной
приведен, чтобы уничтожить Египет. Мечи свои они занесут над Египтом и
наполнят страну убитыми. 12 И Я превращу все рукава Нила в пересохшие
русла, Я отдам эту страну в руки жестоких злодеев. Рукой чужеземцев Я
опустошу эту землю и все, что на ней есть. Я, Господь Бог, так судил.
13 Так говорит Господь Бог:
– Я истреблю идолов в Нофе, уничтожу изваяния богов. И не станет
властителя в стране Египетской, Я повергну в ужас Египет.
14 Я опустошу Патрос, предам огню Цоан, Я устрою суд над Но!
15 Я изолью Мою ярость на Син, твердыню Египта, Я уничтожу многолюдный
Но! 16 Я предам Египет огню, Син будет корчиться в муках, Но будет взят, на Ноф нападут враги среди бела дня. 17 Юноши Авена и Пи-Бесета падут от
меча, а женщины будут в плен уведены. 18 Померкнет день в Тахпанхесе, когда Я сокрушу там жезлы Египта. Исчезнет гордая его сила, туча накроет
город, дочери его будут в плен уведены. 19 Я совершу суд над Египтом, и
уразумеют они, что Я – Господь!
30:9 …на кораблях… — По представлениям библейских пророков, страна Куш
находится «за реками кушитскими», и добраться туда можно на кораблях (Ис
18:1-2; Соф 3:10).
30:13 Ноф — важнейший религиозный и политический центр Нижнего Египта, к
югу от современного Каира. Греческое название города – Мемфис. Согласно
Иер 44:1, один из египетских городов, куда после падения Иерусалима и
убийства Гедалии бежали оставшиеся жители Иудеи.
30:14 Цоан — город в восточной части Дельты Нила, важный политический и
административный центр (ср. Ис 19:13; 30:4). Греческое название города – Танис.
• Но — Фивы, главный город Южного Египта. 30:15 Син — укрепленный город на
северо-восточной границе Египта. Обычно
идентифицируется с Пелусием.
30:17 Авен — то же, что Он (см., например, Быт 41:45, 50); по-гречески
этот город назывался Гелиополь; находился к северу от современного Каира.
• Пи-Бесет — по-гречески этот город назывался Бубастис. 30:18 Тахпанхес — укрепленный город на восточной границе Египта. Греческое
название города – Тафнис. В масоретском тексте встречается несколько
вариантов
этого топонима: Тахпенес ( ), Техафнехес ( ).
snEP]j]T’ sjenp]j’T]
81
ИЕЗЕКИИЛЬ 31
20 В одиннадцатый год, в седьмой день первого месяца, было мне слово
Господне:
21 – Человек! Я сломал руку фараону, царю египетскому. И вот, никто не
прикладывает к ней повязки, не лечит ее, не перевязывает – чтобы
выздоровела она и снова могла держать меч.
22 Так говорит Господь Бог:
– Я иду против тебя, фараон, царь египетский! И теперь Я переломаю тебе
обе руки – и здоровую, и уже сломанную! Я заставлю меч выпасть из твоих
рук! 23 Я рассею египтян средь народов, развею по странам! 24 И сделаю
сильной руку царя вавилонского и вложу в нее Мой меч, а руки фараона
переломаю! Смертельно раненный, будет фараон стонать перед вавилонским
царем. 25 Я сделаю сильной руку царя вавилонского, а руки фараона
опустятся! И уразумеют все, что Я – Господь Бог, когда Я вручу Мой меч
царю Вавилона, Навуходоносору, и тот занесет меч над Египтом! 26 Я рассею
египтян по разным народам, развею по странам, и уразумеют тогда, что Я – Господь!
31 1 В одиннадцатый год, в первый день третьего месяца было мне слово
Господне:
2 – Человек! Скажи фараону, царю Египта, и его полчищам: С кем ты сравнишься величием своим?
3 С Ассирией? С этим кедром ливанским? Прекрасными были ветви его, листва давала густую тень. Был высок его ствол, облаков касался вершиной.
4 Воды питали его, пучина взрастила.
30:20 В одиннадцатый год, в седьмой день первого месяца… — Апрель 587 г.
до н.э.
30:21 И вот, никто не прикладывает к ней повязки, не лечит ее… — ср. Иер
46:11.
30:23 Я рассею египтян средь народов, развею по странам! — Эти слова
повторяют Иез 29:12.
31:1 В одиннадцатый год, в первый день третьего месяца… — Июнь 587 г. до
н.э. Таким образом, это слово Господне о Египте было пророку два месяца
спустя после предшествующего на ту же тему (Иез 30:20).
31:3 С Ассирией? — Смысл текста таков: Египет по своему величию может быть
сравнен с Ассирией, которая, тем не менее, погибла, и та же участь, следовательно, ждет Египет.
82
ИЕЗЕКИИЛЬ 31
Реками своими она омывала место, где он рос, остальным же деревьям лишь
ручейки давала.
5 Потому он стал выше всех остальных деревьев. ветви его росли, крона его
разрасталась, ибо щедро он был напоен водою.
6 В листве его вили гнезда птицы, под ветвями – выводили детенышей звери, в тени его жили многочисленные народы.
7 Прекрасен он был и высок, с распростертыми ветвями, ибо корни его щедро
питались водою.
8 Даже кедры в Божьем саду были ниже его, у кипарисов не было столь густых
ветвей, у платанов не было такой кроны. Ни одно из деревьев в Божьем саду
не могло по красоте с ним сравниться.
9 Я сделал его прекрасным и ветвистым, все деревья Эдема, что росли в
Божьем саду, завидовали ему.
10 Так говорит Господь Бог:
– Вырос он высоким, вершиной своей облаков касался, и возгордился своим
величием. 11 Вот за это Я отдал его в руки властителя народов, чтобы тот
поступил с ним по заслугам, – Я отверг его.
12 Срубили его чужеземцы,
самые жестокие из народов,
бросили его на горах.
Ветви его разбросаны по всем долинам, обломанные сучья – по всем лощинам.
31:6 …в тени его жили многочисленные народы. — В литературах древнего
Ближнего Востока общим местом является сравнение власти царя со
спасительной тенью, ср. Плач 4:20.
31:12 Срубили его чужеземцы… — Концом Ассирийской империи принято считать
612 г. до н.э., когда объединенное войско вавилонян и мидян сожгло
тогдашнюю столицу Ассирии Ниневию.
• …самые жестокие из народов… — Так Иезекииль неоднократно называет
вавилонян, см. Иез 28:7; 30:11-12.
83
ИЕЗЕКИИЛЬ 32
Ушли из-под его тени
народы земные,
оставили его.
13 На поваленном стволе свили гнезда птицы, дикие звери среди ветвей его.
14 Так пусть не возносится ни одно дерево, растущее на орошенной земле, пусть не касается облаков вершиной! Пусть могучие стволы деревьев, напоенных водою, не поднимаются высоко! Будут все они обречены на смерть, все окажутся в подземном мире, средь мертвецов в преисподней!
15 Так говорит Господь Бог: – День, когда сошел он в Шеол, Я сделал днем
плача: ради этого Я
замкнул пучину и запер ее реки – и великие воды остановились. Ради этого Я
погрузил весь Ливан во мрак – и все деревья лесные зачахли. 16 Я заставил
народы содрогнуться от грохота, когда пал он. Я низвел его в Шеол, к
мертвецам в преисподнюю. И тогда обрадовались в подземном мире все дерева
Эдема, лучшие, отборные дерева Ливана, некогда напоенные водою. 17 И
союзники его, жившие под тенью его средь народов, вместе с ним сошли они в
Шеол, к погибшим от меча.
18 С каким из деревьев эдемских сравнишься ты славой и силой? Как и они, ты сойдешь в подземный мир! Будешь лежать средь необрезанных, погибших от
меча.
Вот участь, которая ждет фараона и все полчища его, – говорит Господь Бог.
32 1 В двенадцатый год, в первый день двенадцатого месяца было мне слово
Господне:
2 – Человек! Оплачь фараона, царя Египта, скажи ему: Ты считал себя львом средь народов, ты – чудищу морскому подобен.
Вспенивал Ты реки свои, ногами бил по воде, мутил потоки.
31:15 Шеол — так в еврейской Библии называется царство мертвых.
31:17 …союзники его, жившие под тенью его… — Намек на вассальные царства
Ассирийской империи.
31:18 С каким из деревьев эдемских сравнишься ты… — После долгого
аллегорического повествования о судьбе великой Ассирии Иезекииль
обращается к фараону и предрекает, что его участь будет ничуть не лучше.
84
ИЕЗЕКИИЛЬ 32
3 Так говорит Господь Бог:
– Я накрою тебя Моей сетью: соберутся многочисленные народы и вытащат тебя
Моим неводом.
4 Я вышвырну тебя на землю, на открытом поле брошу, чтобы птицы на тебя
садились, чтобы дикие звери тебя пожирали.
5 Твою плоть Я по горам разбросаю, останками твоими наполню долины!
