положительная оценка. В книге содержится лишь косвенное упоминание о

смерти Иосии (22:10), хотя, согласно 2 Пар 35:25, пророк Иеремия был

автором скорб­ной песни на смерть царя Иосии. Не упоминается в книге и

такое важнейшее событие, как гибель Ниневии и всей Ассирийской им­перии

(ср. 50:18). Возможно, что в 2:18, 36 словом Ассирия Иере­мия называет

Вавилонское царство.

5


ieremija.p65 5

03.08.01, 10:57


Сын Иосии Иоахаз правил всего несколько месяцев после смер­ти своего отца.

В том же 609 г. Иоахаз был смещен фараоном Нехо и отправлен в Египет, где

вскоре умер. Царем Иудеи фараон сделал Иоакима, старшего брата Иоахаза. В

книге Иоахаз упоминается под именем Шаллум в небольшом плаче, посвященном

пленению царя (22:10-12).

Иоаким правил одиннадцать лет (609 – 598). Именно в правле­ние этого царя

произошло решающее сражение между Вавилоном и Египтом при городе Каркемиш

(605 г.). Египтяне потерпели пора­жение, гегемония в сиро-палестинском

регионе перешла к Вавило­ну. В том же году царем Вавилона стал

Навуходоносор. Именно в год битвы при Каркемише Господь дает Иеремии

повеление запи­сать пророческие речи в свиток. Эта дата несколько раз

упоминает­ся у Иеремии. Очевидно, что она имеет для пророка особое

значе­ние. В 601 г. фараону Нехо удается отразить нападение вавилонян.

Царь Иоаким (возможно, обнадеженный этим обстоятельством) отпадает от

Вавилона. Войско Навуходоносора подступает к Иеру­салиму и другим

иудейским крепостям. В конце 598 г. до н. э., неза­долго до взятия города, царь Иоаким умирает. Его восемнадцати­летний сын Иехония правил всего три

месяца и в марте 597 г. был уведен в Вавилон. Тогда же произошла первая

массовая депортация жителей Иудеи (угонялись в первую очередь ремесленники

и мас­тера). В Вавилоне Иехонии предстояло прожить долгую жизнь.

Иеремия предсказывает плен царя в 22:24-30. В последней гла­ве книги

рассказывается, что Иехония провел в вавилонской тюрь­ме тридцать шесть

лет и лишь после смерти Навуходоносора, при новом вавилонском царе

Эвил-Меродахе (Амель-Мардуке) был выпущен из тюрьмы – и с того момента жил

в царском дворце. Любопытно, что это библейское свидетельство было

частично под­тверждено, частично опровергнуто вавилонскими источниками. В

архиве Навуходоносора была обнаружена табличка, в которой за­писана

месячная норма оливкового масла, выдаваемая Иехонии, царю Иудеи, и пяти

его сыновьям. Из этого документа можно сде­лать вывод, что и при

Навуходоносоре Иехония находился не в тюрьме, а в царском дворце. Не

исключено, что Иехония оставал­ся легитимным царем Иудеи не только в

глазах иудейской арис­тократии, но и в глазах самих вавилонян. Имена

сыновей Иехо-нии приводятся в 1 Пар 3:17-18. Существует гипотеза, что сын

Иехонии, упомянутый в 1 Пар 3:18 под именем Шенаццар, и пер-6


ieremija.p65 6

03.08.01, 10:57


вый правитель Иудеи, назначенный Киром, Шешбаццар (Езд 1:8; 5:14), – одно

и то же лицо.

Последний иудейский царь, Седекия, поставленный Навуходо­носором, был

младшим сыном царя Иосии, то есть приходился уведенному в плен Иехонии

дядей. Правил он, как и его брат Иоаким, одиннадцать лет – с 597 по 586 г.

На девятый год своего правления Седекия вступает в антивавилонскую

коалицию, воз­главляемую египетским фараоном Хофра (Априем). Вавилонское

войско вновь появляется у стен Иерусалима, и после двухлетней осады, которая прерывалась на какой-то срок из-за вмешательства египтян, город

был взят и полностью разрушен. Произошло это в 586 г. до н. э. Вновь

значительная часть населения была депорти­рована в Вавилонию; Иудейское

царство прекратило свое существо­вание. Так начался вавилонский плен

иудеев, продолжавшийся до падения Вавилонской империи.

Основные темы и идеи книги

Основные идеи и темы книги Иеремии таковы. Потомки Изра­иля вновь и вновь

нарушают Договор, который Господь1 заклю­чил с их отцами (11:6-8).

Нарушение этого Договора за­ключается в поклонении другим богам, в

нарушении нравственно-этических предписаний Договора, в нежелании

повиноваться сло­ву Господа, которое Он возвещает Своему народу через

истинных пророков (7:3-15). Другие боги – идолы, творения человеческих

рук, – представляют собой не что иное, как бесполезные поделки. В отличие

от идолов Господь – Бог живой, Он – Создатель неба, земли и всего, что

есть в мире. Ничтожные боги народов не могут защитить от беды, именно

из-за них на Иудею обрушится несчас­тье (гл. 10). Если раньше народ

Израилев любил Господа, как не­веста (2:2), то ныне он подобен блуднице

(3:1-13). Потомки Из­раиля истребляют истинных пророков (2:30), но

позволяют ложным пророкам вещать ложь (5:31) – именно поэтому лжепро­роки

погибнут вместе с обманутым народом (14:15-16). Господь от­вернулся от

Своего народа и позволяет врагам истреблять его (18:17). Господь приведет

с севера страшное племя, которое разо-


1 Словом Господь в нашем переводе передается личное имя Бога

(тетраграм-матон) в тех случаях, когда оно огласовано, как слово Адонай

(«Господь»), а так­же само слово Адонай. В тех случаях, когда

тетраграмматон огласован, как слово Элохим («Бог»), он переводится словом

Бог.

7


ieremija.p65 7

03.08.01, 10:57


рит Иудею, а жителей ее частью уведет в плен, частью уничтожит (5:15-19).

В каждой стране, куда будут изгнаны иудеи, их ждут уни­жения и муки

(29:18). Во всем этом виноваты властители, священ­ники и пророки Иудеи, а

также нежелание народа свернуть с пути зла (2:8; 23:1-2, 15; 25:3-7).

Вавилон – страшный молот, которым Господь сокрушает Иудею и другие народы

(51:20-23). Чтобы исполнить волю Господа, иудеи, как и все остальные

народы, должны подчиниться вавилонянам (27:8-11). Однако сколько бы

Господь ни наказывал Свой народ, Он никогда не оставит его окончательно

(гл. 31). Это так же верно, как то, что день сменяется ночью (33:25-26).

Настанет время, ког­да Господь вернет Свой народ из далекой северной

страны и даст ему праведного царя, потомка Давидова (23:5; 33:15). Тогда

Изра­иль и его враги поменяются местами (30:16). Все народы придут к

Господу в Иерусалим (3:17). Ковчег старого Договора с Господом будет забыт

(3:16), а Господь заключит со Своим народом новый Договор (31:31). Каждый

человек будет сам отвечать за свои гре­хи (31:29-30).

Язык и стиль

Книга Иеремии включает как поэтические, так и прозаические тексты. Проза в

книге представлена несколькими жанрами: био­графический рассказ (например, гл. 37), историческая хроника (например, гл. 52), пророческая речь

(например, гл. 7). Отличи­тельными чертами последнего жанра являются

возвышенно-тор­жественный стиль, длинные и тяжелые периоды, обилие

вложен­ной прямой речи. По своему стилю и содержанию тексты этого жанра

обнаруживают сходство с книгой Второзакония.

Стихотворный текст строится на характерном для всей библейс­кой поэзии

параллелизме. Иногда поэзия Иеремии обнаруживает черты сходства с поэзией

Осии (ср. Иер 3:1-5 и Ос 2:5-7), с песнью Моисея во Второзаконии (ср. Иер

2:28 и Втор 32:37-38), с некото­рыми псалмами (ср. Иер 17:5-8 и Пс 1; Иер

5:21 и Пс 113:12-16; 134:15-18), с книгой Иова (ср. Иер 20:14-18 и Иов 3).

Особую груп­пу поэтических текстов составляют скорбные плачи, которые

про­износятся либо от лица самого пророка (10:23-25; 15:15-18), либо от

лица народа Иудеи (14:7-9). Иеремия охотно использует в поэти­ческой речи

различные повторы (4:19; 22:29; 51:20-23), риторичес­кие вопросы (2:29; 5:22; 18:20), гиперболы (2:20), метафоры и срав-8


ieremija.p65 8

03.08.01, 10:57


нения (2:3, 21, 23-24, 26; 4:4; 6:24), метафорические выражения («дочь

Сиона» в значении «Иерусалим»; «дом Иуды» в значении «иудейский народ»; «сыны Аммона» в значении «аммонитяне» и др.). Среди литературных приемов

следует отметить так называе­мую инклюзию (от латинского инклюдо – «заключать, окружать»). Этот прием состоит в том, что начало и конец

некоторого фрагмен­та (от нескольких стихов до группы глав) содержат в

себе одно и то же ключевое слово, словосочетание, предложение – и таким

обра­зом заключают данный фрагмент в рамку. Например, пассаж 10:6-7, состоящий из двух стихов, начинается и заканчивается словами «нет

подобного Тебе». В 20:14-18 таким ключевым словом является сло­во день – «проклят день, в который я родился» (20:14) и «дни окон­чить в позоре»

(20:18). Иногда весь фрагмент строится по принципу концентрического

повторения сходных элементов (АBC – C’B’A’). По такой схеме построены, например, стихи 8:18-21, в которых сло­ва пророка чередуются со словами

народа Иудеи, а в центре компо­зиции помещены слова Бога. Инклюзия

характерна и для прозаи­ческих текстов книги. Например, стихи 16:5-8

обрамляются словами «не ходи в дом, где устраивают поминальную трапезу» и

«в дом, где устраивают пир, не ходи».

Как поэтические, так и прозаические тексты Иеремии изоби­луют игрой слов, которая основывается на звуковом сходстве, мно­гозначности, омонимии и т.

д. (1:11-12; 6:1; 8:14; 19:7 и др.).

Композиция

Книга Иеремии по своему стилю и содержанию делится на не­сколько крупных

частей.

Первая глава книги представляет собою вступление, в котором содержится

прозаический заголовок ко всей книге («Вот слова Иере­мии…») и приводится

стихотворный диалог Иеремии с Господом.

Главы 2 – 23 можно назвать первой частью книги. Эти главы включают

различные речи пророка, которые никак не датирова-ны2. В первой части

преобладает стихотворный текст.

В поэтическом тексте темы свободно перемежаются, нередко переход от темы к

теме осуществляется весьма неожиданно. Так же неожиданно может произойти

переход от одной прямой речи к другой. Речь пророка сменяется словами

Бога, те – словами жите-


2 Исключения: 3-я глава (см. 3:6) и 21-я глава, события которой датированы

в тексте правлением Седекии (о тех же событиях говорится в 37-й главе).

9


ieremija.p65 9

03.08.01, 10:57


лей Иудеи, их врагов и т. д. Не всегда ясно, где заканчиваются сло­ва

одного персонажа и начинаются слова другого. Речь Господа, однако, в

большинстве случаев отделяется особыми пометами (по-видимому, более

позднего происхождения, чем основной текст). Такими пометами являются

стереотипные словосочетания: «так говорит Господь» или «говорит Господь».

Временной момент в этих формулах практически не выражен, то есть их можно

понимать и в настоящем времени («говорит»), и в прошедшем («сказал», «го­ворил»). Вообще смена времени в еврейском тексте зачастую

труд­ноуловима: об ужасной каре за неверность Богу говорится то как о

будущем событии, то как об уже свершившемся факте. Свободен в тексте и

переход от лица к лицу: пророк или Господь говорят о греш­ном народе то в

третьем лице, то во втором; Господь может гово­рить о Себе то в первом

лице, то в третьем. Смена лица иногда про­исходит внутри одной фразы.

Внутри первой части книги можно выделить следующие груп­пы глав.

Во-первых, это главы, в которых пророческое послание предваряется

рассказом о символических действиях, совершаемых пророком: глава 13

(Иеремия прячет, а затем откапывает льняную набедренную повязку), главы 18

и 19 (Иеремия в доме гончара, Иеремия разбивает глиняный сосуд). Рассказы

о символических действиях написаны прозой. Во-вторых, это глава 20, где

приводится эпизод биографии пророка – конфликт с Пашхуром. В-третьих, последние три главы первой части (21 – 23), в которых заметно преобладает

тема царей и правителей Иудеи (проза чередуется с поэзией).

Вторую часть книги составляют главы 24 – 38. Как и первая часть, они

содержат различные пророческие речи, рассказы о сим­волических действиях

пророка, биографические рассказы. Особен­ность второй части заключается в

том, что биографических сведе­ний в ней гораздо больше и написана она в

основном прозой. Кроме того, в главах второй части содержатся различного

рода хроноло­гические указания, которых нет в первой части книги. Во

второй части упоминаются следующие даты и хронологические промежут­ки: начало правления Иоакима, 609 г. до н. э. (гл. 26); четвертый год

правления Иоакима, 605 г. (гл. 25, 36); пленение Иехонии, начало правления

Седекии, 597 г. (гл. 24, 27, 29); четвертый год правления Седекии, 593 г.

(гл. 28); осада Иерусалима в последние годы правления Седекии, 588 – 586

гг. (гл. 32, 34, 37). Таким обра-10


ieremija.p65 10

03.08.01, 10:57


зом, в расположении глав отсутствует хронологический порядок: глава 24 – Седекия, главы 25, 26 – Иоаким, главы с 27-й по 34-ю – вновь Седекия, главы 35, 36 – вновь Иоаким, и главы 37, 38 – вновь Седекия. Чередование

этих двух имен обнаруживает некоторую симметрию и соответствует

обсуждавшемуся выше принципу инк­люзии.