6 Я напою землю потоками твоей крови, и горы, и лощины наполнятся ею.
7 Ты угаснешь – и Я скрою небо, звезды спрячу во мраке, солнце покрою
мглою,
и луна светить перестанет.
8 Все светила небесные
Я покрою мраком над тобою, землю твою погружу во тьму, – говорит Господь Бог.
9 Я наполню страхом сердца многочисленных народов, когда приведу остатки
твоих жителей в страны, о которых они и не знали. 10 Я поражу ужасом
многочисленные народы, которые увидят твою участь. Цари их содрогнутся, глядя на тебя, а Я буду потрясать Моим мечом перед их лицами. Когда ты
падешь, каждый из них станет ежечасно трепетать за свою жизнь.
11 Так говорит Господь Бог:
– Меч царя вавилонского обрушится на тебя. 12 Я истреблю твои полчища
мечами сильных воинов, что принадлежат к самому жестокому народу из всех
народов. Они положат конец гордыне Египта, и все полчища его погибнут! 13
Я уничтожу все стада, что пасутся возле этой великой реки, и ни нога
человека, ни копыто животного больше не будет мутить в ней воду. 14 Я
сделаю воды этой реки незамутненны-32:5-6 Те же образы и гиперболы
встречаются в надписях ассирийских царей, рассказывающих о победах над
врагами.
32:8 …землю твою погружу во тьму… — Аллюзия на Исх 10:21-22, где
рассказывается, как Моисей, по приказу Господа, погрузил весь Египет во
тьму.
32:13 …возле этой великой реки… — Дословно: «…возле великих вод…» Имеется
в виду Нил.
85
ИЕЗЕКИИЛЬ 32
ми, будут тихо они струиться, словно масло, – говорит Господь Бог. – 15
Когда Я превращу землю Египта в пустыню и все, что на ней есть, погибнет, когда Я уничтожу всех живущих на ней, тогда уразумеют, что Я – Господь! 16
Вот плач, которым дочери народов будут оплакивать Египет и весь его
многочисленный народ, – говорит Господь Бог.
17 В двенадцатый год, в пятнадцатый день первого месяца было мне слово
Господне:
18 – Человек! Оплачь многочисленный народ Египта, низринь их – и египтян, и дочерей народов знаменитых – в подземный мир, к мертвецам в преисподнюю.
19 Разве ты краше других?
Сойди, ложись средь необрезанных!
20 Средь сраженных мечом будут лежать египтяне! Меч уже приготовлен – волочите туда Египет и все его полчища!
21 Могучие воины, сошедшие в Шеол, скажут о Египте и его союзниках: «Вот и
они тоже пали,
лежат среди необрезанных, убитые мечом!»
22 Там Ассирия и все ее воины, кругом – одни могилы, всё убитые, павшие от меча.
23 Могилы их –
в самой глубине преисподней. Всё войско ее – одни могилы, всё убитые, павшие от меча.
32:18 Оплачь многочисленный народ Египта, низринь их… в подземный мир… — Оплакивая живых еще людей, пророк тем самым объявляет их как бы уже
умершими, умерщвляет их своим оплакиванием, «низводит к мертвецам», ср.
Иер 1:10, где пророчества о разрушении приравниваются к самому
разрушению.
32:19 Разве ты краше других? — Пророк обращается к Египту в женском роде.
В стихах 17-30 о Египте и других странах говорится то в женском роде, то в
мужском.
• …ложись средь необрезанных! — На основании этих слов можно сделать вывод
о том, что Иезекиилю известно об обычае обрезания у египтян и что
египтяне, как и иудеи, с презрением относились к необрезанным.
86
ИЕЗЕКИИЛЬ 32
А когда-то они внушали ужас на земле живых!
24 Там Элам и все его полчища, кругом – одни могилы, всё убитые, павшие от
меча,
необрезанные, сошедшие в подземный мир. А когда-то они внушали ужас на
земле живых. Теперь покрыты позором средь мертвецов в преисподней.
25 Средь убитых теперь ложе Элама, вместе с его полчищами. Кругом – одни
могилы, всё необрезанные, убитые мечом.
А когда-то они внушали ужас на земле живых. Теперь покрыты позором средь
мертвецов в преисподней, средь убитых лежат.
26 Там Мешех и Тувал и все их полчища, кругом – одни могилы, всё
необрезанные, убитые мечом.
А когда-то они внушали ужас на земле живых.
27
Суждено и египтянам лечь вместе с павшими воинами нео-брезанными, сошедшими в Шеол в воинских доспехах, под головами которых меч, на костях
– щит. А когда-то внушали они ужас на земле живых.
28 Будешь и ты уничтожен, словно необрезанные, ляжешь средь убитых мечом!
32:24 Элам — государство на юго-западе Иранского плато. Во время военной
кампании ассирийского царя Ашурбанипала (647–646 гг. до н.э.) подвергся
страшным разрушениям.
32:26 Мешех и Тувал — эти государства находились на территории Малой Азии.
Несколько раз упоминаются в Библии, см. Быт 10:2; Иез 27:13; 38:2-3; 39:1.
Обе страны известны также по клинописным источникам.
32:28 Будешь и ты уничтожен… — Пророк обращается к фараону.
87
ИЕЗЕКИИЛЬ 33
29 Там Эдом, цари его и вельможи. Со всем своим могуществом лежат они – средь убитых мечом, средь необрезанных, средь мертвецов в преисподней.
30 Там северные владыки, там сидоняне, сошли они к убитым. Могучи они были
и ужасны, теперь покрыты позором, лежат они средь необрезанных, средь
убитых мечом, покрыты они позором, лежат средь мертвецов в преисподней.
31 Увидит их фараон, и уже не так горько ему будет, что все его войско – и
сам он, и все его полчища – пали от меча, – говорит Господь Бог.
32 Я заставлю землю живых трепетать предо Мною! А фараон и все его полчища
будут лежать средь необрезанных, средь убитых мечом! – говорит Господь
Бог.
33 1 И было мне слово Господне: 2 – Человек! Обратись к сыновьям своего
народа, и скажи им: Если Я насылаю на страну меч, а ее жители избрали
дозорного, 3 и если этот дозорный, увидев меч, надвигающийся на страну, затрубил в трубу, предупреждая народ, 4 – то всякий, кто услышит звук
трубы, но не остережется, будет сам повинен в своей смерти, когда меч
придет и убьет его. 5 Он слышал звук трубы, но не остерегся, – и потому
сам повинен в своей смерти. А кто остережется, тот спасет свою жизнь. 6
Если же дозорный, видя надвигающийся меч, не затрубил в трубу и народ не
был предупрежден, и меч пришел и убил людей, то убитые пали за свои грехи, но вину за их смерть Я возложу на дозорного.
32:30 …северные владыки… — По-видимому, имеются в виду финикийцы.
33:2 Обратись к сыновьям своего народа… — Пророк будет учить переселенцев, ср. 22-й стих этой главы.
33:4 … будет сам повинен в своей смерти… — Дословно: «…кровь его – на
голове его…» (ср. Нав 2:19).
88
ИЕЗЕКИИЛЬ 33
7 Тебя, человек, Я поставил дозорным для рода Израилева! Ты будешь слушать
слово из Моих уст и будешь от Моего лица предостерегать род Израилев! 8
Если Я вынес злодею приговор: «Злодей! Ты умрешь!», а ты, человек, не
предупредишь его, не предостережешь от преступного пути, то он умрет за
свои преступления, а тебя Я призову к ответу за его смерть! 9 Если же ты
предостережешь злодея, скажешь ему, чтобы он оставил свой путь, а он этого
не сделает, то он умрет за свои преступления, но ты – избежишь кары.
10 Человек! Скажи роду Израилеву:
– Вы твердите: «Мы несем бремя наших грехов и преступлений! Они губят
нас. Как же можем мы остаться в живых?»
11 Скажи им:
– Клянусь Собою, – говорит Господь Бог, – Я не хочу смерти грешника, Я
хочу, чтобы он оставил свой путь и был жив! Оставьте, оставьте ваши злые
пути! Зачем тебе гибнуть, род Израилев!
12 Человек! Скажи сыновьям своего народа: – Праведность праведника не спасет его, когда он согрешит. Злодей не
погибнет за свое былое злодейство, если отступит от него, равно как и
праведник не останется в живых, если станет грешить. 13 Если Я сказал о
праведнике: «Он будет жив!» и он уверовал в свою праведность и стал
творить зло, то вся его праведность ему не зачтется! За содеянное им зло – он умрет! 14 Если Я вынес злодею приговор: «Ты умрешь!», а он оставил свои
преступления, стал поступать справедливо и праведно, 15 вернул залог, украденное возместил, стал жить по законам, дающим жизнь, и больше не
совершает зла, – то не умрет он, но будет жить! 16 Все его былые грехи не
припомнятся ему. Он стал поступать справедливо и праведно – и будет жить!
17 Говорят люди твоего народа: «Несправедлив суд Господа!» Нет, это их суд
несправедлив! 18 Если отступит праведник от праведности своей, будет
совершать зло, – он за это умрет. 19 Если злодей отступит от зла, будет
поступать справедливо и праведно, – он будет жить за это. 20 А вы
говорите: «Несправедлив суд Господа!» Нет, о род Израилев, каждого из вас
Я сужу по делам его.
33:7-9 Эти стихи с некоторыми вариациями повторяют Иез 3:17-19. 33:11 …Я
не хочу смерти грешника… — В этой главе повторяются темы и идеи 18-й
главы.
33:17 Несправедлив суд Господа! — См. Иез 18:25.
89
ИЕЗЕКИИЛЬ 33
21 На двенадцатый год после того, как мы были переселены, в пятый день
десятого месяца, пришел ко мне один человек, спасшийся из Иерусалима, и
сказал: «Город пал!» 22 Но накануне вечером, еще до прихода этого беженца, уже была на мне рука Господня. Еще до того, как утром пришел ко мне этот
человек, Господь открыл мои уста. Уста мои разомкнулись, и я перестал
безмолвствовать.
23 И было мне слово Господне:
24 - Человек! Те, кто остались жить средь руин на земле Израиле-вой, говорят: «Авраам был один, а получил во владение эту землю. Нас больше - и
нам отдана эта земля во владение!» 25 Но скажи им: Так говорит Господь Бог:
- Вы едите с кровью, обращаете взоры к идолам, проливаете кровь! И вам
владеть этой землей? 26 Вы живете насилием, совершаете мерзости, один
оскверняет жену другого! И вам владеть этой землей? 27 Так скажи им: Так говорит Господь Бог:
- Клянусь Собою! Те, кто живут средь руин, от меча падут. Тех, кто в поле, Я отдам диким зверям на съедение. А те, кто прячутся в
33:21 На двенадцатый год после того, как мы были переселены… пришел ко мне
один человек… — В 597 г. до н.э. произошла первая массовая депортация
жителей Иудеи в Вавилонию. В основном депортировались представители
аристократии, в их числе юный царь Иехония, его семья и ближайшее
окружение. В числе переселенных был и пророк Иезекииль. Через одиннадцать
лет, в 586 г. до н.э., когда Иерусалим был полностью разрушен
Навуходоносором, вновь множество жителей Иудеи было угнано в Вавилонию.
Во многих древних переводах в данном стихе говорится об одиннадцатом годе
(ср. 4 Цар 25:2, 8).
• Город пал! — Имеется в виду Иерусалим.
33:22 …Господь открыл мои уста. — В стихах 21-22 рассказывается об
исполнении обещания, которое Господь давал Иезекиилю ранее, см. 24:26. В
начале книги Иезекииля пророк сообщает, что Господь поразил его немотой и
он не мог обращаться к соотечественникам, см. Иез 3:26.
33:24 Те, кто остались жить средь руин на земле Израилевой… — Очевидно, речь идет о той части населения, которая избежала депортации в Вавилонию, ср. Иер 40:7-12. • Авраам был один, а получил во владение эту землю. — Согласно 15-й главе книги Бытия, Господь обещает Аврааму отдать во
владение Обетованную землю, когда тот еще был бездетен.
33:25 Вы едите с кровью… — Запрет употреблять в пищу кровь многократно
встречается в Пятикнижии (Быт 9:4; Лев 17:10-14; Втор 12:16, 23-25).
Однако выражение foSFl UlTrbs встречается только здесь и в Лев 19:26; 1
Цар 14:33-34. Буквально оно означает: «есть над кровью» или «рядом с
кровью». Существует предположение, что в данных местах речь идет о
какой-то практике гаданий или об иных ритуальных действиях во время
жертвоприношений.
90
ИЕЗЕКИИЛЬ 34
крепостях и пещерах, умрут от мора. 28 Я сделаю эту страну пустыней из
пустынь, истощится гордая сила ее. Опустеют горы Израи-левы, никто больше
не будет по ним ходить! 29 Уразумеют эти люди, что Я – Господь, когда Я
сделаю их землю пустыней из пустынь за все мерзости, которые они
совершали.
30 О тебе, человек, твой народ судачит – стоят эти люди возле стен и
дверей своих домов и говорят друг другу, брат брату: «Пойдем, послушаем, какое еще там слово пришло от Господа!» 31 И приходят к тебе толпами.
Садится пред тобою Мой народ и слушает твои слова, но не исполняет их. В
их устах твои слова становятся красивыми побасенками, ибо делают они
только то, что им выгодно. 32 Твои речи для них – что красивая песенка, хорошо спетая под искусную музыку. Слушают они твои слова и не исполняют
их. 33 Но когда все это сбудется – уже сбывается! – вот тогда уразумеют
они, что был среди них пророк.
34 1 Было мне слово Господне: 2 – Человек! Произнеси пророчество против
пастухов Израи-левых, произнеси пророчество и скажи им, пастухам: Так говорит Господь Бог:
– Горе пастухам Израилевым, которые самих себя пасут! Разве не стадо
должны пасти пастухи? 3 Вы питаетесь молоком, вы одеваетесь в шерсть, вы
закалываете откормленных овец, но о стаде вы не заботитесь. 4 Ослабевших
вы не поддерживаете, больных не лечите, раненых не перевязываете, отбившихся не возвращаете, пропавших не ищете. Вы обращаетесь со своим
стадом жестоко и сурово. 5 И разбрелись овцы, которых никто не пасет, – разбрелись и стали пищей для диких зверей. 6 Блуждает Мое стадо по всем
горам, по всем холмам высоким, по всей земле Мое стадо рассеялось, и
никто их не ищет, никто не разыскивает. 7 Потому, пастухи, слушайте слово
Господне:
8 Клянусь Собою! – говорит Господь Бог. – За то, что овцы Мои, которых
никто не пасет, стали добычей и пищей диким зверям, за то, что пастухи Мои
не разыскивают Моих овец, пасут себя самих, а не стадо, – 9 слушайте, пастухи, слово Господне:
33:33 …был среди них пророк. — Дословный повтор из Иез 2:5.
34:2 …против пастухов Израилевых… — Так пророки Ветхого Завета называют
аристократию, виновную в постигших страну несчастьях. Здесь, скорее
всего, имеются в виду два последних царя Иудеи – Иехония и Седекия, а
также их приближенные.
34:5 И разбрелись овцы, которых никто не пасет… — ср. слова пророка Михея, сына Имлы, в 3 Цар 22:17.
91
ИЕЗЕКИИЛЬ 34
10 Так говорит Господь Бог: – Я иду против пастухов! Я призову их к ответу
за Мое стадо. Я
им больше не дам пасти Моих овец – и не будут больше пастухи пасти самих
себя! Я избавлю Мое стадо от их зубов, впредь не будет оно их пищей!
11 Так говорит Господь Бог: – Я сам отыщу Моих овец, всех их пересчитаю!
12 Как пастух
пересчитывает своих овец, когда они разбредутся, так и Я пересчитаю Мое
стадо. Я вызволю их отовсюду, куда их забросило в день бури и тьмы. 13 Я
уведу их из владений чужих народов, соберу их из разных земель и приведу
назад в их страну. Я буду пасти их на горах Израилевых, возле ручьев, у
всех селений этой страны.
14 На прекрасных лугах Я буду пасти их, на высоких горах Израи-левых будет
их пастбище. Там будут отдыхать они, на прекрасном пастбище, будут пастись
на сочных лугах, на горах Израилевых.
15 Я сам буду пасти Мое стадо, Я Сам дарую ему отдых, – говорит Господь
Бог. – 16 Отбившуюся овцу Я отыщу, заблудшую – возвращу, раненую – перевяжу, ослабевшую – поддержу, а разжиревшую и заматеревшую – уничтожу.
Я буду пасти их как подобает!
17 Вы – стадо Мое! – так говорит Господь Бог. – Я Сам буду разбирать
тяжбы между овцами стада Моего, между баранами и козлами! 18 Разве мало
вам того, что вы пасетесь на прекрасном пастбище? Зачем оставшуюся траву
вы топчете копытами? Разве мало вам того, что вы пьете чистую воду? Зачем
оставшуюся воду вы взбаламутили своими копытами? 19 И вот, другие мои овцы
едят то, что вы потоптали копытами, и пьют воду, взбаламученную копытами
вашими!
20 Так говорит им Господь Бог:
– Я Сам буду наводить порядок между тучными овцами и тощими. 21 Вы
толкаетесь боками и плечами, вы бодаете рогами слабых, пока не разгоните
их! 22 Но Я спасу Моих овец, не будут они больше ничьей добычей, Я Сам
буду наводить порядок средь овец. 23 Одного пастуха Я поставлю над ними, чтоб он пас их, – раба Моего Дави-34:12 …в день бури… — Дословно: «в день
тучи». В нескольких пророческих текстах именно в таких терминах
описывается тот страшный день, когда Господь будет судить народы (Иез
30:3; Иоиль 2:2; Соф 1:15), ср. Пс 96:2.