Внутри второй части особняком стоят главы с 30-й по 33-ю, которые содержат

пророчества об окончании плена, будущем бла­годенствии и правлении

праведного царя, потомка Давида. Здесь же, в 31:31, встречается

(единственный раз в Ветхом Завете) сло­восочетание берит хадаша («новый

Договор (Завет)»). Написаны эти главы стихами.

Последние две главы второй части (37, 38) представляют со­бою два варианта

биографического рассказа об аресте Иеремии.

Далее в книге (39:1-10) следует фрагмент исторической хрони­ки о взятии

Иерусалима (затем этот исторический рассказ повто­ряется в более полном

виде в заключительной, 52-й главе). В той же 39-й главе начинается

прозаическое повествование о судьбе пророка и страны после взятия

Иерусалима. Это повествование продолжается до конца 44-й главы.

Глава 45 стоит особняком во всей книге. В ней содержится об­ращение

Господа к Баруху и обещание сохранить Баруху жизнь. Весьма распространено

мнение, что писец Барух был автором био­графических частей книги.

Примечательно, что эта глава датиро­вана тем самым годом, когда Барух под

диктовку Иеремии запи­сал речи пророка. В этой связи любопытным выглядит

предположение, что 45-я глава есть не что иное, как подпись Бару-ха под

своим произведением.

В главах 46 – 51 содержатся речи, направленные против раз­личных народов.

Написаны эти главы стихами.

Пророк Иеремия

Иеремия происходил из рода священников, живших в Анатоте. Пророческая

деятельность Иеремии началась при царе Иосии в родном городе пророка.

Жители этого маленького города, как впос­ледствии и жители Иерусалима, возненавидели Иеремию за его пророчества (11:21; 12:6). После одного из

публичных выступле­ний в иерусалимском Храме пророк Иеремия был избит

Пашху-ром (этот человек обязан был следить за порядком в Храме) и по-11


ieremija.p65 11

03.08.01, 10:57


сажен в колодки (гл. 20). В самом начале правления царя Иоакима за

публичную речь в Храме Иеремия был привлечен к суду. Лишь заступничество

высоких покровителей спасло Иеремию от смерти (гл. 26). Вскоре после этого

Иеремия диктует все свои речи писцу Баруху, приверженцу и, скорее всего, одному из покровителей про­рока. Ко времени, когда Барух записал речи

пророка, деятельность Иеремии продолжалась уже больше двадцати лет. Барух

читает во всеуслышание свиток во дворе Храма, затем этот же свиток

вель­можи зачитывают царю. Царь методично, столбец за столбцом, сжигает

свиток в очаге. После этого Иеремия вновь диктует Бару-ху свои речи.

Пророк и его верный помощник вынуждены скры­ваться от царского гнева (гл.

36).

После смерти Иоакима и пленения Иехонии Иеремия призыва­ет своих

соплеменников и царя Седекию не противиться вавилоня­нам, за что многие в

Иерусалиме считают его изменником. Иеруса­лимская аристократия заключает

Иеремию в страшную подземную тюрьму, где Иеремию ждала верная смерть. Эта

тюрьма представ­ляла собою яму для хранения воды. Но вскоре, благодаря

заступни­честву царского евнуха Эведмелеха, Иеремия был помещен в более

легкие условия заключения (гл. 38). Когда Иерусалим был взят, ва­вилонская

военная администрация оказала Иеремии милость – пол­ководец Навуходоносора

Невузарадан выпускает Иеремию из тюрь­мы и позволяет ему остаться в

стране. Иеремия отправляется к наместнику Гедалии, в Мицпу (гл. 40). После

убийства Гедалии про­рок вновь обращается с речью к своим соплеменникам, убеждая их не уходить в Египет (гл. 42). Биографические рассказы об

Иеремии заканчиваются на том, что Иеремия вместе с Барухом вынужден идти в

Египет, где пророк произносит еще одну речь – о грядущем наше­ствии

Навуходоносора на Египет (гл. 43 – 44).

Пожалуй, из всех ветхозаветных пророков Иеремия обладает наиболее зримым

личностным образом. Перед нами предстает живой человек, для которого

пророческое служение – не только проявление особой близости к Богу, но и

тяжкая обязанность, об­рекающая его на одиночество, страдания, всеобщую

ненависть, многочисленные преследования. Порой его речи, обращенные к

Богу, полны горьких упреков и напоминают речи страдальца Иова (20:7-10, 14-18). В то же время это служение дает пророку силы говорить царям и

народу об их грехах и той страшной участи, ко­торая им уготована.

12


ieremija.p65 12

03.08.01, 10:57


Пророк доносит до своих соплеменников послание Господа не только при

помощи слов, но и при помощи определенных симво­лических действий (не

случайно, что «слово Господне» можно не только слышать, но и видеть, ср.

Иер 23:18). Например, в начале царствования Седекии Иеремия надевает на

себя ярмо (гл. 27). Смысл этого поступка в том, что народ должен

подставить свою шею под ярмо вавилонского царя. На глазах у народа и

священни­ков Иеремия разбивает глиняный кувшин – вот так же на мелкие

кусочки Господь разобьет Иудею (гл. 19). Во время осады Иеруса­лима, будучи в тюрьме, Иеремия покупает поле у своего двоюрод­ного брата.

Значение этого поступка таково: в будущем в Иудее на­ступит обычная жизнь, когда люди будут покупать поля, собирать урожай, пасти стада (гл. 32).

В книге Иеремии постоянно подчеркивается, что речи, произ­носимые

пророком, суть слова самого Господа. Роль Иеремии — лишь озвучить эти

слова перед соплеменниками. Иногда и о сим­волических действиях пророка

говорится как о действиях самого Господа (43:8-10).


ieremija.p651303.08.01, 10:57


Краткое содержание книги Иеремии


I. Заголовок (1:1-3).

В заголовке сообщается о происхождении Иеремии, а также о времени его

деятельности (627 – 586 гг. до н. э.).

II. Господь призывает Иеремию (1:4-19).

Господь объявляет Иеремии о его пророческой миссии (4-10). Видения

миндалевого жезла (11-12) и кипящего котла (13-14). Гос­подь соберет

северные народы, которые разорят Иудею. Это будет суд Господа над Иудеей

за то, что жители Иудеи служили другим богам (15-16). Господь призывает

Иеремию быть мужественным. Весь народ Иудеи будет ненавидеть Иеремию, но

Господь обещает спасти пророка (17-19).

III. Недатированные речи, пророчества, рассказы о символи­ческих

действиях, биографические эпизоды (главы 2 – 23).

А. Речи и пророчества (главы 2 – 12; 14 – 17).

Глава 2

В древности Израиль был святыней Господа, любил Господа, как невеста, и

следовал за Ним по безлюдной пустыне. Господь привел Израиль в цветущую

землю, однако сыны Израилевы обратились к другим богам, осквернили

дарованную им землю (1-9). Ни один из народов не меняет своих богов, хотя

их боги – не Бог (10-11). Народ Израиля оставил Господа, Источник живой

воды (12-13). Египет и Ассирия унижали и унижают Израиль, который низведен

до положения домашнего раба (14-19). Жители Иудеи предаются разврату (то

есть служат другим богам) на холмах и под деревья­ми. Они подобны диким

ослам и верблюдам. Израиль, лучший ви­ноградник Господа, стал диким

виноградом (20-25). Израиль по­добен вору; он называет отцом и матерью

дерево и камень (26-27). Боги, которые есть в каждом городе Иудеи, ничем

не помогут в час беды (28). Несмотря на то что Господь карал израильтян, они всё равно не слушали пророков (29-30). Иудея, покинувшая Бога, по­добна блуднице, а не невесте (31-35). Иудея мечется между Егип­том и

Ассирией, но ничего, кроме унижений, от этих стран не бу­дет (36-37).

14


ieremija.p65 14

03.08.01, 10:57


Глава 3

Муж не может вернуть жену, с которой он развелся, но Господь призывает

назад Израиль – неверную жену (1-5). Две сестры, Из­раиль и Иудея, жены

Господа, предались разврату. Господь развел­ся с Израилем, но Иудею это не

остановило. Сейчас Иудея притво­ряется, что вернулась к Господу, поступая

еще хуже, чем Израиль (6-13). Дети Господа вернутся в свою землю. Тогда

ковчег Догово­ра с Господом будет забыт, все народы соберутся в Иерусалим, оби­тель Господа (14-18). Израиль сравнивается с неверным сыном (19), с

неверной женой (20). Народ кается в грехах пред Господом (21-25).

Глава 4

Если Израиль вернется к Господу, то все народы будут благо­словлять

Израиль (1-2). Господь призывает сделать новую паш­ню, совершить обрезанье

сердца (3-4). Лев приближается к Иудее (5-7). Пусть жители Иудеи рыдают и

каются, потому что гнев Гос­пода неминуем, он будет подобен опустошающему

ветру пустыни (8-14). Из далекой страны идут полчища врагов (15-18). Плач

про­рока и ответ Бога (19-22). Злодеяния иудеев вернули землю в со­стояние

первобытного хаоса (23-26). Господь до конца уничто­жит Иудею (27-30).

Страдания Сиона подобны страданиям роженицы (31).

Глава 5

Если в Иерусалиме найдется хоть один праведный человек, го­род будет

пощажен (1). Бедные и богатые не хотят знать Господа. Жители Иудеи подобны

похотливым жеребцам (2-9). Господь об­ращается к народам с призывом

уничтожить Иудею (10-13). Гос­подь говорит, что слово Иеремии подобно

пламени (14). Господь пошлет на потомков Израиля древний и могучий народ

(15-18). Даже бурное море не нарушает границы, проведенной Господом, а

потомки Израиля не хотят повиноваться Господу (20-25). Нечес­тивцы, которые притесняют сироту и бедняка, навлекут на народ кару Господа

(26-29). Народом правят лжепророки и нечестивые священники (30-31).

Глава 6

Господь погубит изнеженную и красивую дочь Сиона. Враги разрушат

Иерусалим, полный злодейства, разорят всю страну (1-9). Жители Иудеи не

желают слышать слово Господа, думают

15


ieremija.p65 15

03.08.01, 10:57


лишь о наживе, слушают лжепророков, забыли стыд, не внимают стражам, которых поставил Господь (10-19). Господу не нужны бла­говония и жертвы

(20). С севера идет страшный враг (21-26). Про­рок подобен плавильщику, который должен отделить драгоценный металл от примесей (27-30).

Глава 7

Речь пророка во дворе Храма.

Иудеи должны делать добро, без этого Храм – одно название (1-10). Сегодня

Храм подобен прибежищу разбойников (11-15). Пусть пророк не молится за

свой народ (16-17). Взрослые и дети пекут жертвенный хлеб Владычице неба

(18-20). Господь требует не жертвоприношений, а праведности (21-26). Народ

не послуша­ет пророка (27-29). Иудеи поставили идолов в Храме и построили

капища в Тофете (30-31). В Иудее не будет хватать места для мо­гил, умолкнут радость и веселье (32-34).

Глава 8

Могилы жителей Иудеи будут осквернены (1-2). Уцелевшие люди будут хотеть

смерти (3). Жители Иерусалима не желают раскаяться. Все они подобны боевым

коням, которые несутся, не разбирая дороги (4-6). Птицы прилетают и

улетают в свой срок, а иудеи не соблюдают повелений Господа (7). Напрасно

мудрецы полагают, что они сведущи в Законе (8-10). Пророки лгут народу, что в стране будет мир (11). Народ забыл стыд (12). Господь уничтожит

урожай (13). Жителям страны остается лишь спрятаться в крепостях и

погибнуть там (14-16). Господь посы­лает на них ядовитых змей (17). Плач

пророка о страданиях Иудеи (18-22).

Глава 9

У пророка не хватает слез оплакивать погибших соплеменни­ков (1).

Соплеменники пророка – коварные лгуны (2-9). Земля станет пустыней, в

которой не будет ни зверей, ни птиц. Господь сделает Иерусалим грудой

развалин. Все это произойдет из-за того, что жители страны не повиновались

Господу. Господь заставит на­род пить ядовитую воду (10-16). Пришло время

звать плакальщиц (17-21). Трупы убитых людей будут лежать в поле, как

навоз (22). Никто не должен гордиться, достоин похвалы лишь тот, кто

по­знал Господа (23-24). Господь покарает необрезанных и тех, кто обрезан

лишь по плоти (25-26).

16


ieremija.p65 16

03.08.01, 10:57


Глава 10

Господь призывает иудеев не уподобляться другим народам. Идолы народов – всего лишь жалкие деревянные поделки (1-5). Господь – Бог Живой и Царь

Вечный. Он сотворил весь мир (6-13). Человек, делающий ничтожных идолов, безумен (14-15). Господь – Творец всего (16). Жители этой страны должны до

дна испить чашу несчастий (17-18). Плач пророка (19-25).

Глава 11

Иудеи нарушали и нарушают Договор с Господом (1-10). Гос­подь пошлет

иудеям беду. Боги, которые есть в каждом городе Иудеи, ничем не помогут

(11-14). Возлюбленная Господа, которую Он называл цветущей оливой, погибнет (15-17). Иеремия призы­вает Господа отомстить жителям Анатота.

Ответ Бога (18-23).

Глава 12

Иеремия жалуется на царящую в мире несправедливость (1-4). Господь

призывает Иеремию быть стойким (5-6). Господь сокру­шается о Своем

оставленном уделе (7-13). Господь избавит Свой народ от врагов, и если

враги будут поклоняться Господу, то Он дарует им благоденствие (14-17).

Глава 14

Плач о засухе (1-6). Покаяние народа (7-9). Молитвы и пост не помогут, Господь все равно покарает грешный народ (10-12). Лже­пророки погибнут

вместе с остальными жителями Иерусалима (13-16). Плач пророка (17-18).

Плач народа (19-22).