34:17 Я Сам буду разбирать тяжбы между овцами стада Моего… — Здесь и далее
говорится о том, что Господь не допустит социальной несправедливости
внутри будущего общества израильтян.
34:21 …пока не разгоните их! — Ср. Ис 5:8; Иез 45:9; 46:18. 34:23 …раба
Моего Давида… — Имеется в виду потомок Давидов.
92
ИЕЗЕКИИЛЬ 35
да. Он будет пасти их, он будет для них пастухом! 24 Я, Господь, буду их
Богом, а раб Мой Давид будет их вождем. Так судил Я, Господь. 25 Я заключу
с ними Договор, который принесет им благоденствие. Я истреблю в этой
стране все хищное зверье – чтоб могли они жить безмятежно в степи и спать
спокойно в лесу. 26 Я дарую благословение им и всей стране вокруг Моей
горы. Я буду в срок ниспосылать им дожди, и будут эти дожди
благословенными. 27 Деревья будут приносить свои плоды, и земля – давать
урожай. Будут жить они на своей земле в безопасности. И уразумеют они, что Я – Господь, когда Я разломаю ярмо их и освобожу от поработителей. 28
И не будут они больше добычей других народов, и звери не будут больше
пожирать их. Будут жить они в безопасности, и никто больше не будет
наводить на них страх. 29 Я стану посылать им урожаи на славу, и никто в
их стране не будет больше гибнуть от голода, и не придется им больше
терпеть поношения от других народов. 30 И уразумеют они, что Я, Господь, Бог их, – с ними! Что они, сыны Израилевы, – народ Мой! – говорит Господь
Бог. – 31 Вы – овцы Мои, овцы на пастбище Моем. Вы – люди, а Я – Бог ваш, – говорит Господь Бог.
35 1 И было мне слово Господне: 2 – Человек! Обрати свой взор против
горной страны Сеир и произнеси пророчество о ней. 3 Скажи ей: Так говорит Господь Бог:
– Я иду против тебя, горная страна Сеир! Я занес над тобою Мою руку, Я
сделаю тебя пустыней необитаемой! 4 Я превращу твои города в руины, и ты
станешь пустыней, и уразумеешь, что Я – Господь! 5 За твою вековечную
ненависть, за то, что ты предала сынов Израилевых мечу, когда пришла к ним
беда, время расплаты, 6 за это, клянусь Собою, – говорит Господь Бог, – Я
залью тебя кровью, кровопролитие будет преследовать тебя по пятам! Не
гнушалась ты кровопролитием, вот и будет оно преследовать тебя по пятам!
7 Я превращу горы Сеира в пустыню из пустынь, и никто не будет по ним
ходить. 8 Я наполню трупами горы Сеира! На холмах, в долинах и в лощинах
будут лежать сраженные мечом! 9 Веч-34:25 …Договор, который принесет им
благоденствие. — Ср. Ис 54:10. 34:26 …Моей горы. — Храмовая гора в
Иерусалиме, ср. Ис 10:32; 31:4. 34:27 …когда Я разломаю ярмо их… — ср. Иер
30:8.
35:2 Сеир — горный регион к югу от Мертвого моря. В Ветхом Завете служит
синонимом Эдома (ср. Быт 32:3).
93
ИЕЗЕКИИЛЬ 36
ной пустыней Я сделаю тебя, и города твои никогда не будут заселены
вновь. И уразумеете вы, что Я – Господь!
10 Ты говорила: «Эти две страны, земли этих двух народов станут нашими, мы завладеем ими», – хотя там был Господь! 11 Но клянусь Собою, – говорит
Господь Бог, – Я отплачу тебе за ярость твою, за зависть, которую ты
питала к сынам Израилевым, за ненависть твою к ним! Я явлю Себя сынам
Израилевым – как твой Судия! 12 И уразумеешь ты, что Я – Господь.
Слышал Я, как ты глумилась над горами Израилевыми: «Опустошены они! Стали
нашей добычей!» 13 Ты в своих речах превозносилась передо Мною, говорила
наглые слова против Меня! Слышал Я это!
14 Так говорит Господь Бог:
– В то самое время, когда вся земля будет ликовать, Я тебя превращу в
пустыню! 15 Ты радовалась, что владения рода Израилева стали пустыней – вот и тебя Я подвергну той же участи! Ты сама станешь пустыней, горная
страна Сеир, – вся страна Эдомская! И уразумеют люди, что Я – Господь!
36 1 Человек! Произнеси пророчество горам Израилевым. Скажи: Горы
Израилевы! Слушайте слово Господне!
2 Так говорит Господь Бог:
– Ваши враги хохочут, кричат: «Вечные вершины теперь наши!» 3 И потому
произнеси пророчество, скажи:
Так говорит Господь Бог:
– Потому, именно потому, что опустошали вас и терзали со всех сторон, что
прочие народы властвовали над вами, что злословили они вас и поносили, 4 – слушайте, горы Израилевы, слово Господа Бога!
Так говорит Господь Бог горам, холмам, лощинам, долинам, руинам
безлюдным, брошенным городам, которые стали добычей окрестных народов и
посмешищем для них, 5 так говорит Господь Бог: 35:10 Эти две страны… — Израиль и Иудея, ср. Иез 37:22.
• …хотя там был Господь! — Обетованная земля, даже покинутая Господом (см.
Иез 8–11), все равно остается особым Его достоянием, ср. Иер 41:5.
35:14 В то самое время, когда вся земля будет ликовать… — Время, когда
Господь на глазах у всех народов восстановит единое Израильское царство.
94
ИЕЗЕКИИЛЬ 36
– Пылая яростью, Я изрекаю Мой приговор всем прочим народам и всему
Эдому. Моей землей они завладели, ликуя и глумясь, грабят пастбища ее. 6
Потому произнеси пророчество о земле Из-раилевой, скажи горам, холмам, ущельям и долинам:
Так говорит Господь Бог:
– В ярости Моей, в гневе Моем изрекаю Я Мое слово, ибо вы терпите унижения
от других народов!
7 Так говорит Господь Бог:
– Я клянусь, эти окрестные народы сами будут унижены! 8 А вы, горы
Израилевы, вы покроетесь деревьями ветвистыми и будете приносить плоды
для народа Моего, Израиля – он скоро уже вернется сюда! 9 Я обращу Мой
взор на вас – и вновь вас будут возделывать, будут засевать! 10 Я поселю
на вас множество людей – весь род Изра-илев! Будут вновь заселены города и
отстроены руины. 11 Я заселю вас множеством людей и животных, будут они
размножаться и плодиться. Я сделаю вас такими же населенными, как прежде.
Я буду делать вам еще больше добра, чем прежде, и уразумеете вы, что Я – Господь! 12 Я сделаю так, что вновь будут ходить по вам люди – народ Мой, Израиль. Будет он владеть вами, вы будете его достоянием, и никогда больше
вы не будете нести смерть сынам народа Моего.
13 Так говорит Господь Бог этой земле: – Говорят о тебе: «Ты – земля, которая пожирает людей и несет смерть своим
жителям!» 14 Но не будешь ты больше пожирать людей, не будешь больше
нести смерть своим жителям, – говорит Господь Бог. – 15 Я сделаю так, что
впредь уже не придется тебе слышать поношения от народов, терпеть
унижения от них, и своим жителям ты не будешь больше нести смерть! – говорит Господь Бог.
16 И было мне слово Господне:
17 – Человек! Когда род Израилев жил на своей земле, он осквернял ее
поступками своими и делами. Их жизнь была передо Мной нечиста – как
женщина во время месячных. 18 И Я излил на
36:13 Ты – земля, которая пожирает людей и несет смерть своим жителям! — Такое же обвинение в адрес Земли обетованной произносят посланные Моисеем
разведчики (Числ 13:33).
36:17 …он осквернял ее поступками своими и делами. — Согласно Лев
18:25-28, оскверненная земля извергает (дословно: «выблевывает») тех, кто
живет на ней.
• …как женщина во время месячных. — Согласно Лев 15:19-24, женщина во
время месячных находится в состоянии нечистоты. Всякий человек или вещь, к которым она притронется, становятся ритуально нечистыми, как и она сама
(точно так же и этот человек или вещь начинают распространять нечистоту на
все, с чем соприкоснутся). Муж должен воздерживаться от полового общения с
женой во время ее месячных.