Глава 15

Кары, которые ждут народ (1-9). Жалобы пророка на свою судь­бу и ответы

Бога (10-21).

Глава 16

Господь запрещает Иеремии вступать в брак (1-4) и ходить в дом, где

устраивают поминальную трапезу или пир (5-9). За свои грехи иудеи будут

изгнаны в чужую страну (10-13). Господь выведет сынов Израи­ля из северной

страны (14-15). Господь пошлет на Иудею рыболовов и охотников (16-18).

Молитва Иеремии (19-20). Ответ Господа (21).

Глава 17

За поклонение идолам Иудея будет отдана в рабство (1-4). Про­клят человек, уповающий не на Бога, а на людей. Благословен че-17


ieremija.p65 17

03.08.01, 10:57


ловек, уповающий на Бога (5-8). Сердце человека коварно, но Гос­подь

испытует душу (9-10). Человек, разбогатевший нечестно, ли­шится всего

(11). Господь – надежда Израиля (12-13). Молитва Иеремии (14-18). Речь о

святости субботы (19-27).

Б. Символические действия (главы 13, 18, 19).

Глава 13

Иеремия покупает, а затем закапывает в землю льняную набед­ренную повязку.

Как истлела закопанная повязка, так исчезнет гор­дость Иудеи (1-11).

Господь наполнит пьяным хмелем жителей Иудеи, как сосуд наполняют вином

(12-14). Призыв к жителям Иудеи прославить Господа (15-17). Обращение к

царю Иехонии и его матери Нехуште (18-19). Иудея будет опозорена (20-27).

Глава 18

Иеремия приходит в дом гончара. Израиль – глина в руках Гос­пода (1-11).

Израиль, отвергающий раскаяние, поступает хуже, чем остальные народы

(12-17). Заговор против Иеремии (18). Иере­мия просит Господа уничтожить

его врагов (19-23).

Глава 19

Иеремия разбивает глиняный сосуд на глазах у священников и старейшин. Так

же будет разбит народ Иудеи.

В. Биографический рассказ (глава 20).

Священник Пашхур избивает Иеремию и сажает его в колодки. Пророчество

против Пашхура (1-6). Жалобы Иеремии (7-18).

Г. Речи и пророчества о владыках Иудеи (главы 21 – 23).

Глава 21

Седекия отправляет к Иеремии вельмож. Пророчество против Седекии и

Иерусалима (1-7). Призыв к народу покориться вави­лонянам (8-10).

Обращение к дому царя Иудеи (11-14).

Глава 22

Речь Иеремии возле царского дворца (1-9). Плач о Шаллуме (10-12). Стихи

против Иоакима (13-19). Стихи против Иудеи (20-23). Пророчество об Иехонии

(24-30).

Глава 23

Господь покарает пастухов, которые не заботились об

18


ieremija.p65 18

03.08.01, 10:57


овцах (1-4). Настанут дни, когда воцарится праведный потомок Да­вида

(5-8). О лжепророках и лжепророчествах (9-40).

I V. Датированные речи, пророчества, рассказы о символичес­ких действиях, биографические эпизоды (главы 24 – 38).

Глава 24

Видение двух корзин со смоквами (после того, как Навуходо­носор увел в

плен Иехонию, то есть после 597 г. до н. э.). Хорошие смоквы – изгнанные

иудеи; плохие смоквы – Седекия и все, кто остался в Иерусалиме.

Глава 25

Четвертый год Иоакима (605 г. до н. э.).

В течение двадцати трех лет Иеремия провозглашал слово Гос­пода. Народ не

слушает пророков (3-7). Господь приведет на эту землю Навуходоносора за

непокорность ее жителей (8-11). Через семьдесят лет Господь покарает

Вавилон (12-14). Господь прика­зывает Иеремии напоить народы из чаши с

вином ярости (15-17). Перечисление народов (18-26). Ни один народ не

избежит этой участи (27-29). Стихи о грядущем бедствии (30-38).

Глава 26

Начало правления Иоакима (609 г. до н. э.). Речь Иеремии во дворе Храма

(1-6). Суд над Иеремией (7-24). Апология Иеремии (12-15). Рассказ о двух

пророках – Михее (17-19) и Урии (20-23).

Глава 27

Начало правления Седекии (597 г. до н. э.).

Иеремия надевает на себя ярмо (1-2). Иеремия посылает ярмо царям

государств, восставших против Вавилона (3). Смысл посла­ния: Господь

отдаст эти государства в руки Навуходоносора (4-7). Народ, который не

подчинится Навуходоносору, навлечет на себя гнев Господа и погибнет

(8-13). Лжепророки, которые призывают восстать против Вавилона, навлекут

гибель и на себя, и на весь народ (14-18). Пророчество об утвари Храма

(19-22).

Глава 28

Четвертый год правления Седекии (593 г. до н. э.).

Пророк Ханания срывает ярмо с шеи пророка Иеремии (1-11). Господь наденет

на народы железное ярмо (12-14). Смерть Хана-нии (15-17).

19


ieremija.p65 19

03.08.01, 10:57


Глава 29

После пленения Иехонии, то есть после 597 г. до н. э.

Письмо пророка Иеремии изгнанным в Вавилон иудеям. При­зыв жить мирной

жизнью и не слушать лжепророков (1-9). Пред­сказание о конце вавилонского

плена через 70 лет (10-15). Царь Иудеи и оставшиеся в Иерусалиме жители

подобны гнилым смок­вам, они будут уничтожены (16-20). Пророчество о

пророках Аха-ве и Седекии (21-23). Пророчество о Шемайе, который послал

письмо Софонии и народу Иерусалима (24-32).

Глава 34

Время осады Навуходоносором Иерусалима, Лахиша и Азеки (588 – 586 гг. до

н. э.; к тому же времени относятся главы 21, 37 и 38).

Господь призывает Иеремию возвестить Седекии, что царь бу­дет

разговаривать лицом к лицу с Навуходоносором. Пророче­ство о почетном

погребении Седекии (1-7). Жители Иерусалима дают свободу рабам, затем

вновь их порабощают (8-16). Кара, которая ждет жителей Иерусалима за обман

по отношению к ра­бам (17-22).

Глава 35

Правление Иоакима (609 – 598 гг. до н. э.). Иеремия предлагает рехавитам

вино (1-11). Рехавиты – пример для иудеев (12-17). Благословение рехавитам

(18-19).

Глава 36

Четвертый год правления Иоакима (605 г. до н. э.).

Барух под диктовку Иеремии записывает все речи про­рока (1-4). Барух

зачитывает свиток народу в одном из залов Храма (5-10). Барух читает

свиток вельможам (11-19). Свиток зачитывают царю Иоакиму. Царь сжигает его

в очаге. Иеремия и Барух скрываются от царя (20-26). Барух снова

записывает речи Иеремии в свиток (27-32). Пророчество против Иоакима

(29-31).

А. Пророчества о будущем спасении (главы 30 — 33).

Глава 30

Господь призывает Иеремию записать все речи в свиток (1-2). Плен

завершится (3). Настанет день великой беды, но Иаков будет спасен. Сегодня

Иудея страдает, но однажды все ее враги поменя­ются с ней местами (4-20).

Иудеей будет править не чужеземец, а

20


ieremija.p65 20

03.08.01, 10:57


владыка, вышедший из числа иудеев и близкий Богу. Иудеи вновь будут Божьим

народом (21-24).

Глава 31

Прощенный Богом Израиль вновь будет ликовать. Народ, вклю­чая и

беременных, и немощных, вернется из далекой северной страны (1-17).

Господь наказывает Ефрема, но все равно Ефрем – Его любимый сын (18-20).

Жена вновь вернется к Мужу (21-22). Иудея будет благоденствовать (23-28).

В то время не потомки будут отвечать за грехи отцов, но каждый человек – за свой грех (29-30). Господь заключит с народом новый Договор (31-34).

Господь ни­когда не отвергнет потомков Израиля – пока светит солнце, сияют

звезды (35-37). Пророчество о восстановлении Иерусалима (38-40).

Глава 32

Десятый год правления Седекии (587 г. до н. э., за год до паде­ния

Иерусалима).

Иеремия находится в заключении за свои пророчества об Иеруса­лиме и царе

Седекии (1-5). По велению Господа Иеремия покупает поле возле Анатота у

своего двоюродного брата Ханамэла (6-15). Молитва Иеремии после покупки

поля; пророк вопрошает Господа о смысле этой покупки (16-25). Ответ

Господа: город этот будет отдан халдеям, но впоследствии народ будет

возвращен из плена (26-44).

Глава 33

Господь снова возвещает Иеремии Свое слово (второй раз за время заключения

пророка).

Ныне жители Иерусалима будут гибнуть, но в будущем Иеруса­лим станет

городом Господней славы (1-9). Иудея будет процве­тать (10-13). Иудеей

будет править потомок Давида (14-16). Ни­когда Господь не отвергнет род

Давида и священников-левитов. Этот договор столь же незыблем, как законы

природы (17-26).

Б. Два рассказа об аресте Иеремии при царе Седекии и о разговоре Иеремии с

царем (главы 37, 38).

Глава 37

Первый рассказ об аресте Иеремии.

Вавилоняне временно отступили от Иерусалима из-за вмеша­тельства египтян

(588 г. до н. э.).

Седекия отправляет вельмож к пророку Иеремии (1-5; об этом же событии

говорится в главе 21). Пророчество о возвращении ва-21


ieremija.p652103.08.01, 10:57


вилонян к Иерусалиму (6-10). После отступления вавилонян Иере­мия пытается

уйти из города вместе с толпой беженцев, но аресто­ван начальником стражи

(11-16). Царь Седекия тайно разговари­вает с пророком. Иеремия

предсказывает Седекии плен (17). Иеремия умоляет царя не возвращать его в

подземную темницу (18-20). Царь исполняет его просьбу (21).

Глава 38

Второй рассказ об аресте Иеремии.

Вельможи требуют у царя расправы над Иеремией за его при­зывы к бегству из

города. Вельможи бросают Иеремию в яму для хранения воды, полную жидкой

грязи (1-6). Эведмелех вытаски­вает Иеремию из ямы, однако пророк остается

под стражей (7-13). Царь тайно беседует с пророком, Иеремия призывает царя

сдать­ся. Царь боится перебежчиков, которым его могут выдать вавило­няне.

Иеремия умоляет царя не возвращать его в подземную тем­ницу (14-26).

Вельможи пытаются выведать у Иеремии, о чем он беседовал с царем (27-28).

V. Ф рагмент исторической хроники о взятии Иерусалима

(39:1-10).

VI. Повествование о судьбе Иеремии и страны после паде­ния Иерусалима

(39:11 – 44:30).

Глава 39:11-18

Первый рассказ об освобождении Иеремии.

Навуходоносор приказывает Невузарадану позаботиться об Иеремии. Иеремия

освобожден из заключения и передан Гедалии (11-14). Господь благословляет

Эведмелеха (15-18).

Глава 40

Второй рассказ об освобождении Иеремии.

Заголовок к главам 40 – 44, в котором сообщается, что Невузара-дан

освободил Иеремию из толпы угоняемых в Вавилон иудеев (1). Невузарадан

беседует с Иеремией. Иеремия отправляется в Мицпу, к наместнику Гедалии

(2-6). Гедалия призывает военачальников, кото­рые скрываются в пустыне, примириться с вавилонянами (7-10). Бе­женцы возвращаются в Иудею из

соседних стран и мирно живут под властью Гедалии (11-12). Гедалию

предупреждают, что на него гото­вится покушение, но Гедалия отказывается

этому верить (13-16).

22


ieremija.p65 22

03.08.01, 10:57


Глава 41

Убийство Гедалии.

Измаил, человек из царского рода, убивает Гедалию и вавилон­ских воинов, находившихся в Мицпе (1-3). Измаил расправляется с людьми, которые несли

приношения в Дом Господень, а жителей Мицпы уводит с собою, намереваясь

уйти к аммонитянам (4-10). Военачальники Иудеи отбивают у Измаила пленных

и решают уйти в Египет, опасаясь мести Навуходоносора (11-18).

Глава 42

Речь Иеремии перед людьми, решившими бежать в Египет.

Военачальники и народ вопрошают Иеремию (1-6). Иеремия призывает народ не

уходить в Египет, предсказывая, что в Египте иудеев ждут смерть и

несчастья (7-22).

Глава 43

Бегство иудеев в Египет.

Народ обвиняет Иеремию и Баруха в измене и, уходя в Египет, в город

Тахпанхес, уводит их с собою (1-7). В Тахпанхесе Иеремия зарывает камни у

входа во дворец фараона и предсказывает, что Навуходоносор натянет над

ними свой царский полог и разорит Египет (8-13).

Глава 44

Речь Иеремии, обращенная к иудеям, живущим в Египте.

Жители Иудеи и Иерусалима служили другим богам, не слушали пророков, за

это к ним пришли гибель и разорение. Так же Господь покарает иудеев, ушедших жить в Египет (1-14). Мужчины и жен­щины говорят Иеремии, что и

дальше будут служить Владычице неба (15-19). Продолжение речи Иеремии

против иудеев, пришедших жить в Египет. Пророчество против фараона Хофра

(20-30).

VII. Господь благословляет Баруха (глава 45).

VIII. Пророчества о народах (главы 46 – 51).

О Египте. Битва при Каркемише (46:2-12). О нашествии Наву­ходоносора на

Египет (46:13-26). Утешение Иакову (46:27-28= 30:10-11).

О филистимлянах (гл. 47).

О Моаве (гл. 48).

23


ieremija.p65 23

03.08.01, 10:57


Об Аммоне (49:1-6).

Об Эдоме (49:7-22).

О Дамаске (49:23-27).

О Кедаре и Хацоре (49:28-33).

Об Эламе (49:34-39) – слово, возвещенное в начале правления Седекии.

О Вавилоне (50:1 – 51:58).

В четвертый год правления Седекии (593 г. до н. э.) Иеремия приказывает

Серайе зачитать в Вавилоне пророчества против Ва­вилона, а затем утопить

свиток в Евфрате (51:59-64).

IX. Фрагмент исторической хроники о падении Иерусалима и переселении

иудеев (глава 52).


ieremija.p652403.08.01, 10:57


КНИГА ИЕРЕМИИ


ieremija.p652503.08.01, 10:57


1 1 Вот слова Иеремии, сына Хилкии, из священников Анато-та, что в земле

Вениаминовой. 2 Господь возвестил ему Свое слово в тринадцатый год

правления царя Иудеи Иосии, сына Амона. 3 И во времена царя Иудеи Иоакима, сына Иосии, Господь возве­щал Иеремии Свое слово, и позже, вплоть до

одиннадцатого года правления царя Иудеи Седекии, сына Иосии, до пятого

месяца, когда жители Иерусалима были угнаны в плен.

4 Было мне слово Господне:

5 – Я знал тебя прежде, чем дал тебе облик во чреве, 1:1 Вот слова Иеремии… — Значение имени Иеремия (Йирмейягу) обычно

толку­ется как «Господь возвысит». В книге Иеремии упоминаются еще два

человека с этим

ивомев·нр ееХмми: ле ннкеиакя иц —йа р ртя ео хИ жа ове си иит ми (я 3о

5нб: о3н с)а и рилу джпееид рл цв вао рс Хвя я р Сща емеднее нкКии ник и, пгкуоо тмЗ оаа ркт ыое рнй иа, н. с соСкгролейадс илн и осн в4ия иЦщ а(е

5рн 2 н2: и12 )к:3.о-в1 0и,

левитов имя Хилкия было весьма распространено (см. 1 Пар 6:45; 26:11; 2

Пар 34:9; Неем 12:7).

гла·сн АЗое нмканлтяио гтВее —нИи игаомс руиоснадоввНа 5 а— вки мо н бкал

,с а бес втыеьлр вау Иов тыу дИдеееелр, еумнсеаажл пид ому аИж.

ерреубсиаюли пмлоемм ие нБие тВ-Эенлиоамм. иСноа-(Нав 18:20, 28).

1:2-3 …тринадцатый год правления царя Иудеи Иосии… вплоть до

одиннадцатого года правления… Седекии… — Царь Иосия правил в 640 – 609

гг. до н. э.; тринадца­тый год его правления приходится на 627 г. до н. э.

Царь Седекия правил в 597 – 586 гг. до н. э. Таким образом, здесь

говорится о временном промежутке в 41 год (627 – 586 гг. до н. э.). Число

40 имеет в Ветхом Завете символическое значение (см., например, Быт 7:12; Исх 16:35; Исх 24:18).

Согласно Иер 40 – 44, деятельность пророка продолжалась и после падения

Иерусалима, уже при Гедалии.

1:3 Иоаким правил в 609 – 598 гг. до н. э.

1:5 Я знал тебя… освятил… — Глагол йада («знать») здесь имеет значение

«изби­рать» (ср. Ам 3:2, а также Рим 8:29). Исходное значение глагола

хикдиш («освящать») – «отделять что-либо от области мирского и переводить

в область сакрального».

27


ieremija.p65 27

03.08.01, 10:57


ИЕРЕМИЯ 1


освятил тебя прежде,

чем вышел ты из утробы,

Я пророком поставил тебя для народов.

6 Я ответил: – О Господи, Боже! Я говорить не умею, ведь я слишком молод.

7 И сказал мне Господь: – Не говори, что ты еще молод! Куда бы Я тебя ни

послал, ты пойдешь, всё, что Я тебе повелю, ты скажешь!

8 Никого не страшись, Я с тобою, Я спасу тебя, – говорит Господь.

9 Простер Господь руку, уст моих коснулся.

И сказал мне Господь:

– Тебе в уста Я вложил Мое слово.

10 Смотри, Я сегодня тебя поставил против племен и царств – искоренять и

разрушать, губить и крушить, строить и насаждать!

11 Было мне слово Господне: – Что ты видишь, Иеремия? Я ответил: – Вижу

миндалевый жезл.

12 И сказал мне Господь: – Ты видишь верно, ибо Я не дремлю, Я слово Мое

исполню.

1:7 Куда бы Я тебя ни послал… — Иное понимание: «К кому бы Я тебя ни

послал…» 1:11 …миндалевый жезл. — Или: «…миндалевую ветвь». Жезл

Аарона, по всей

видимости, был миндалевым (Числ 17:23). Храмовый светильник был украшен

изображениями цветков миндаля (Исх 25:33).

1:12 …ибо Я не дремлю… — Игра слов: еврейский глагол шакад

(«бодрствовать»)

созвучен существительному шакед («миндаль»). Возможно, эти слова связаны

эти-28


ieremija.p65 28

03.08.01, 10:57


ИЕРЕМИЯ 1


13 Снова было мне слово Господне: – Что ты видишь?

Я ответил:

– Вижу котел кипящий,

с севера он нависает.

14 И сказал мне Господь: – С севера беда нахлынет на всех жителей земли

этой!

15 Ибо Я призову

все народы северных царств,

– говорит Господь. Придут они, престолы свои поставят возле ворот

Иерусалима, вокруг его стен, повсюду, у всех городов Иудеи.

16 Над нею Я суд устрою за все ее злодеянья, за то, что Меня оставила, богам иным воскуряла, твореньям рук своих

поклонялась.

17 А ты – препояшься, встань, говори людям всё, что Я тебе повелю.

Испугаешься их –

тебя погублю перед ними!

18 Я сегодня тебя поставил неприступным градом, столпом железным, стеною

медной – против всей земли этой, против царей и вельмож Иудеи, мологически (миндаль расцветает первым из всех растений Палестины, в конце

января – начале февраля).

1:16 …воскуряла… — Здесь употреблен глагол киттер, буквальное значение

ко­торого – «превращать в дым». По представлениям, бытовавшим на древнем

Ближ­нем Востоке, боги питаются благоуханным дымом сжигаемых жертв (ср.

Быт 8:20-21; Исх 29:18; Лев 1:9).

1:17 А ты – препояшься… — Смысл этого выражения: «приготовься, будь

бодр» (ср. Исх 12:11; 3 Цар 18:46; 4 Цар 4:29; Лк 12:35). На Востоке

носили длинные про­сторные одежды, которые при быстрой ходьбе или

физической работе необходимо было определенным образом подвязывать.


29


ieremija.p65 29

03.08.01, 10:57


ИЕРЕМИЯ 2


против священников, против народа земли этой. 19 На тебя они ополчатся, но

будут пред тобою бессильны, ибо Я с тобою, – говорит Господь, – Я спасу тебя.

2 1 И было мне слово Господне:

2 – Иди в Иерусалим, объяви столице: Так говорит Господь:

– Помню Я,

в юности ты была верной,

как невеста, Меня любила,

ты шла за Мной по пустыне,

по землям бесплодным.

3 Израиль – святыня Господа, начаток Его урожая! Кто его пожирает – виновны, беда их настигнет,

– говорит Господь.

4 Слушайте слово Господне, потомки Иакова, все племена Израиля!

5 Так говорит Господь: – Неужели ваши отцы грех во Мне отыскали? Почему

они от Меня отдалились? За тщетой пустой они устремились и сами в тщету

обратились.


2:2 …столице… — В оригинале: «Иерусалим». Здесь, как и во многих

других ме­стах, Иерусалим персонифицируется в образе женщины.

Древнееврейское слово ир («город») – женского рода.

2:3 …начаток Его урожая! — Согласно Исх 22:29; 23:19, первые плоды

всякого урожая считались достоянием Бога, то есть были священными.

Считались посвя­щенными Богу и все первенцы мужского пола (Исх 13:2). В

Исх 4:22 Израиль на­зван первенцем Бога.


30


ieremija.p65 30

03.08.01, 10:57


ИЕРЕМИЯ 2


6 Не говорили они: «Где Господь? Он вывел нас из Египта, Он вел нас в

пустыне, в краю ущелий безводных, зноя и тьмы кромешной, где человек не

ходил, где никто не селился».

7 Я привел вас на тучную землю, чтобы вы насладились плодами ее и благом.

Но пришли вы – и землю Мою осквернили, достоянье Мое сделали мерзостью!

8 Не говорят священники: «Где Господь?» Не знают Меня знатоки Закона, ваши

пастыри против Меня восстали, именем Ваала вещают пророки. Поклоняетесь вы

идолам бесполезным!

9 Я за это на суд призову вас,

– говорит Господь, – на суд призову и детей, и внуков ваших!

10 На острова киттеев отправляйтесь, смотрите, в Кедар послов пошлите, разведайте и узнайте, бывало ли где такое?

11 Меняют ли своих богов народы? А ведь эти боги – не Бог. Мой же народ

променял свою Славу на идолов бесполезных.

12 О небеса, ужаснитесь этому, от ужаса содрогнитесь!

– говорит Господь. –

2:8 Ваал — западносемитское божество, культ которого был распространен

так­же в Израиле и Иудее (3 Цар 18:18-40; 4 Цар 21:3).

2:10 …острова киттеев… — Речь идет либо о Кипре, либо об островах

Эгейского моря. В любом случае, «острова киттеев» – это малоизвестные

земли, лежащие да-лпелке·ом енКнаеи дз.а аЗрпд а—едс еьк. о–ч ежвиотее

пллие дмаял ве к сиехвевронсотйочАнрыахвизием, ае лтьа.кже регион

проживания этого

2:11 Слава — один из эпитетов Бога (ср. Пс 3:4).

2:12 …содрогнитесь! — Перевод по конъектуре. Масоретский текст может

быть понят двояко: «иссохните» или «будьте опустошены».

31


ieremija.p65 31

03.08.01, 10:57


ИЕРЕМИЯ 2


13 Два преступленья Мой народ совершил: он оставил Меня, живой воды

Источник, а себе водоемы сделал. Расколются водоемы эти, воды удержать не

смогут.

14 Разве Израиль – раб, слуга, рожденный в неволе? Почему же он стал

добычей?

15 Молодые львы на него рычат громким рыком, превратили землю его в пустыню, города его сожжены, безлюдны.

16 Жители Нофа и Тахпанхеса голову тебе разбили!

17 Не ты ли сама в том виновна? Господа, Бога твоего, ты оставила, когда

Он вел тебя по дороге!

18 А ныне – что же идешь ты в Египет пить воду Шихора? Что же идешь в

Ассирию пить воду Евфрата?

19 Твое злодеяние тебя накажет,


2:13 …живой воды… — Еврейское выражение майим хаййим («живая вода») име-ен ты зх·н ва . ч.к.еваномдиноеее «.м пРыра зосмдтеоелчраныла .тя —а

вк оиРдхеа чц» ь и( сиЛтдее еврт н1 о 5мб: 1о 3иг ;лс Зки ау бхс ыс

1тт4вь:е8 нв)не. сыьхмавоздноахчриатнелиьлниыщ.а Вх,одвоыхсреачнеин—

лище, обнаруженное в Гаваоне, имеет 10 м в глубину и 11 м в диаметре.

2:14 Почему же он стал добычей? — В стихах 14-16 содержится намек на

еги­петское вторжение в Иудею. Возможно, речь идет о вторжении фараона

Нехо II в 609 г. до н. э. С этим событием связана гибель иудейского царя

Иосии в Ме-гиддо (4 Цар 23:29; 2 Пар 35:20-24).

2:15 …превратили землю его в пустыню… — Употребленное здесь еврейское

сло­во шамма означает «ужас, опустошение». Поэтому вся строка может

пониматься еще и так: «превратили землю его в ужас».

2:16 Ноф — Мемфис, главный город Нижнего Египта (ср. Иез 30:13, 16).

ву т·еб Т. .е. аг охо пбл аорнвихул етис» е— б(е ог рдоаирзноб дии лнзи

ав! ио—дд онПво е му р неиивзжо вдео нпс иот яо к, ч осннрыъ. хеИ крсту

у7кр:а2ев0. о )Дв. р Ну гиаляа к(оснръ. Ие кетзу 3р0а::1«8.)…голо-2:18

Шихор — восточный рукав Нила.


32


ieremija.p65 32

03.08.01, 10:57


ИЕРЕМИЯ 2


обличит – твоя же измена. Знай, смотри: на беду и горе Господа, Бога

твоего, ты оставила, страх предо Мной потеряла, – говорит Господь, Бог Воинств.

20 В древности Я разбил ярмо твое, разорвал твои путы.

И сказала ты: «Я служить не буду!» Но на всех холмах высоких, под каждым

деревом ветвистым ты развратничаешь, блудница!

21 Насадил Я тебя,

ты была виноградником лучшим, отборными побегами. Но горе! Для Меня ты

стала лозою дикой.

22 Не отмыться тебе

ни щелочью, ни мылом!

Грязь греха твоего – предо Мною!

– говорит Господь Бог. –

23 Неужели ты скажешь «чиста я, к Ваалам я не ходила»? Посмотри на дела

свои в долине, пойми, что ты совершила! Верблюдица молодая мечется по

дорогам,

24 дикая ослица, выросшая в пустыне, задыхается от страсти!

Пыл ее кто умерит? Всякий, кто к ней стремится, без труда ее отыщет в пору

случки.

25 Берегись, чтоб не стать тебе босою, чтобы горло твое не пересохло!


2:20 …Я разбил ярмо твое, // разорвал твои путы. — Ср. Лев 26:13.

Существует конъектура: «…ты разбила ярмо свое, // разорвала свои путы»

(ср. Иер 5:5, а также перевод в Септуагинте: «…ты разбила ярмо свое…»

и Вульгате: «…ты разбила ярмо

Мчаоеш·е.ь…,.» . бн)л.ау вд снеихц ха о! л—маСхр в. ыОссок4и:1х3, -/1/4

п. од каждым деревом ветвистым // ты развратни-


33


ieremija.p65 33

03.08.01, 10:57


ИЕРЕМИЯ 2


Но подумала ты: «Пустое! Чужаков люблю я, к ним ходить я буду».