95
ИЕЗЕКИИЛЬ 36
этих людей Мою ярость – за кровь, которую проливали они на эту землю, за
идолов, которыми оскверняли ее! 19 Я рассеял их средь других народов – и
вот теперь они разбросаны по странам. Я справедливо их покарал за
поступки их и дела. 20 Но к какому бы народу ни пришел род Израилев, он
самим своим приходом бесславил Мое святое имя, ибо там говорили: «И это
народ Господа?! Изгнанный из Его страны…» 21 И стало жаль Мне, что имя
Мое святое обесславлено тем, что род Израилев блуждает средь чужих
народов. 22 Потому скажи роду Израилеву: Так говорит Господь Бог:
– Я делаю это не ради тебя, род Израилев, а ради имени Моего святого, которое обесславлено тем, что ты блуждаешь средь чужих народов. 23 Я явлю
святость Моего великого имени, которое ныне, из-за вас, обесславлено средь
народов. Уразумеют все народы, что Я – Господь, – говорит Господь Бог, – когда Я явлю им святость Мою – через то, что Я совершу с вами у них на
глазах. 24 Я заберу вас от этих народов, соберу вас из всех стран – и
приведу вас на вашу землю. 25 Я окроплю вас водой очищения, чтобы вы
очистились от своей скверны. От всех идолов ваших Я очищу вас. 26 И Я дам
вам новое сердце, новый дух вложу в вас. Я вырву из вашей груди сердце
каменное и вложу сердце из плоти. 27 Мой дух Я вложу в вас и сделаю так, чтобы вы жили по Моим законам, соблюдали Мои предписания и исполняли их.
28 И будете вы тогда жить на земле, которую Я дал вашим отцам, и будете
Моим народом, а Я буду вашим Богом. 29 Я избавлю вас от вашей скверны и
призову хлеб, – чтобы был он обильным, – и впредь не допущу, чтобы вы
страдали от голода. 30 Я сделаю обильными плоды деревьев и урожай полей, чтобы больше вам не приходилось из-за голода терпеть
36:20 …И это народ Господа?! Изгнанный из Его страны… — То есть окружающие
народы стали думать, что Господь – бессильный бог, который не может помочь
собственному народу, ср. Иез 20:8, 13, 21, а также Ис 59:1-2.
36:23 …через то, что Я совершу с вами у них на глазах. — Здесь повторяется
идея, высказанная в Иез 20:41.
36:25 …водой очищения… — Термин из ритуальной практики, см. Числ 19:13, 21.
36:26 И Я дам вам новое сердце… — Здесь с некоторыми вариациями
повторяются идеи, изложенные в Иез 11:19-20; 18:31.
36:28 …на земле, которую Я дал вашим отцам, и будете Моим народом, а Я
буду вашим Богом. — Формула, которая неоднократно встречается в книге
пророка Иеремии, см. Иер 11:4; 24:6-7; 30:22.
36:29 …и призову хлеб… — То есть дам изобилие хлеба, ср. Ис 49:10.
96
ИЕЗЕКИИЛЬ 37
унижения от соседних народов. 31 И тогда, вспоминая о своих злых делах, о
недобрых деяниях своих, вы станете испытывать отвращение к самим себе за
ваши преступления и мерзости. 32 Нет, не ради вас Я все это сделаю, знайте
это, – говорит Господь Бог. – Стыдись своих дел, род Израилев, сгорай от
стыда!
33 Так говорит Господь Бог:
– Придет день, когда Я очищу вас от всех ваших мерзостей, когда Я заселю
города, когда руины будут отстроены, 34 а разоренная земля, которая ныне
всем кажется пустыней, будет вновь возделывать-ся.35 И тогда будут
восклицать: «Разоренная земля стала словно сад Эдемский! Города, что
лежали в руинах, опустошенные и разрушенные, вновь отстроены, укреплены, населены». 36 И уразумеют окрестные народы, что Я, Господь, отстраиваю
разрушенное, возделываю опустошенное. Так Я, Господь, судил и так Я
сделал!
37 Так говорит Господь Бог:
– Я исполню то, о чем просит Меня род Израилев: сделаю их многочисленными, словно стадо людское. 38 Как Иерусалим во время празднеств наполнялся
жертвенными овцами, так разрушенные ныне города наполнятся стадами
людскими. И уразумеют все, что Я – Господь!
37 1 Простер Господь надо мной Свою руку – и унес меня Духом Своим и
опустил посреди долины. И была та долина полна костей. 2 Он стал водить
меня вокруг костей – их было несметное множество в той долине, и были они
совершенно сухими. 3 Он сказал мне: – Человек! Могут ли эти кости ожить?
Я ответил:
– Господи Боже! Это знаешь Ты один!
4 Он сказал мне:
– Произнеси пророчество этим костям, скажи им: «Кости сухие! Слушайте
слово Господне!»
36:31 …станете испытывать отвращение к самим себе… — Эта же мысль
высказывается в Иез 16:61-63; 20:43.
36:32 Нет, не ради вас Я все это сделаю… — ср. Иез 16:61-63; 20:43; 39:26; 43:10; 44:13, а также Иез 6:9.
37:1 Простер Господь надо мной Свою руку… — Дословно: «Была надо мной рука
Господня». Это выражение пророк употребляет всякий раз, когда рассказывает
о своих сверхъестественных видениях (3:22; 8:1; 40:1) или состояниях
(33:22).
97
ИЕЗЕКИИЛЬ 37
5 Так говорит Господь этим костям:
– Я вложу в вас дух, и вы оживете. 6 Я прикреплю к вам сухожилия, наращу
мясо и покрою вас кожей. Я дам вам дух, и вы оживете. И тогда уразумеете
вы, что Я – Господь.
7 И я произнес пророчество, как было мне велено. Когда я произносил это
пророчество, раздался шум и земля задрожала – кости стали соединяться
друг с другом. 8 И увидел я, что появились на них сухожилия, наросло мясо, а сверху покрыла их кожа. Но дыхания жизни в них еще не было.
9 Тогда Он сказал мне:
– Произнеси пророчество духу, произнеси пророчество, человек, скажи духу: Так говорит Господь Бог:
– От четырех ветров приди, дух, и вдохни жизнь в убитых – и они оживут!
10 И я произнес пророчество, как Он велел мне, и вошел в них дух, и они
ожили. Встали они, и было их несметное полчище.
11 Тогда Он сказал мне:
– Человек! Эти кости – род Израилев, который говорит: Кости наши иссохли, погибла надежда, мы обречены!
12 Но произнеси пророчество, скажи им: Так говорит Господь Бог:
– Я открою ваши могилы и выведу вас из могил, о народ Мой, и
37:7 …раздался шум и земля задрожала – кости стали соединяться друг с
другом. — Аллюзия на этот пассаж содержится в Мф 27:51-53.
37:9 От четырех ветров приди, дух… — То есть с четырех концов света, ср.
Иер 49:36; Иез 42:16-20; Зах 6:5. В тексте игра слов, поскольку и «дух», и
«ветер» по-древнееврейски – одно и то же слово.
• …вдохни жизнь в убитых… — Точно так же в Быт 2:7 Бог, сотворив Адама, «вдыхает» в его ноздри «дыхание жизни», то есть делает его живым. В нашем
переводе слово «жизнь» добавлено по смыслу, дословно сказано: «дыхни на
этих убитых».
37:11 Кости наши иссохли… — Метафорическое выражение, означающее отчаяние
и страдание, ср. Притч 12:4; 17:22. Таким образом, видение Иезекииля
строится на буквальной интерпретации метафорического оборота.
98
ИЕЗЕКИИЛЬ 37
приведу вас на землю Израилеву! 13 И уразумеете вы, что Я – Господь, когда открою ваши могилы, когда выведу вас из могил, о Мой народ! 14 Мой
дух Я вложу в вас, и вы оживете. Я дарую вам мирную жизнь на вашей земле, и вы уразумеете, что Я – Господь Бог. Так Я судил и так Я сделаю! – говорит Господь Бог.
15 И было мне слово Господне:
16 Человек! Возьми дощечку и напиши на ней «Иуда и сыны Израилевы, что в
союзе с ним». Потом возьми другую дощечку и напиши на ней: «Иосиф и весь
род Израилев, что в союзе с ним» (это дощечка племени Ефрема). 17 И
приложи их друг к другу, чтобы получилась единая дощечка, чтобы стали они
в твоей руке одним целым. 18 И когда сыновья твоего народа спросят тебя: «Объясни, что это значит?», 19 скажи им: Так говорит Господь Бог:
– Я возьму дощечку Иосифа и племен Израилевых, которые в союзе с ним (ныне
она в руке Ефрема), и приложу к ней дощечку Иуды, чтобы получилась единая
дощечка. Одним целым они будут в Моей руке.
20 Эти две дощечки, на которых ты сделал надписи, держи в руке у всех на
виду, 21 и скажи:
Так говорит Господь Бог:
– Я уведу сынов Израилевых из владений чужих народов, к которым они
пришли, соберу их отовсюду и приведу назад в их страну. 22 Там, на горах
Израилевых, Я сделаю их единым народом, и один царь будет царствовать над
всеми ними. И не будут больше они двумя народами, не будут больше
разделяться на два
37:16 …дощечку… — Дословно сказано: «…дерево…» Наша интерпретация следует
Таргуму, который переводит «…возьми табличку для письма…», ср. Ис 8:1. В
Септу-агинте данное слово переводится как «жезл». Известно, что царские
жезлы на древнем Ближнем Востоке могли содержать различные надписи. Так, например, жезл Рамсеса II, посвященный богу Амуну, весь покрыт надписями, в которых восхваляется царь и даются обеты богу.
• …Иуда и сыны Израилевы, что в союзе с ним. — Персонификация южного
Иудейского царства и его населения.
• …дощечка племени Ефрема. — Ефремом в Ветхом Завете часто называется все
Северное царство.
37:22 …на горах Израилевых… — Так пророк называет здесь всю Обетованную
землю.
99
ИЕЗЕКИИЛЬ 38
царства. 23 Не будут больше оскверняться идолами своими, мерзостями и
преступлениями. Я спасу их от отступничества, в которое они впали, Я очищу
их, и станут они Моим народом, а Я буду – их Богом. 24 Раб Мой Давид будет
царем над ними, один пастух будет над всеми ними. Будут жить они по Моим
предписаниям, Мои законы будут соблюдать и исполнять их. 25 И будут жить
они на этой земле, которую Я даровал рабу Моему Иакову и на которой жили
отцы их. Там они будут жить – и дети их, и дети детей – вовеки! И раб Мой
Давид вовеки будет вождем их. 26 Я заключу с ними Договор, который
принесет им благоденствие, и Договор этот будет вечным. Я их сделаю
многочисленными, и навеки Я поставлю средь них Мое святилище. 27 Там буду
Я пребывать над ними. Я буду их Богом, а они будут Моим народом. 28 И
святилище Мое будет вечно пребывать среди них – и тогда уразумеют народы, что Я, Господь, посвятил Израиль Себе!
38 1 И было мне слово Господне: 2 – Человек! Обрати свой взор против Гога, против земли Магога, против главного вождя Мешеха и Тувала и произнеси
пророчество против него. 3 Скажи:
37:23 …мерзостями и преступлениями. — Так пророк называет культы иных
богов.
37:26 …Договор, который принесет им благоденствие… — Повтор из Иез 34:25.
37:27 Там буду Я пребывать над ними. — Смысл этих слов двоякий. С одной
стороны, здесь имеется в виду Храмовая гора, которая возвышается над
Иерусалимом, ср. Иез 40:2. С другой – говорится о том, что Божественное
присутствие будет защищать израильтян, ср. Ис 4:5.
38:2 Обрати свой взор против… — Этой типичной формулой в книге Иезекииля
предваряются пророчества угрозы (6:2; 13:17; 21:2; 25:2; 28:21 и др.).
Однако в данном случае пророк должен произносить пророчества против
персонажа, которому лишь в будущем предстоит появиться на исторической
сцене (против Гога). • …против земли Магога… — эти слова помещены между
именем Го г и титулом, которым обладает этот человек («главный вождь»). В
3-м стихе, где снова приводится титул Гога, этой вставки нет. В списке
народов Быт 10:2-3 Магог наряду с Гомером, Тувалом, Мешехом и Тогармой
назван в числе потомков Яфета. В Откр 20:7 Гог и Магог символизируют собой
силы сатаны, которые в конце истории объединяются в последней битве против
Бога и народа Божьего.
• …против главного вождя… — Перевод древнееврейского . В
части руко-
varo aycin
писей Септуагинты слово o («глава») переведено как имя собственное
(название var
страны или народа): «…на правителя Роша…» ( ), что
является очевид-
a[rconta Rw”
ной ошибкой. Поскольку в византийских источниках этнонимом
называются
Rw”
скифы, эта цепь случайностей дала пищу для совершенно фантастических
отождествлений Гога.
• …Мешеха и Тувала… — В Иез 27:13 Мешех и Тувал названы в числе торговых
партнеров Тира.
100
ИЕЗЕКИИЛЬ 38
Так говорит Господь Бог:
– Я иду на тебя, Гог, главный вождь Мешеха и Тувала! 4 Я поверну тебя, вставив крюк тебе в челюсть, и поведу тебя и все твои полчища – лошадей и
всадников в полном боевом облачении, несметное множество людей с броней и
щитами, с мечами в руках, 5 персов, куши-тов и ливийцев со щитами и
шлемами, 6 Гомера с его полками и род Тогармы с хребтов Севера с его
полками – все бесчисленные народы, что идут за тобою. 7 Вставай, снаряжайся вместе со всем своим войском, что собралось вокруг тебя, ты
будешь надсмотрщиком над ними!
8 Спустя многие годы ты будешь призван! В те грядущие годы ты пойдешь на
землю, возрожденную после войны, – ее жители после рассеяния средь
многочисленных народов собрались на пустовавших горах Израилевых, вернулись из рассеяния средь народов и стали жить, ничего не опасаясь. 9
Ты поднимешься словно гроза, придешь словно туча, застилая всю землю, – ты
и все полчища твои и несметные народы, что идут за тобой.
10 Так говорит Господь Бог:
– В те дни придет тебе в голову замысел, ты задумаешь злое дело. 11 Ты
скажешь: «Пойду против страны беззащитной, нападу на людей безмятежных, что живут, ничего не опасаясь. Нет у них ни крепостных стен, ни засовов, ни ворот».
12 Ты устроишь набег, возьмешь добычу, обрушишь руку свою на селения, восставшие из руин, на народ, что вернулся из рассеяния и ныне владеет
скотом и добром и живет на Пупе Земли. 13 И Шева, и Дедан, и купцы
Таршиша, все его торговцы будут приветствовать тебя: 38:4 …вставив крюк тебе в челюсть… — Точно так же Господь поступает с
крокодилом-Египтом в Иез 29:4 (ср. также Иез 19:4).
38:6 Гомер — в Быт 10:3 (1 Пар 1:6) назван сыном Яфета и отцом Тогармы.
По-видимому, Гомера следует идентифицировать с народом, который в
аккадских источниках упоминается под именем gimirrai. Греки называли этот
народ киммерийцами.
38:8 …вернулись из рассеяния средь народов и стали жить, ничего не
опасаясь. — Таким образом, нашествие Гога должно случиться уже после
завершения вавилонского плена. Существует огромное количество гипотез
насчет того, какой же именно исторический персонаж скрывается под именем
Гога. Вот лишь некоторые из этих предположений: Кир Младший, Александр
Македонский, Антиох Эпифан, Антиох Евпатор.
38:9 …придешь словно туча… — Похожее описание страшного врага, идущего с
севера, есть у пророка Иеремии (Иер 4:13; ср. также Ис 5:26-29).
38:12 …на Пупе Земли. — Нигде более в Ветхом Завете Иерусалим или
Обетованная земля так не называются (ср., однако, Иез 5:5). Само слово
‘ («пуп»,
rWBf
ср. в Септуагинте ) помимо
данного места встречается
ejpi; to;n ojmfalo;n th`” gh`”
только один раз – в Суд 9:37, однако там оно обозначает какой-то
географический объект (скорее всего, холм) вблизи Шехема.
101
ИЕЗЕКИИЛЬ 39
«Ты пришел за добычей! Для грабежа собрал войско! Чтобы забрать серебро и
золото, скот и добро, чтобы устроить грабеж великий!»
14 Произнеси пророчество, человек, скажи Гогу: – Так говорит Господь Бог: В то время народ Мой Израиль будет жить, ничего не опасаясь. Но ты
поднимешься 15 и выйдешь из своей страны, сойдешь с хребтов Севера, а
вместе с тобой – бесчисленные народы на конях, великое войско, несметная
сила. 16 И пойдешь ты против народа Моего Израиля, словно туча, застилая
землю. В те грядущие дни Я поведу тебя против Моей земли, чтобы народы
уразумели, кто Я: ибо явлю Я им Мою святость через то, что сделаю с тобой, Гог, у них на глазах!
17 Так говорит Господь Бог:
– Ты тот, о ком Я издревле возвещал через Моих слуг, пророков Израилевых.
Они пророчествовали в те далекие дни и годы, что ты будешь приведен против
народа Израилева.
18 Но в тот день, когда придет Гог на страну Израилеву, – говорит Господь
Бог, – разгорится Мой яростный гнев. 19 В ярости Моей, в огне Моего гнева
Я предрекаю: в тот день великое землетрясение будет в стране Израилевой.
20 И затрепещут предо Мною рыбы морские и птицы небесные, и дикие звери, и
все твари, которыми кишит земля, и все люди на земле. Обрушатся горы, падут скалы и все стены рухнут на землю. 21 По всем горам Моим Я призову
на него меч, – говорит Господь Бог, – и брат поднимет меч на брата. 22 И Я
совершу суд над ним, покараю мором и кровью. Ливень, все смывающий, и
каменный град, огонь и серу Я обрушу на него и на полчища его и на
бесчисленные народы, что идут за ним. 23 И явлю величие Мое и святость
Мою, явлю Себя пред очами несметных народов, и уразумеют они, что Я – Господь.