26 Словно вор, что пойман с позором, опозорен Израиль – народ, цари и

вельможи, священники и пророки.

27 Дереву они говорят «отец мой», камень зовут «мать моя». Не лицом ко Мне

повернулись, а спиною.

Но беда нагрянет – скажут: «Спаси же нас!»

28 Где же боги ваши, которых вы сотворили? Пусть спасают вас, если смогут, когда беда нагрянет! В каждом городе твоем, Иудея, свой бог найдется.

29 Вам ли судиться со Мною? Вы все предо Мной виновны, – говорит Господь. – 30 Сыновей ваших карал Я тщетно, наставленье они отвергли! Меч ваш пожрал

пророков ваших, как лев беспощадный.

31 О вы, живущие ныне, слово Господне поймите! Разве Я для Израиля был

пустыней, землею мрака?

Почему же народ Мой сказал: «Мы пойдем, куда пожелаем, к Тебе не

вернемся»?

32 Разве может девица забыть наряды, невеста – свои уборы? А Меня народ

Мой не помнит, давным-давно забыл.

34


3403.08.01, 10:57


ИЕРЕМИЯ 2


33 Хорошо ты умеешь любви домогаться, в этом и блудницу наставить можешь!

34 На твоей одежде – кровь бедняков невинных! Разве застала ты их за

кражей? Но при этом 35 ты говоришь: «Я невиновна! Его гнев меня минует». Я

тебя призову к ответу за слова твои «я не грешила»!

36 Что же бродишь ты непрестанно, дороги свои меняешь? И Египет тебя

опозорит, как Ассирия осрамила!

37 И оттуда уйдешь ты, голову обхватив руками. Ибо Господь отверг тех, 2:33 …в этом и блудницу // наставить можешь! — Иное понимание: «…к злу

ты направляешь свой путь».

2:34 Разве застала ты их за кражей? — Дословно: «За подкопом ты их не

заста­ла». Согласно Исх 22:2-3, вор, застигнутый за кражей в ночное время, мог быть безнаказанно убит. В данном же стихе говорится о беззаконном

убийстве.

Дома на Ближнем Востоке строились из необожженного кирпича, поэтому воры

часто проникали в дом, «прокапывая» стены жилища.

Асс2·и:р 3Ии6и . Е. .вгби р7по е3дт4иш гт.ь е дтбояы н он.пе опэз.р оеВрс

итттоа ,нт н/мо/ .о . к.м а—екн ИАт нсиосуиедр пеиойянс оиксимрйаа

нмцииаелр:а ь«! .А.—. пх оИасзут пуд пео яап ерсшот ась ил бале здз даа

унщмнинитокы.о. .м»у

Тиглатпаласара III от израильского царя Факея и арамейского царя Рецина (4

Цар 16:7). В 701 г. во время войны между Ассирией и Египтом иудейский царь

Езекия высту­пил на стороне последнего (ср. 4 Цар 18:21). Ассирия одержала

верх, и Езекия вы­нужден был заплатить огромную контрибуцию ассирийскому

царю Синаххерибу (ср. 4 Цар 18:15-16). Согласно 4 Цар 19:35, лишь чудо

спасло Иерусалим от гибели. В последующем, вплоть до падения Ассирии (614

– 609 гг.), Иудея оставалась ее вассалом. С 609 г. Иудея попадает под

власть Египта. Однако уже через несколько лет, после битвы египтян с

вавилонянами при Каркемише (605 г.), Палестина и Сирия оказываются под

властью Вавилона. В 601 г. фараон Нехо отражает нападе­ние вавилонян на

Египет, после чего иудейский царь Иоаким примыкает к Египту. Это привело к

тому, что в 597 г., при царе Иехонии, Иерусалим первый раз был взят

Навуходоносором. Навуходоносор увел Иехонию в Вавилон и вместо него сделал

царем Иудеи Седекию. В 588 г. Седекия присоединяется к антивавилонской

коали­ции, возглавляемой фараоном Априем (Хофра). В 586 г. Иерусалим был

вторично взят Навуходоносором и полностью разрушен. Значительная часть

населения была угнана в плен, государство уничтожено.

Возможно, что в этом стихе, как и в Иер 2:18, Ассирией названа Вавилонская

держава.

35


ieremija.p653503.08.01, 10:57


ИЕРЕМИЯ 3


на кого ты уповала:

не будет тебе удачи с ними!


31 Если муж жену прогонит


и она его покинет, уйдет к другому мужу, разве первый муж к ней вернется?

Разве не погрязнет в скверне земля эта?

Ты блудила с толпой народа, но вернись ко Мне!

– говорит Господь. –

2 Подними глаза на холмы пустые: есть ли место, где ты не блудила?

Путников ты ждала у дороги, словно араб в пустыне. Осквернила ты землю

развратом своим и злодейством!

3 Потому дождей не стало, весенний не льется ливень! У тебя – лицо

блудницы, ты стыд позабыла.

4 А теперь ты Мне говоришь: «Отец мой! Юности моей Наставник!

5 Неужели вечно Он гневаться будет, будет всегда на страже?» Говоришь ты

так, но творишь, сколько можешь, злодейства!

6 Сказал мне Господь во дни царя Иосии: – Ты ведь видел, что творила дочь Израиля, изменница, как

3:1 …разве первый муж к ней вернется? — Согласно Втор 24:1-4, мужчина не

мо­жет вступить в брак с женщиной, с которой он развелся и которая после

этого со-стоя·3л:2а….нв..оон авв ехтроонлримосмыь кпбоур саМткыен.ее!.

.—. — И Знноаеч епноинеимупаонтирее: б«л. .е.иннтоыгокозд Меснье с

хлоочваеш (шь евфеарйниумт ь) стяо?ч! »-но не известно. Возможны следующие

значения: «холмы в пустыне», «пустынная дв о Вл·еитн хао..».мс ил Золавивн

е«от каеар роааббво..а.з нн—на ычВ а е Вю тутрлс оья пг жаыти евт: еп«лу.

.ис. с т плыуо нсв тены»о.н риа.збойник…» Словом арави («араб») 3:3 …весенний… ливень! — Здесь говорится о дождях, которые идут в

марте – апреле.


36


ieremija.p65 36

03.08.01, 10:57


ИЕРЕМИЯ 3


ходила она ко всякой горе высокой, к каждому дереву ветвистому и блудила

там. 7 И после всего, что она совершила, Я сказал: «Вер­нись ко Мне!» Но

она не вернулась. И вероломная сестра ее Иудея это видела. 8 За то, что

развратничала дочь Израиля, изменница, Я прогнал ее и дал ей разводное

письмо. И увидел Я, что сестра ее, вероломная Иудея, не испугалась и сама

отправилась блудить. 9 Безудержным своим развратом она осквернила землю, прелюбо­действовала с камнем и деревом. 10 И вот, не от чистого сердца

вер­нулась ко Мне вероломная сестра ее Иудея, а лишь притворяясь, – говорит Господь.

11 И сказал мне Господь:

– Дочь Израиля, изменница, честнее, чем вероломная Иудея. 12 Ступай, возвести северу такие слова, скажи:

Вернись, изменница, дочь Израиля!

– говорит Господь. – Гнева Моего на тебя не обрушу, ибо Я милостив, – говорит Господь, – не вечно гневаться буду. 13 Лишь признай свое

преступленье: против Господа, Бога твоего, ты грешила, ласки свои чужакам

расточала под каждым деревом ветвистым, голосу Моему не повиновалась, – говорит Господь.

14 Вернитесь, дети-отступники, – говорит Господь, – ибо Я Вла­дыка ваш! Я

возьму вас, по одному из каждого города, по двое из каждого племени, и

приведу вас на Сион. 15 Я дам вам пастырей, угодных Моему сердцу, чтобы

они пасли вас мудро и разумно.


3:7 И после всего, что она совершила, Я сказал: «Вернись ко Мне!» Но она

не верну­лась. — Иное понимание: «Я думал, что после всех этих деяний ее

она вернется ко Мне, но она не вернулась».

3:8 …Я прогнал ее… — Речь идет об уничтожении Израильского царства

Ассири-еб йы (й·7 д 2.о.2.рк гау. змдвеоон днтн.,о эуе.д )по.исстьомвое.р

—я ю Пщриий рфаазквтодреа змвуожд ад (оВл тжоерн 2б4ы: 1л).вручить своей

жене осо-3:13 …ласки свои… расточала… — Перевод по конъектуре.

Масоретский текст: «…пути свои разбрасывала…» (возможно, эвфемизм, ср.

Иез 16:25). 3:14 …Владыка ваш! — Или: «…Супруг ваш».

37


ieremija.p65 37

03.08.01, 10:57


ИЕРЕМИЯ 3


16 В те дни, когда вы размножитесь и расплодитесь на этой земле, – говорит

Господь, – о ковчеге Договора Господнего говорить уже не будут, не будут о

нем думать и вспоминать его, не будут тосковать о нем и другого ковчега не

сделают. 17 В то время назовут Иеруса­лим престолом Господним, и все

народы соберутся в Иерусалим – туда, где обитает имя Господне. Не будут

они больше поступать по упрямству злых своих сердец. 18 В те дни потомки

Иуды и потомки Израиля соберутся вместе и уйдут из страны северной в ту

землю, которую Я даровал вашим отцам.

19 И сказал Я:

– Как же буду считать тебя сыном, как дам тебе желанную землю, удел

прекрасный, красу народов? Я думал,

ты звать Меня будешь «Отец мой», от Меня не отступишь.

20 Но, как жена изменяет мужу, так и ты изменил Мне, Израиль!

– говорит Господь.

21 Крик над холмами слышен, плач и мольба сынов Израиля, ибо с пути своего

они свернули, Господа, Бога своего, забыли.

22 – Вернитесь, дети-отступники, Я исцелю неверность вашу!

– Вот, к Тебе мы приходим, ибо Ты – Господь, Бог наш!

23 Ведь на холмах – лишь обман, на горах – только шум сборищ. Воистину, лишь в Господе, Боге нашем, спасенье Израиля!


3:23 …на холмах… на горах… — На холмах и горах располагались

языческие свя­тилища.


38


ieremija.p65 38

03.08.01, 10:57


ИЕРЕМИЯ 4


24 С юности нашей Мерзость пожирала труды отцов наших, овец и коров их, сыновей и дочерей.

25 В мерзостях своих мы погрязли, позором покрыты!

Ибо мы грешили

против Господа, нашего Бога,

мы и отцы наши,

с юности нашей и доныне.

Мы не повиновались

голосу Господа, нашего Бога!

4 1 – Если ты, Израиль, вернешься,

– говорит Господь, если ко Мне вернешься, мерзости свои предо Мной

отринешь, блуждать перестанешь,

2 если ты поклянешься истинно, справедливо и праведно: «Жив Господь!» – тогда благословятся тобою народы, тобою хвалиться станут!

3 Ибо так говорит Господь людям Иудеи, Иерусалиму: – Пашню новую себе вспашите, среди терний не сейте!


3:24 …Мерзость… — Еврейское слово бошет («мерзость, срам») здесь, как

и в ИИеерз· 11 6.1..::п21о30ж;- 2Ои1ср) а.9л:1а0…, спыондорваезйуми

едвоачеетреВйа. а—л а Р.ечь идет о принесении детей в жертву (ср.

4:2 …поклянешься… «Жив Господь!»… — То есть поклянешься именем

Господа, а не ке тд·урр у..ег.б.и лВхагбмоосаглсоооввр я(етс трсс.я кВ

тотмооб рот ю6е к: н1с3атр)е.о:д «ы.,. л таогбоосюлохвваялтистя ьисмя

с нтаарноутды! —, Пе риемв охдв па ол киотньъся-станут».


39


ieremija.p65 39

03.08.01, 10:57


ИЕРЕМИЯ 4


4 Ради Господа сделайте себе обрезанье, обрезанье сердца совершите, люди Иудеи,

жители Иерусалима, –

чтобы ярость Моя не разгорелась, как пламя, как пожар, который никто не потушит, за все злодеяния ваши.

5 Расскажите в Иудее,

в Иерусалиме поведайте, возвестите, по всей стране в рог трубите, во весь

голос кричите, говорите: «Пойдем, соберемся в городах укрепленных!»

6 Знак Сиону подайте, бегством спасайтесь, не стойте, ибо с севера приведу

Я горе, великие беды!

7 Поднимается лев из чащи, губитель народов в путь пустился, из логова

своего вышел,

чтобы землю твою превратить в пустыню: города твои будут разрушены, жителей в них не останется.

8 – Потому оденьтесь в рубище, рыдайте и плачьте, ибо нас не минует яростный гнев Господень.

9 – В тот день,

– говорит Господь, – сердце царя замрет и сердце вельможи, священники в

ужасе будут, пророки оцепенеют.

4:4 …обрезанье сердца… — Обрезание крайней плоти у мужчин служило

знаком Договора между Богом и избранным народом (Быт 17:10-11). Здесь

слово «обреза-нье» употреблено в метафорическом значении (ср. Втор 10:16; Иер 9:26; Рим 2:28-29). Та же метафора встречается в Библии по отношению к

губам (Исх 6:12) и ушам (Иер 6:10; Деян 7:51).


40


ieremija.p65 40

03.08.01, 10:57


ИЕРЕМИЯ 4


10 И сказал я:

– О Господи, Боже! Неужели сказал Ты неправду народу сему, жителям

Иерусалима, обещав им, что мир наступит? Неужели меч поразит их насмерть?

11 В то время сказано будет народу сему, жителям Иерусалима:

– Ветер жгучий с голых холмов пустыни

налетит на дочь Моего народа!