39 1 А ты, человек, произнеси пророчество против Гога. Скажи: Так говорит Господь Бог:
– Я иду против тебя, Гог, главный вождь Мешеха и Тувала! 2 Я поверну
тебя, поведу тебя на веревке, Я заставлю тебя сойти с хребтов
38:15 …и выйдешь из своей страны, сойдешь с хребтов Севера… — ср. Иер
6:22.
38:17 …через Моих слуг, пророков Израилевых. — Этот термин («слуги Мои
пророки») характерен для девторономических текстов (4 Цар 9:7; 17:13) и
для книги Иеремии (7:25; 26:5 и др.). В книге Иезекииля встречается только
здесь.
38:22 …огонь и серу Я обрушу на него… — Согласно Быт 19:24, огонь и серу
Господь обрушил на Содом и Гоморру (ср. также Ис 30:33).
102
ИЕЗЕКИИЛЬ 39
Севера и приведу тебя на горы Израилевы. 3 И Я выбью лук из твоей левой
руки, вырву стрелы из твоей правой руки. 4 На горах Израиле-вых ты падешь
вместе со своими полчищами, вместе с народами, что идут за тобой.
Стервятникам, всем птицам крылатым и диким зверям Я отдам тебя на
съедение. 5 В чистом поле ты падешь, ибо Я, Господь, так судил, – говорит
Господь Бог. – 6 Я пошлю огонь на Гога, на тех, кто ничего не опасаясь, живут в странах приморских, и уразумеют они, что Я – Господь. 7 И святое
имя Мое Я явлю средь Моего народа, Израиля, и не позволю впредь, чтоб
святое имя Мое бесславили. И уразумеют народы, что Я – Господь, Святой
Израилев.
8 Придет, наступит, – говорит Господь Бог, – тот день, предреченный Мною.
9 И выйдут жители городов Израилевых и разведут огонь и будут жечь оружие
– щиты и броню, луки и стрелы, дубины и копья. Семь лет они будут жечь
оружие. 10 И не нужно будет носить дрова с поля, собирать их в лесу, ибо
оружие будет вместо дров. И ограбят они тех, кто грабил их, захватят
добычу у тех, кто у них брал добычу, – говорит Господь Бог.
11 В те дни Я выделю Гогу место в Израиле – могилу в долине Оверим, что к
востоку от моря (идущим она перекроет дорогу). Похоронят там Гога и все
полчища его и назовут то место долиной Хамон-Гог. 12 Семь месяцев будет
народ Израилев хоронить их, чтобы очистить страну. 13 Весь народ страны
будет участвовать в погребении, и день, когда Я явлю им Мое величие, станет для них днем славы, – говорит Господь Бог. 14 – Назначат людей, которые будут обходить страну и погребать мертвецов, лежащие на земле
останки, чтобы очистить страну. В течение семи месяцев они будут вести
поиски. 15 Они будут обходить страну и, если где увидят человеческие
кости, будут устанавливать специальный знак, чтобы могильщики погребли
останки в долине Хамон-Гог. 16 (И город тоже назовется Хамона.) Вот так
будет очищена вся страна.
39:11 В те дни Я выделю Гогу место в Израиле – могилу в долине Оверим… — Фраза содержит типичный для Иезекииля сарказм (ср., например, Иез 14:23).
• Долина Хамон-Гог — то есть «Долина полчищ Гога». Новое имя долины
созвучно с названием Ге-Хинном, долины к югу и юго-западу от Иерусалима. В
долине Ге-Хинном совершались человеческие жертвоприношения (4 Цар 23:10; Иер 7:31; 19:5-6; 32:35). От названия этой долины происходит греческое
слово «геенна», которое в Новом Завете употребляется только в значении
«преисподняя», но не как географическое название. Новое имя, прозрачно
намекающее на Хинномову долину, дает основание предполагать, что под
«Долиной мертвецов» Иезекииль имеет в виду долину Рефаимов, упомянутую в
Нав 18:16.
39:12 …будет народ Израилев хоронить их, чтобы очистить страну. — Мертвое
тело считалось нечистым (Числ 19:11); считалось также, что непогребенное
тело оскверняет землю (Втор 21:23).
39:16 И город тоже назовется Хамона. — Слово Хамона ( }) является формой
hn:/mh
женского рода от («полчище, толпа, сонм»). n/mh; 103
ИЕЗЕКИИЛЬ 39
17 А ты, человек, – так говорит Господь Бог, – скажи птицам крылатым и
зверям диким:
– Приходите, стекайтесь отовсюду, собирайтесь на пир, который Я для вас
приготовил, на великий пир на горах Израилевых! Ешьте мясо и пейте кровь!
18 Мясо могучих воинов вы будете есть, кровь правителей земных будете
пить. Все они – словно овны и бараны, козлы и быки, откормленные в Башане.
19 Досыта наедитесь вы жиром, допьяна напьетесь кровью на пиру Моем, который Я для вас приготовил. 20 За Моим столом вы насытитесь лошадьми и
колесничими, силачами и воинами, – говорит Господь Бог.
21 Я явлю народам Мою славу, и все народы увидят, как Я вершу суд и как
налагаю на них руку Мою. 22 И уразумеет род Израилев, что Я, Господь, – их
Бог, отныне и вовеки. 23 И уразумеют народы, что за грехи свои был
отправлен род Израилев в изгнанье, за преступления, совершенные против
Меня. Потому Я отвернулся от него и отдал род Израилев в руки врагов, и он
погибал от меча. 24 Из-за нечистоты его и преступлений его Я поступил с
ним так – отвернулся от него.
25 Но так говорит Господь Бог:
– Ныне Я верну Иакова из изгнания, смилуюсь над родом Из-раилевым! Я буду
ревностно защищать имя Мое святое! 26 И когда они будут жить на своей
земле в безопасности и никто не будет им страшен, будут они стыдиться
своих позорных поступков и тех преступлений, которые они совершали против
Меня. 27 Я верну их от народов, Я соберу их из вражеских стран. Так явлю Я
святость Мою – через то, что совершу с ними на глазах у многочисленных
народов! 28 И когда Я, отправив их сперва к народам в изгнание, вновь
соберу их в их собственной стране, тогда уразумеют они, что Я, Господь, – их Бог. И никого из них Я не оставлю впредь на чужбине. 29 И никогда
больше Я не отвернусь от них, ибо Я излил Мой дух на народ Израилев, – говорит Господь Бог.
39:17 ср. Ис 34:5-8; Иер 46:10; Соф 1:7-8.
39:18 Мясо могучих воинов вы будете есть… — Аналогичный призыв к диким
животным спешить на кровавое пиршество содержится в Иер 12:9; Ис 56:9; Откр 19:17-18.
• …быки, откормленные в Башане. — Согласно Ветхому Завету, домашние
животные из Башана отличались особой тучностью, см., например, Пс 21:13; Ам 4:1.
39:26 …будут они стыдиться своих позорных поступков и тех преступлений, которые они совершали против Меня. — Здесь Иезекииль повторяет ту же
мысль, что содержится в Иез 16:63 и 20:43, а именно: даже будущее прощение
и благоденствие на своей земле не избавит Израиль от чувства мучительного
стыда и отвращения к самому себе за былые преступления перед Господом.
Распространенная конъектура «…забудут свой позор и преступления…»
представляется явно ошибочной.
39:29 …излил Мой дух… — а не ярость, как это было раньше.
104
ИЕЗЕКИИЛЬ 40
40 1 В начале двадцать пятого года нашего изгнания, в десятый день месяца
(это был четырнадцатый год после разрушения города), в тот самый день
Господь простер надо мной Свою руку и перенес меня в ту страну – 2 на
землю Израилеву Он перенес меня в видениях Божьих и поставил на высокой
горе. И на этой горе, на южной ее стороне, – силуэты городских зданий. 3
Он перенес меня туда – и я увидел, что в воротах стоит некто. Казалось, будто он медный. В руках у него были льняной шнур и мерная трость. 4 Он
сказал мне:
– Человек! Смотри и слушай, вникай во все, что я покажу тебе, ибо для того
ты и перенесен сюда, чтобы я показал тебе это. Все, что увидишь, расскажи
роду Израилеву!
5 И вот я увидел, что Храм со всех сторон опоясан стеной. Мерная трость в
руках у моего проводника имела в длину шесть больших локтей, которые на
ладонь длиннее обычного локтя. Проводник изме-
40:1 В начале двадцать пятого года нашего изгнания, в десятый день месяца
(это был четырнадцатый год после разрушения города)… — 572 г. до н.э.
40:2 …на землю Израилеву Он перенес меня в видениях Божьих… — В главах
40–48, которые стоят особняком от всей остальной книги Иезекииля, описывается будущее устройство израильского общества. Сперва пророк
описывает будущий Храм, затем приводит предписания о порядке
жертвоприношений, о праздниках, о статусе и обязанностях жрецов и
левитов, о правителе. Завершается книга Иезекииля рассказом о
распределении всей Земли обетованной между израильскими племенами, о
наделах для жрецов и правителя.
• …на высокой горе. — Так пророк называет гору Сион, ср. Ис 2:2.
40:3 Он перенес меня туда… — Очевидно, что речь идет об иерусалимском
Храме. Однако город в этом видении нигде не называется по имени. Это
объясняется тем, что в будущем Иерусалим будет переименован. Новое имя
города – Господь там – сообщается в последнем стихе книги Иезекииля
(48:35).
• Казалось, будто он медный. — Эта деталь показывает, что проводник
Иезекииля не человек, а сверхъестественное существо (ср. Иез 1:7).
40:4 Смотри и слушай, вникай во все, что я покажу тебе… — С 40-й главы
начинается описание храмового комплекса и самого Храма, которое
продолжится до конца 42-й главы. Дополнительные сведения об устройстве
жертвенника и мест для приготовления ритуальных трапез содержатся в Иез
43:13-17 и 46:19-24. Несмотря на стремление пророка быть последовательным
и указывать точные размеры архитектурных деталей, речь его, как и во
множестве других мест, темна. К этим трудностям добавляются ошибки
переписчиков и исправления позднейших редакторов, из-за которых текст в
некоторых местах практически непереводим. Поэтому наши представления о
Храме Иезекииля во многом гипотетичны.
40:5 …в длину шесть больших локтей, которые на ладонь длиннее обычного
локтя. — Древние переводы (Септуагинта, Вульгата и Пешитта) понимают это
место иначе: «шесть локтей и ладонь». Длина «большого локтя» равнялась
приблизительно пятидесяти двум сантиметрам. Таким образом, длина мерной
трости – чуть более трех метров.
105
ИЕЗЕКИИЛЬ 40
рил стену. Она была толщиной в одну трость и высотой в одну трость. 6
Затем он подошел к восточным воротам, поднялся по их ступеням и измерил
порог ворот: его протяженность вглубь ворот – одна трость (протяженность
другого порога вглубь ворот была тоже одна трость). 7 Каждая из боковых
комнат была длиной в одну трость и шириной в одну трость; простенок между
комнатами – пять локтей. Порог возле притвора, примыкавшего к воротам с
внутренней стороны, был протяженностью в одну трость. 8-9 Проводник
измерил притвор – получилось восемь локтей, а ширина
• …стену. — Храмовый комплекс в описании Иезекииля представлял собой в
плане два концентрических двора (размеры внешнего – 500 на 500 локтей).
Трое ворот во внешней стене (восточные, северные и южные) вели во внешний
двор. Трое ворот внутренней стены (они также были расположены на
восточной, северной и южной сторонах, напротив ворот внешних) вели во
внутренний двор, внутри которого находился сам Храм и большой жертвенник.
• … высотой в одну трость. — У Иезекииля, в отличие от описаний скинии и
других описаний Храма в Ветхом Завете (Исх 25–28, 30:1-6; 3 Цар 6–7; 2 Пар
3–4), крайне редко указывается высота. Высота в описаниях Иезекииля дается
только для тех объектов, чьи размеры по вертикали оказываются меньше или
равными одной трости (всего четыре раза: Иез 40:5, 42; 41:22; 43:15).
40:6 …он подошел к восточным воротам… — Проводник Иезекииля начинает
измерения Храма с восточных ворот. Именно через эти ворота, согласно Иез
43:1-3, в Храм вернется Слава Господня.
• …по их ступеням… — Здесь ничего не говорится о количестве ступеней у
восточных ворот. Согласно Иез 40:22, 26, северные и южные внешние ворота
имели по семь ступеней. Поскольку все ворота были устроены одинаково, можно предположить, что семь ступеней вели и к восточным внешним воротам.
Храм находился на горе, поэтому внешний его двор был выше окружающей
местности, а внутренний двор – выше внешнего.
• …его протяженность вглубь ворот… — По-видимому, порог представлял собой
несколько приподнятую часть пола, протяженность которой внутрь ворот
равнялась ширине внешней стены ворот (в данном случае – шесть локтей).
Ширина входа ровнялась десяти локтям, см. Иез 40:11.
40:7 Каждая из боковых комнат… — По обеим сторонам от прохода внутри ворот
располагались особые боковые камеры. Вероятно, они использовались как
караульные или административные помещения (ср. 3 Цар 14:28; Иов 31:21; Иер 20:2; 26:10; 37:13). Это типичное устройство городских ворот на
территории Палестины, что доказывают многочисленные археологические
находки, относящиеся к I тысячелетию до н.э. (ворота в Мегиддо, Хацоре, Гезере, Ашдоде и Лахише). Согласно Иез 40:10, таких камер в восточных
воротах было шесть (по три с каждой стороны прохода).
• …возле притвора… — С внутренней стороны ворот, то есть со стороны
внешнего двора Храма, к воротам примыкал притвор. Сообщив размер камер
внутри ворот, Иезекииль повторяет то, о чем он уже вроде бы сказал в
предшествующем стихе – размер противоположного порога. Божественный
проводник Иезекииля с мерной тростью сначала входит в ворота, измеряет
внешний порог, затем боковые комнаты, затем противоположный порог возле
притвора, затем сам притвор. Таким образом, слова 6-го стиха
«протяженность другого порога вглубь ворот была тоже одна трость»
предвосхищают последующее развитие событий.
40:8-9 …ширина торцов его наружной стены… — Перевод древнееврейского .e wyl;ya
Скорее всего, здесь имеются в виду торцы внешней стены притвора, которые
представляли собой какое-то архитектурное обрамление вокруг входа в
ворота со стороны двора.
106
ИЕЗЕКИИЛЬ 40
торцов его наружной стены - два локтя. Притвор примыкал к воротам с
внутренней стороны. 10 Внутри восточных ворот, по одну и другую руку от
входа, было по три комнаты. Все они были одного размера, и простенки
между комнатами с обеих сторон - тоже одного размера. 11 Проводник измерил
проем ворот - десять локтей. Ширина же внутреннего коридора ворот -
тринадцать локтей. 12 Перед комнатами находилась перегородка в один
локоть -и по другую сторону коридора тоже перегородка в один локоть. А
сами комнаты с той и другой стороны от коридора имели по шесть локтей в
ширину. 13 Проводник измерил ширину всего помещения ворот от задней стены
одной комнаты до задней стены другой комнаты - получилось двадцать пять
локтей (проходы в комнаты находились друг напротив друга). 14 […] 15
Расстояние от входа в ворота и до выхода со стороны притвора - пятьдесят
локтей.
16 В помещениях ворот, в боковых комнатах и на простенках между ними, по
всему периметру, изнутри были сделаны ниши в форме окон. Такие же ниши
были сделаны по всему периметру изнутри притвора. На его торцах были
сделаны пальмы.
40:10 …простенки между комнатами с обеих сторон - тоже одного размера. — Согласно Иез 40:7, они равнялись пяти локтям. В масоретском тексте
простенки также названы «торцами» (&)%).
40:11 Ширина же внутреннего коридора ворот - тринадцать локтей. — Часто
переводится как «длина ворот - тринадцать локтей», что противоречит как
предшествующему тексту, так и последующему. В самом деле, в воротах три
комнаты по шесть локтей, два простенка по пять локтей, итого - двадцать
восемь локтей. Прибавляем к этому числу толщину внешних стен
(протяженность порогов вглубь ворот) и получаем сорок локтей. Наконец, прибавляем протяженность притвора (восемь локтей) и толщину торцов (два
локтя). Получаем общую протяженность ворот - пятьдесят локтей, что и
сообщается в Иез 40:21. Если же мы посчитаем внутреннюю ширину ворот: 2 х
6 (ширина боковых комнат) + 13 (ширина внутреннего коридора в тринадцать
локтей), то получим двадцать пять локтей, что и указывается в Иез 40:13.
Таким образом, в нашем месте древнееврейские слова ЧЙЭП ]Ж имеют
значение «внутренний коридор ворот», а не «длина ворот».
40:12 …перегородка в один локоть… — По-видимому, так нужно
интерпретировать древнееврейское 7ПЭ (дословно: «граница»). Существует
предположение, что словом 7ПЭ здесь обозначается низкий парапет, углубление или, напротив, ступенька, которая отделяла коридор от комнат.
Важно, что размер «границы» (один локоть) не учитывается Иезекиилем при
подсчете общей ширины внутреннего коридора и всего помещения ворот.
40:14 Стих не поддается осмысленному переводу. Дословно в масоретском
тексте сказано: «И сделал он торцы шестьдесят локтей возле торца двора; ворота кругом кругом».
40:16 На его торцах были сделаны пальмы. — Возможно, имеются в виду
какие-то рельефные украшения в виде пальм, наподобие тех, что были в Храме
(41:18-19). Возможно, однако, что «пальмами» здесь названы полуколонны или
столбы, поскольку древнееврейское та1П в Песн 3:6 и Иоиль 2:30 имеет
значение «столб». Согласно Иез 40:49, в притворе Храма также находились
колонны.
107
ИЕЗЕКИИЛЬ 40
17 Проводник провел меня во внешний двор – там были служебные помещения.