На таком ветру зерна не провеять,

от мякины зерно не очистить –

12 слишком он сильный!

По воле Моей он примчится – вот тогда Мой суд Я совершу над ними!

13 – Поднимается он, подобно туче, колесницы его – как вихрь, его кони орлов быстрее! Горе нам, мы погибли!

14 Иерусалим, сердце свое от зла очисти, тогда спасешься!

Сколько будешь еще лелеять мысли злые?

15 Раздается голос из Дана, весть о гибели – с гор Ефрема.


4:11 …дочь Моего народа! — Это выражение обозначает либо народ Иудеи в

це-лВоемя·т, ь лН имабо отж аИнкоео рмл уи свшаелтьи ртмуо ,гз сдетраон, лаки онцгеду па Ир воуевдтеееяирт. нь.е.. о—ч еЗнеьрнсио лвееня.ли, подбрасывая его на ветру.

4:15 Дан — город у истоков Иордана, на севере Палестины. В Ветхом Завете

Дан считается северной границей Израиля (отсюда частое выражение «от Дана

до Беэр-Шевы», означающее «по всему Израилю»). Однако Дан (как и весь

север страны) задолго до эпохи Иеремии был покорен ассирийцами. Мимо Дана

проходила глав­ная дорога, связывавшая Междуречье и Сирию с Палестиной; по

этой дороге и дви-гмаолми· с чьЕа фсн траое И мн уа—дз еы оюв б алве аат

свс тияьл ,во спнёрс иИк низ аер д авлиоелйжьс аскквашо. еаяцапрлсетмвоен.

и Ефрема. В Ветхом Завете Ефре-


41


ieremija.p65 41

03.08.01, 10:57


ИЕРЕМИЯ 4


16 Объявите о том народам, расскажите в Иерусалиме: идут полчища из страны далекой,

над городами Иудеи клич их раздается!

17 Словно стражи полей, столицу они обступили.

– Ибо против Меня она восстала!

– говорит Господь. –

18 Дела твои и поступки тебе принесли всё это! Злодейство твое – вот

причина, что сердце твое истерзано горем.

19 О сердце, сердце! Изнемогает сердце от боли, рвется оно на части, не знаю покоя. Ибо голос труб душа моя слышит, боевые кличи!

20 Беда за бедой приходит, вся страна разграблена. Пали шатры внезапно, жилища – в мгновенье ока.

21 Доколе мне видеть знамена, слышать голос труб?

22 – Мой народ безрассуден, Меня не знает!

Словно глупые дети, разума они не имеют, умны они лишь на злодейство, добро творить не умеют.

23 Я посмотрел на землю – она безвидна и пуста, 4:16 …в Иерусалиме… — Или: «…об Иерусалиме…»

4:23 …она безвидна и пуста… — В еврейском тексте употреблены те же

слова (тоху вавоху), что и при описании первобытного хаоса в начале

творения (Быт 1:2). Более нигде в Ветхом Завете это словосочетание не

встречается. Катастрофа, вы­званная отступничеством иудеев, приводит мир к

первобытному состоянию: за-


42


ieremija.p65 42

03.08.01, 10:57


ИЕРЕМИЯ 4


взглянул на небо – там нет света.

24 Я посмотрел на горы – они дрожат, все холмы трепещут.

25 И увидел я,

что ни единого нет человека, разлетелись небесные птицы.

26 Увидел я:

цветущий край превратился в пустыню, каждый город его разрушен по воле

Господа – вот Его гнев и ярость!

27 Так говорит Господь:

– Вся земля эта станет пустыней, полностью ее уничтожу!

28 Потому земля зарыдает, почернеет высокое небо: Я произнес решенье – не передумаю, его исполню.

29 Всадники и лучники кричат, города они обращают в бегство. Убегают

жители в чащи, уходят в горы.

Все города опустели, ни души там не осталось.

30 А ты, истерзанная! Что станешь делать? Одевалась ты в пурпур, наряжалась в наряды золотые, подводила глаза сурьмою.

Но напрасно ты украшалась! Те, кто блудил с тобою, жженный на небе свет (Быт 1:3-5) теперь не виден, горы и холмы, отделенные

от воды (Быт 1:9-10), теперь колеблются, птицы и люди (Быт 1:20-26) исчезли.

4:27 …полностью ее уничтожу! — Перевод по конъектуре. Масоретский текст: «…не полностью ее уничтожу!»

4:28 …земля зарыдает… — Или: «…земля иссохнет…»


43


ieremija.p65 43

03.08.01, 10:57


ИЕРЕМИЯ 5


ныне тебя отвергли, смерти твоей желают.

31 Крики слышу –

будто женщина рожает,

первенца рожает в муках.

Стоны дочери Сиона раздаются,

простирает она руки:

«Горе мне!

Пред убийцами я бессильна!»

1 – По улицам Иерусалима идите! Смотрите, разузнайте, на площадях ищите:

не найдете ли где человека,

есть ли где хоть один справедливый,

стремящийся к правде –

и тогда Я прощу столицу!

2 Говорят они: «Жив Господь!» – но клятвы эти лживы.

3 Око Твое, о Господь, разве не увидит правды? Ты сокрушал их – они не отступились, убивал – не вразумила их кара! Стали они черствее

камня, отвергли раскаяние.

4 И сказал я:

– То бедняки, они неразумны, не знают они пути Господнего, справедливых

законов Божьих.

5 Пойду я к знатным, говорить буду с ними, ибо знают они путь Господень, справедливые законы Божьи. Но они тоже ярмо

разбили, разорвали узы.


5:1 …и тогда Я прощу столицу! — Ср. рассказ о Содоме (Быт 18:22-32).

44


ieremija.p654403.08.01, 10:57


ИЕРЕМИЯ 5


6 Потому напал на них лев из чащи, волк степной их терзает, у городов леопард караулит: кто из города выйдет – будет разорван в

клочья! Ибо велики грехи их, нет числа их изменам.

7 – Как прощу Я тебя? Твои дети Меня отвергли, богами ложными клянутся!

Я питал их – они предались разврату, в домах блудниц толпятся.

8 Словно сытые жеребцы, они похотливы: каждый ржет призывно, глядя на жену соседа!

9 Неужели за это их не покараю?

– говорит Господь. – Неужели народу такому не отомщу Я?

10 На стены его взбирайтесь, рушьте, до конца уничтожьте!

Сады его разоряйте:

он теперь – не народ Господень.

11 Ибо предали Меня дом Израиля и дом Иуды!

– говорит Господь.

12 От Господа они отрекались, говорили: «Нет, не Он!


5:6 …лев… волк… леопард… — Метафора, обозначающая захватчиков (ср.

Иер 2:15; 4:7).

5:7 …в домах блудниц… — Возможно, имеются в виду храмы языческих

богов.

кон5·ц: а1. . 0.нд е.о. . ксутонние цнчаыт оу. .жн. и—ачй тИтоенж» о.ьет

пео! н— и Пмаенреивео: д« .п. .овикноонгъреакдтнуирке.и В… м»асоретском

тексте: «…до

5:12 …Нет, не Он! — В еврейском тексте употреблена сжатая формула, состоя­щая всего из двух слов – ло («не») и гу («он», «тот»). Наиболее

точный их перевод, пожалуй, таков: «не тот, кто». Слова ло гу («не тот, кто») представляют собой отри­цание формулы ани гу («Я тот, кто»), которую

в Ветхом Завете несколько раз про­износит сам Господь (Втор 32:39; Ис

43:10, 13; 46:4), а также формулы ата гу («Ты тот, кто»), см. 2 Цар 7:28; 4 Цар 19:15; Пс 43:5; 101:28; Ис 37:16.


45


ieremija.p65 45

03.08.01, 10:57


ИЕРЕМИЯ 5


Не придут к нам беды,

меча и голода мы не узнаем!»

13 Пророки эти – что ветер, не открыто им слово.

Пусть это всё случится с ними!

14 Так говорит Господь, Бог Воинств: – Говорят они слова такие, и потому в уста твои Я вложу Мое слово, как пламя, и станет народ сей

дровами, и пожрет его пламя!

15 О дом Израилев!

Я пошлю на тебя народ далекий,

– говорит Господь, – народ могучий, народ древний! Языка его ты не знаешь, не поймешь его речь.

16 Колчан его – как отверстая могила, каждый воин его силен.

17 Он пожрет урожай твой и хлеб твой, сыновей твоих и дочерей, овец и коров пожрет он,

и виноград, и смоквы.

Он мечом разобьет твои твердыни,

на которые ты уповаешь.

18 Но даже в те дни, – говорит Господь, – не до конца истреблю вас. 19 И

когда спросят: «За что Господь, Бог наш, сделал нам всё это?» – ответь им: «Вы оставили Его и служили на своей земле чужим бо­гам, потому вы будете

служить чужеземцам – на чужой земле».

20 Потомкам Иакова о том объявите, поведайте Иудее.

21 Слушай, глупый народ, лишенный разума!

Есть глаза у них, но не видят,

5:21 Есть глаза у них, но не видят, // уши есть, но не слышат! — Эти слова

могут относиться к людям (ср. Ис 6:10) либо к идолам (ср. Пс 134:15-18).


46


ieremija.p65 46

03.08.01, 10:57


ИЕРЕМИЯ 5


уши есть, но не слышат!

22 Не Меня ли должны вы бояться,

– говорит Господь, – трепетать предо Мною? Я песок положил границей морю, пределом вечным, за который морю не выйти. Волны морские бушуют, но

предела одолеть не могут, шумят, но его не переходят.

23 А народ сей – упрям и непокорен: отвернулись они, ушли прочь.

24 В сердце своем не говорили: «Устрашимся Господа, нашего Бога, который в

срок нам дождь дарует, и осенью, и весною, назначил нам недели для жатвы!»

25 Преступления ваши отняли у вас всё это, грехи лишили вас блага.

26 Есть в народе Моем нечестивцы: хитры они, как птицелов в засаде, сети

они расставляют – людей ловят!

27 Словно клетка, полная птиц, дома их полны коварства. Потому

возвеличились они, разбогатели,

28 растолстели, от жира лоснятся. Творят они любые злодейства, неправедно

судят, на тяжбе сироты наживаются, дело бедняка не разбирают.

29 Неужели за это их не покараю?

– говорит Господь. – Неужели народу такому не отомщу Я?

30 Ужас и мерзость на этой земле творятся: 5:24 …назначил нам недели для жатвы! — Жатва происходила между Пасхой и

праздником Недель (ср. Исх 34:22; Лев 23:15-16).

47


ieremija.p654703.08.01, 10:57


ИЕРЕМИЯ 6


31 ложь вещают пророки,

с их помощью священники правят,

и народу Моему это по сердцу!

И после этого

что ж с вами будет?


6Сыны Вениамина,


бегите из Иерусалима! В Текоа в рог трубите, в Бет-Кереме знак подайте, что с севера беда нагрянет, великое горе!

2 Погублю Я дочь Сиона, изнеженную и красивую!

3 Пастухи придут к ней со своими стадами, повсюду шатры поставят, каждый

будет пасти на своем уделе.

4 – Против нее освятите битву! Вставайте, отправимся в полдень! – Увы, день уже на исходе, легли вечерние тени.

5 – Вставайте, отправимся в полночь, твердыни ее разрушим!

6 Ибо так говорит Господь Воинств: – Деревья рубите, 6:1 Текоа — город к югу от Вифлеема, родина пророка Амоса. В тексте – игра

слов, осн·6о:в 2Ба неПнтоа-гяКу бенлраюе см оЯ —з вд уогччоьир иСодит

оомнпеаож,н диум иИаз еТнрееужк соеаанл нииу меюво рмиейкирс Вкаосииг

фовлу гюеле!ам —г оо мл«а.Д точаекраь (ю« т Сруибоинтаь»» и).ме-нуется

Иерусалим. Иные интерпретации: «Погублю Я дочь Сиона – // пастбище

прекрасное» или «Сравню Я дочь Сиона // с пастбищем прекрасным».

6:3 …повсюду шатры поставят… — То есть уничтожение будет столь полным, что город станет пастбищем. Возможно, однако, что под пастухами имеются в

виду вавилонские военачальники. Тогда стих 6:3 представляет собой

метафорическое описание осады.

6:4 Против нее освятите битву! — Подразумеваются ритуалы, которые

совер­шались перед началом битвы (ср. Мих 3:5). В 6-й главе, как и во

многих других главах книги, присутствует несколько действующих лиц. Это

могут быть: Господь, сам пророк, осаждающие Иерусалим враги, народ Иудеи.

Не всегда ясно, в чьи имен­но уста вложен тот или иной стих. В стихах 4-5

приведен, по-видимому, диалог вавилонских воинов.


48


ieremija.p65 48

03.08.01, 10:57


ИЕРЕМИЯ 6


против Иерусалима возводите насыпь! На город сей обрушится кара – несправедливостью он переполнен.

7 Как вода клокочет в источнике, так в столице клокочет злодейство, грабеж

и насилье в ней не стихают, пред взором Моим – увечья и раны!

8 Иерусалим! Опомнись, чтобы Я от тебя не отвернулся, не сделал тебя

пустыней, землей безлюдной!

9 Так говорит Господь Воинств: – Как до ягоды последней виноградник

обрывают,

так оборвут всё то, что в Израиле уцелело. Словно сборщик винограда, протяни руку к ветвям!

10 Кому скажу, кого наставлю, кто станет слушать? Внимать они не могут, их уши не слышат. Презирают они, ненавидят слово Господне.

11 Преисполнен я гневом Господним, удержать его не в силах!

– На улице излей его на ребенка, на юношей, собравшихся вместе! И муж и

жена попадут в неволю, и старик, чьи дни на исходе.


6:7 Как вода клокочет в источнике, // так в столице клокочет злодейство…

— Текст неясен. Иное понимание: «Как источник сохраняет воду свежей, //

так в сто­лице – всегда свежее злодейство…»

6:9 …протяни руку к ветвям! — Текст неясен. Другая интерпретация: «…протяни руку к корзинам». Не очень понятно, кому отдается это

приказание. Быть может – врагам, осадившим Иерусалим, а быть может – пророку, который сравнивается здесь со сборщиком винограда (ср. Иер 5:14).

6:10 …их уши не слышат. — Дословно: «…их уши не обрезаны» (см. прим. к

Иер 4:4).


49


ieremija.p65 49

03.08.01, 10:57


ИЕРЕМИЯ 6


12 Дома их достанутся чужеземцам, поля их и жены, ибо Я простираю руку

против жителей земли этой,

– говорит Господь. –

13 Ведь они, от мала до велика, лишь наживы жаждут, от пророка до

священника все творят неправду!

14 Разве они излечат раны Моего народа? Пустословят они: «Мир, мир!» – но

нет мира!

15 Поступают они постыдно, мерзости совершают, но не думают они стыдиться, смущенья не знают! Потому падут среди павших, в час, когда их покараю, повержены будут,

– говорит Господь.

16 Так говорит Господь: – На дорогах встаньте, смотрите, о древних путях

расспросите, где путь прямой – по нему идите, и тогда покой для души найдете. Но они отвечали: «Не пойдем!»

17 Я поставил над ними стражей: «Голосу трубы внимайте!» Но они отвечали: «Внимать не будем!»

18 Потому услышьте, народы, узнай, община, что будет с ними!

19 Слушай, земля! Ныне Я посылаю беды, 6:17 Я поставил над ними стражей… — Скорее всего, имеются в виду

истинные пророки (ср. Иез 3:16-17).

50


ieremija.p655003.08.01, 10:57


ИЕРЕМИЯ 6


на сей народ посылаю плоды его же замыслов, ибо слову Моему они не вняли, Закон Мой отвергли.

20 Зачем Мне благовония, что везут из Сабы, благовонный тростник из страны далекой? Всесожжения ваши Мне неугодны, жертвы ваши Мне неприятны.

21 Потому так говорит Господь: – Я ставлю народу сему преграды, о них

споткнутся отцы с сыновьями, друзья и соседи, споткнутся они и погибнут!

22 Так говорит Господь: – Идет народ из страны северной, могучее племя от

края земли поднимается!

23 Лук и меч они держат, жестоки они, беспощадны, их крики – как рокот

моря. Скачут они на конях, воины, готовые к битве, – против тебя, дочь

Сиона!

24 – О них мы услыхали вести, руки у нас опустились, боль нас пронзила и

мука, словно роженицу.

25 В поле не выходите, на дорогах не появляйтесь, ибо всюду – враги с

мечами, кругом – ужас!


6:20 Саба — государство в южной Аравии (см. 3 Цар 10:1-13; Ис 60:6; Иез

27:22). Южная Аравия была основным поставщиком благовоний на древнем

Востоке. 6:23 …меч… — Или: «дротик».

51


ieremija.p655103.08.01, 10:57


ИЕРЕМИЯ 7


26 Дочь моего народа! В рубище оденься, в пыли катайся,

плачь, словно о единственном сыне,

стенай горько,

ибо внезапно

придет к нам губитель.

27 – Плавильщиком тебя Я сделал, а народ Мой – золотой рудою, чтобы узнал

ты цену

его поступков.

28 Все они упрямы и непокорны, живут неправдой.

Они – медь и железо, все они порочны.

29 Раздуваются кузнечные мехи, свинец огнем уничтожен.

Но напрасно плавильщик плавил: негодное не отделилось!

30 Назовут их серебром нестоящим, ибо Господь отверг их.

7 1 Вот слово, которое было Иеремии от Господа: 2 – Встань у ворот Дома

Господнего и возвести там такое слово, тью6·.:. 2.». .7. з По ллоатв ио йльрщу ид ко оюм…т —еб Пя еЯр

седвеолдалп.о.. —конЭътиек стлуорвеа. Мо барсаощреетнсык икй п треокрсотк: у«….крепос-6:28 Они – медь и железо… — А не золото, которым должен

быть избранный народ в соответствии с Божьим замыслом. Этот стих можно

рассматривать как от­вет пророка Богу.

6:29 …свинец… — Свинец используется для очистки драгоценных металлов

от примесей (кусок золота или серебра расплавляется вместе со свинцом, который аб­сорбирует примеси).

реб6·л:е 3.н. 0.исеюНр аевзб кор ваоучмте нс тиевсх те…од —яещн еИигм.л

В.и.. : т о«етНквсаетзреог – ви иихт.г ер— аи Рсх л.е.оч. »вь : ипдреитч

оасстеирее нбирме,а нс е(п«рниесгтоодянщомийк» у, пбоукт—

вально – «отвергаемый») и глагол маас («он отверг») образованы от одного

корня. 7:2 Встань у ворот Дома Господнего… — По-видимому, эта же речь

Иеремии во дворе Храма приводится в 26-й главе, где рассказывается, что

народ устроил суд над Иеремией (ср. Иер 26:2).


52


ieremija.p65 52

03.08.01, 10:57


ИЕРЕМИЯ 7


скажи: Слушай слово Господне, вся Иудея! Слушайте все, кто входит в эти

ворота, чтобы поклониться Господу!

3 Так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: – Сделайте благими ваши пути и деяния, и тогда Я оставлю вас жить на этом

месте. 4 Не доверяйте лживым словам: «Вот он, Храм Господень, Храм

Господень, Храм Господень!» 5 Если вы сделаете благими ваши пути и деяния, если будете вершить правый для каж­дого суд, 6 если чужеземца, сироту и

вдову не будете притеснять и кровь невинную не будете проливать на месте

этом, если не будете поклоняться богам иным во зло себе – 7 тогда Я

оставлю вас жить на этом месте, на земле, которую Я дал вашим отцам на

веки веч­ные. 8 Но полагаетесь вы на ложь, и не будет от этого пользы! 9

Кра­дете вы, убиваете, прелюбодействуете, клянетесь ложно, воскуряете

Ваалу, поклоняетесь богам иным, которых вы не знали, 10 а потом приходите, встаете предо Мной в этом Доме, над которым провоз­глашено Мое имя, и

говорите: «Мы спасены!» – чтобы и дальше творить все эти мерзости. 11 Дом, над которым провозглашено Мое имя, вы считаете, стал прибежищем

разбойничьим?! Я всё это вижу! – говорит Господь. – 12 Идите же в Силом, на то место, где Я сперва назначил пребывать Моему имени, и посмотрите, что Я сде­лал с Силомом из-за злодейства Израиля, народа Моего. 13 А

теперь,


7:3 …Я оставлю вас жить на этом месте.— Ср. Иер 7:7. В Вульгате: «…Я

останусь с вами жить на этом месте».

7:4 Вот он, Храм Господень, Храм Господень, Храм Господень! — Троекратный

по­втор одного слова встречается также в Ис 6:3; Иер 22:29; Иез 21:27.

7:6 …чужеземца, сироту и вдову не будете притеснять… — Ср. Исх

22:21-24.

7:10 …над которым провозглашено Мое имя… — По-видимому, это

юридическая формула, закрепляющая право собственности.

7:11 …стал прибежищем разбойничьим?! — Смысл этого текста таков: преступники (убийцы, воры, клятвопреступники, прелюбодеи и т. д.) надеются

при помощи жерт­воприношений и других культовых действий, совершаемых в

Храме, спастись от воз­мездия, подобно тому как разбойники спасаются от

возмездия в разбойничьем логове.

7:12 Силом — город в 14 км к северу от Бет-Эла. Важный религиозный и

полити­ческий центр древнего Израиля. В Силоме Иисус Навин распределял по

жребию земли Ханаана между племенами Израиля (Нав 18:10). Согласно Нав

18:1, здесь находился шатер Встречи. Согласно Суд 18:31, в Силоме

находился Дом Божий. В 1 Цар 1 говорится о храме Господа в Силоме. Именно

здесь служил Илий, и сюда был отведен матерью маленький Самуил (1 Цар

1:24). Согласно 1 Цар 4, в Силоме

нтоачх·но ды .и.х.лчтсс яво и кЯдое встчдееелгль асДлто всг

ооСвтионлрооасм.иотме.л..ь —н о Ссру.дьИбеыр 2С6и:л9о; мПас.

7В7о:з5м9-о6ж0 н. оН, еотн н биыкалк зиаххвбаочлеене

филистимлянами (ср. 1 Цар 4). В Иер 41:5 говорится, что среди восьмидесяти

чело­век, которые пришли в Мицпу, были и представители Силома.

53


ieremija.p65 53

03.08.01, 10:57


ИЕРЕМИЯ 7


за то, что вы творите всё это, – говорит Господь, – хотя Я говорил вам, говорил вновь и вновь, но вы не слушали, звал вас, но вы не отвечали, – 14

за это с Домом, над которым провозглашено Мое имя, с Домом, на который вы

уповаете, с местом, которое Я дал вам и отцам вашим, Я сделаю то же, что и

с Силомом! 15 Я отрину вас, как отринул ваших братьев, потомков Ефрема.

16 А ты за народ этот не молись, не плачь о нем, не возноси моль­бу, не

проси Меня! Я не стану тебя слушать. 17 Разве не видишь, что творят они в

городах Иудеи, на улицах Иерусалима? 18 Дети дрова собирают, отцы огонь

разжигают, женщины месят тесто, чтобы при­готовить жертвенный хлеб

Владычице неба! Богам иным возлия­ния они совершают, чтобы Меня уязвить.

19 Но Меня ли они уязвят? – говорит Господь. – Самих себя уязвят, себе на

позор!

20 Потому так говорит Господь Бог: – Яростный гнев Мой изольется на это

место, на людей и

животных, на деревья полевые и на плоды земли! Будет он пылать, не

погаснет.

21 Так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: – Приносите жертвы, всесожжения совершайте, ешьте жертвен­ное мясо! 22 Но

когда Я вывел вас из Египта, не говорил Я вашим отцам об этом, не давал им

заповедей о всесожжениях и других жертвах. 23 Лишь одно Я им заповедал: «Голосу Моему повинуй­тесь, и буду Я вашим Богом, вы будете Моим народом.

Во всем поступайте так, как Я повелю вам, и будете вы благополучны». 24 Но

не слушали они, не внимали, поступали по своему разумению, по упрямству

злых сердец своих – повернулись ко Мне не лицом, а спиною. 25 С того дня, когда вышли ваши отцы из Египта, и доныне Я посылал к вам рабов Моих, пророков, посылал вновь и вновь. 26 Но не слушали вы Меня, не внимали, сделались вы упрямы, ста­ли еще хуже, чем ваши отцы.

27 Ты скажешь им всё это, но они тебя не послушают, будешь звать их, но

они тебе не ответят. 28 Тогда скажи им: – Вот народ, что не повинуется голосу Господа, Бога Своего, не принимает

наставления! Погибла правда, их уста отвергли ее!

7:16 …за народ этот не молись… — Запрет молиться за народ повторяется

в Иер 11:14 и 14:11.

7:18 …Владычице неба! — Речь идет о какой-то из богинь, почитавшихся в

древ­ней Палестине (скорее всего, об Ашере или Астарте).

54


ieremija.p65 54

03.08.01, 10:57


ИЕРЕМИЯ 8


29 Косы свои отрежь и выбрось, огласи холмы похоронным плачем, ибо отверг

Господь и покинул поколение это, на которое Он разгневан.

30 – Сыны Иуды творят зло предо Мною, – говорит Господь. – Они поставили

мерзости свои в Доме, над которым провозглашено Мое имя, и он теперь

осквернен. 31 Построили они капища в Тофете, что в долине Бен-Хинном, чтобы сжигать в огне своих сыновей и дочерей. Я этого не заповедовал, сердцу Моему это не угодно.

32 Потому настанут дни, – говорит Господь, – когда это место будет

называться не Тофет и не долина Бен-Хинном, а долина Рез­ни, и для могил в

Тофете уже не хватит места. 33 И трупы людей из этого народа станут пищей

для птиц небесных и зверей земных, и некому будет отогнать птиц и зверей.

34 Я заставлю умолкнуть

в городах Иудеи,

на улицах Иерусалима

голос радости

и голос веселья,

голос жениха

и голос невесты,

ибо эта земля обратится в пустыню.

8 1 В то время, – говорит Господь, – выбросят из могил кости царей Иудеи и

кости вельмож, кости священников и пророков, кости жителей Иерусалима. 2

Разметают их под солнцем и луною, перед всем небесным воинством, которое

они любили, которому служили. Ему они поклонялись, его вопрошали, перед

ним про-7:30 …мерзости свои… — Подразумеваются изображения языческих

богов, на­ходившиеся в Храме (ср. 4 Цар 21:1-7).

7:31 Тофет — место, где приносили в жертву детей (ср. 4 Цар 23:10).

Предполо-жз аипт·аед луДь онолтои еИн заен рБаучеснеан-лХиииемн санл.о

омВв оа( двтрроуефгмоееетн н а– аИ з«вупаденечийьес, кГооечг-аоХг

»иц.нарнсотмв )а рзадсепсьолпоржиенноасикл юи г ву жи еюртгвоу-детей (ср.

2 Пар 28:3; 33:6). От названия Ге-Хинном происходит греческое слово

«геенна», которое в Новом Завете употребляется в значении «преисподняя», но не в качестве географического названия.

7:32 …и для могил в Тофете уже не хватит места. — Иное понимание: «…будут хоронить в Тофете из-за недостатка места».

55


ieremija.p65 55

03.08.01, 10:57


ИЕРЕМИЯ 8


стирались ниц! И не будут эти кости собраны, погребены не будут – как

навоз, они останутся лежать на земле.

3 А тем, кто выжил, остатку этого племени злого, смерть будет желаннее

жизни! Так будет всюду, где они уцелеют, куда бы Я ни изгнал их, – говорит

Господь Воинств.

4 И скажи им:

Так говорит Господь:

– Если упал человек,

разве не пытается он подняться?

Если сбился с пути,

разве не повернет обратно?

5 Почему же народ сей блуждает, почему Иерусалим блуждает вечно? За ложь

они ухватились, раскаяние отвергли.

6 Я внимал и слушал,

но правды они не говорили. Не каялся никто в злодействе, не говорил: «Что

же я сделал!» Всяк бежит по своей дороге, словно конь, что по полю боя

мчится.

7 Даже аист в небе свое время знает, голубь, ласточка и журавль в свой

срок прилетают.

А народ Мой не знает законов Господних!

8 Что же вы говорите: «Мы мудры, Закон Господень с нами»? Пишет ложь

лживое перо книжников!

9 Мудрецы позором покрыты,

в ужасе они, попались в ловушку.


8:8 Пишет ложь // лживое перо книжников! — Распространено мнение, что это

намек на религиозные реформы царя Иосии.


56


ieremija.p65 56

03.08.01, 10:57


ИЕРЕМИЯ 8


Слово Господне они отвергли – в чем же их мудрость?

10 Потому их жен Я отдам другим, их поля – иным владельцам. Ведь они, от

мала до велика, лишь наживы жаждут,

от пророка до священника все творят неправду!

11 Разве они излечат раны Моего народа? Пустословят они: «Мир, мир!» – но

нет мира!

12 Поступают они постыдно, мерзости совершают, но не думают они стыдиться, смущенья не знают! Потому падут среди павших, в час расплаты повержены будут,

– говорит Господь.

13 Урожай их Я уничтожу,

– говорит Господь, не останется на лозе винограда, на смоковнице не будет

смоквы, увянут листья. Все, что Я дал им, пойдет у них прахом.

14 – Что же мы медлим? Пойдем, соберемся

в городах укрепленных и там покой отыщем!


8:9 …в чем же их мудрость? — Иное понимание: «…в мудрости – какая им

польза?» 8:13 Урожай их Я уничтожу… — Перевод по конъектуре. Масоретский

текст: «Пол­ностью их уничтожу…»

8:14 …и там покой отыщем! // – Господь, Бог наш, судил нам погибнуть…

— По-видимому, этот стих представляет собою диалог жителей Иудеи: одни

надеются на укрепленные города, другие говорят о неизбежной гибели. В

тексте – игра слов, основанная на том, что дважды употребленный здесь

глагольный корень md име­ет различные значения: «найти покой» и

«погибнуть», то есть слова «и там покой отыщем» могут быть поняты как «и

там погибнем». Смысл всего стиха – горькая ирония: надежды на спасение

обернутся гибелью.


57


ieremija.p65 57

03.08.01, 10:57


ИЕРЕМИЯ 8


– Господь, Бог наш, судил нам погибнуть, напоил нас водой ядовитой, ведь

пред Господом мы грешили.

15 На мир мы надеялись, но нет блага, исцеления ждали, но пришел ужас!

16 Слышится из Дана жеребцов хрипенье, от ржанья коней земля содрогнулась!

Идут они, пожирают землю и всё, что на ней есть, города и жителей.

17 – Я на вас посылаю змей ядовитых.

Нет от них заклинаний, вас они будут жалить, – говорит Господь.

18 Горе мое неутешно, сердце мое изнывает!

19 Слышен зов моего народа из страны далекой: «Неужели Господа нет на

Сионе, неужели Царя там нет?»

– Для чего они Меня гневили идолами своими, тщетой чужеземной?

20 – Жатва прошла, кончилось лето,

но не пришло к нам спасенье.

21 От ран моего народа я страдаю!


8:17 …змей ядовитых. — Слово цифони («гадюка») созвучно слову цефони

(«се­верянин»). Здесь содержится намек на завоевателей, которые придут с

севера. 8:19 …из страны далекой… — Иное понимание: «…по всей

стране…»

58


ieremija.p655803.08.01, 10:57


ИЕРЕМИЯ 9


Объял меня мрак,

охватил ужас.

22 Разве нет бальзама в Галааде?

Неужели врача там не осталось?

Почему же не наступает

исцеленье моего народа?

9 1 Если б голова моя стала слезами, очи мои – источником слез, я б

оплакивал днем и ночью соплеменников моих погибших.

2 Если бы имел я в пустыне пристанище, я бы народ мой оставил, от него

ушел бы. Все они прелюбодеи, предателей стая!

3 Словно лук натянутый, язык их лживый. Не ради правды на земле сильны

они, творят они злодейства одно за другим.

– Меня они не знают,

– говорит Господь. –

4 Каждый пусть соседа своего бережется, братьям своим не верьте, ибо брат

по пятам крадется, сосед клевету разносит.

5 Каждый лжет своему соседу, слова правды они не скажут, языки свои во лжи

изощрили,


8:22 Галаад — область за Иорданом, к северу от Аммона. О бальзаме из

Галаада говорится также в Быт 37:25; Иер 46:11.

9:1 В масоретском тексте этот стих завершает собою предшествующую главу.

9:2 В масоретском тексте это первый стих 9-й главы.

9:4 …брат по пятам крадется… — Аллюзия на рассказ об Иакове, который

обма­нывал своего брата Исава (см. Быт 27). Значение имени Иаков в книге

Бытия трак­туется как «Хватающий за пятку» или «Следующий по пятам». Такое

же обыгрыва­ние этого имени есть у пророка Осии (Ос 12:3).

59


ieremija.p65 59

03.08.01, 10:57


ИЕРЕМИЯ 9


отдают греху все силы.

6 Ты живешь среди коварства! Коварны они, знать Меня не желают, – говорит Господь.

7 Потому так говорит Господь Воинств: – Переплавлю их, испытаю! Как еще

поступить Мне с Моим народом?

8 Их язык – смертельные стрелы, уста их полны коварства. Пожелают соседу

мира, но в сердце готовят ему ловушку.

9 Неужели за это их не покараю?

– говорит Господь. – Неужели народу такому не отомщу Я?

10 О горах подниму я плач и стон, о пастбищах степных зарыдаю! Выжжены

они, никто по ним не ходит, блеянья стад не слышно. Улетели небесные

птицы, звери все разбежались.

11 – Я сделаю Иерусалим грудой развалин, приютом шакалов, сделаю города

Иудеи пустыней, жителей в них не будет.

12 Кто столь мудр, чтобы понять это? Кто тот человек, с которым говорил

Господь и который может возвестить,

почему эта земля погибла? Выжжена она, как пустыня, никто по ней не ходит.

13 И сказал Господь: – За то, что они оставили Мой Закон, который Я дал

им, голоса

Моего не слушались, ему не повиновались! 14 Повинуются они

9:12 …с которым говорил Господь и который может возвестить… — Иное

пони­мание: «…с которым говорил Господь и возвестил ему…»

60


ieremija.p656003.08.01, 10:57


ИЕРЕМИЯ 9


упрямым своим сердцам, служат Ваалам, научившись этому у сво­их отцов.

15 Потому так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: – Накормлю Я народ сей полынью, напою водой ядовитой!

16 Я рассею их средь народов, которых они не знали – ни они, ни отцы их не

знали. Я мечом буду гнать их, до конца уничтожу!

17 Так говорит Господь Воинств: – Смотрите!

Время звать плакальщиц! Пусть они приходят! За лучшими плакальщицами

пошлите, пусть они приходят!

18 – Пусть они не медлят, плач о нас поднимут! Пусть глаза наши изойдут

слезами, пусть потоком истекают очи.

19 Плач на Сионе слышен: «Горе! Мы ограблены, позором великим покрыты! Мы

оставляем землю, разрушены наши жилища».

20 Слово Господне услышьте, жены! Пусть ваше ухо слову Его внимает.

Дочерей ваших учите плачу, одна другую учите скорбным песням: 21 «Смерть проникает в окна, в наши покои входит, детей на улицах косит, на площадях – юношей».


61


ieremija.p656103.08.01, 10:57


ИЕРЕМИЯ 10


22 – И скажи им:

Так говорит Господь: – Будут валяться трупы, как навоз на поле, словно за

жнецом колосья, никем не собраны.

23 Так говорит Господь: – Пусть мудрец не гордится мудростью, пусть силач

не гордится силой, пусть богач не гордится богатством!

24 Только тот пусть гордится, кто гордится тем, что Меня он знает, Меня

ведает.

Ибо Я – Господь, творящий милость, творящий на земле суд и справедливость

– вот что Мне угодно!

– говорит Господь.

25 Настанут дни, – говорит Господь, – когда Я покараю тех, кто обрезан

лишь по плоти. 26 Я покараю Египет и Иудею, Эдом и сынов Аммона, Моав и

жителей пустыни, которые бреют себе виски.

Другие народы не обрезаны, но и сердце Израиля не обрезано.

10 1 Дом Израилев! Слушай слово, которое Господь говорит тебе!

2 Так говорит Господь:

– Не учитесь путям народов,

не страшитесь знамений небесных,

которых племена страшатся!

9:26 Египтяне и жители Заиорданья практиковали обрезание. ном·, кЭС

дсыеонвмые р— Ау мгоомтс оуМндаао ра—св та тв. оо ке с

ютьгоа-мвмосотноиктуя онте;М неарртовдо, гноа мс еолряяв.ший область за

Иорда-вис·ки М. .с.жоооаивбт щ—еал егеотй с Гупедурасортдсыот твн ои( ,Iк

IкI в,о о8тс)от. роКыкнеуи богртае ЛМюетевр итствебосеог одв

еимрсожкриия.т .— за Оп рбетоббыричтаье ваирсакбиов(1б9р:2и7т)ь.

10:2-16 Эти стихи, направленные против ложных богов, обнаруживают сходство

с рядом мест из книги Исайи (40:19; 41:7; 46:6-7) и Псалмов (113:12-16; 134:15-18).


62


ieremija.p65 62

03.08.01, 10:57


ИЕРЕМИЯ 10


3 Ведь законы народов ничтожны! Дерево в лесу срубили, мастер топором его обработал,

4 серебром и золотом его украсил, молотком, гвоздями укрепил, чтобы оно не

шаталось.

5 Словно пугало на грядке огуречной, идолы говорить не могут. Поднимают

их, носят,

им самим не ступить и шагу. Их не бойтесь, они зла причинить не в силах, и добра от них не будет.

6 Нет подобного Тебе, о Господь! Ты – Великий!

Твое имя – велико и могуче!

7 Кто Тебя не устрашится, о Царь народов? Одному Тебе это подобает.

Среди всех мудрецов разноплеменных, во всех царствах нет подобного Тебе!

8 Идолы глупы и жестоки! Ученье идолов ничтожных – лишь деревяшка.

9 Они – серебро чеканное из Таршиша, золото из Уфаза, ремесленника они поделка, плавильщика изделье.


10:9 Таршиш — страна или город; неоднократно упоминается в Ветхом Завете.

О Таршише как о месте добычи металлов говорится также в Иез 27:12.

Несколько раз в Ветхом Завете словом «таршиш» обозначается драгоценный

камень, предполо­жительно – топаз или хризолит (Исх 28:20; 39:13; Песн

5:14; Иез 28:13). Судя по книге Ионы (1:3), Таршиш находился где-то на

западе (ср. Быт 10:4). Таршиш часто идентифицируют с финикийской колонией

Тартесс, расположенной на юго-западе Испании, в устье реки Гвадалквивир.

Плиний Старший сообщает, что в Испании

дсяобв·ы в вУиафдлуаи зО х—фр иис зтр ор (ласнит атр , а ( мн« еаЕ с свтто

еАпс рот авл вео инжине,ан яс ил ие а свктиоовтршоираяоя»йс, я нX сеXви

оXз ивVемIсI тз, но1 ол2.о7 Вт) о.омзм).ожно, здесь имеет-


63


ieremija.p65 63

03.08.01, 10:57


ИЕРЕМИЯ 10


Их одежды – лазурь и пурпур, труд искусников.

10 Лишь Господь Бог – истина, Он – Бог Живой, Царь Вечный, от Его гнева

земля сотрясается, перед яростью Его народы бессильны.

11 Скажите им так:

– Не будет больше на земле, под небесами, богов, которые небес и земли не

сотворили!

12 Могуществом Своим сотворил Он землю, утвердил вселенную мудростью

Своею, разумом Своим распростер небо!

13 Возвысит Он голос – соберутся, зашумят на небесах воды. От края земли

Он тучи поднимает, творит Он молнии грозовые

и выводит ветер из Своих хранилищ.

14 Безумен человек без знания,

на позор себе мастер идолов выплавляет, ибо идолы его литые – ложь, нет в

них духа.

15 Ничтожны они, смехотворные поделки, в час расплаты они сгинут.

16 Но не таков Он, Удел Иакова: всему Он дал облик, Израиль – племя Его и

владенье, Его имя – Господь Воинств!

17 Собирай свои пожитки, чтобы страну свою покинуть, ты, живущая в осаде!


10:11 Этот стих (единственный в книге Иеремии) написан на арамейском

язы­ке; считается позднейшей вставкой.

10:14 Безумен человек без знания… — Иные интерпретации: «Безумен всякий

че­ловек, лишен знания…» или «Безумен человек, полагающийся на свое

знание…» По-видимому, в тексте – намеренная двусмысленность; он

напоминает некоторые места из Экклезиаста (ср. Эккл 1:18).


64


ieremija.p65 64

03.08.01, 10:57


ИЕРЕМИЯ 10


18 Ибо так говорит Господь: – Ныне Я изгоню жителей земли этой, на сей раз беду на них обрушу, чтоб они до дна ее испили!

19 Горе мне! Я истерзан, болят мои раны.

Думал я: «Эту боль я смогу вытерпеть!»

20 Но шатер мой разграблен, веревки разорваны. Сыновья ушли, пропали.

Кто теперь шатер мой установит, полотнище натянет?

21 Пастыри безумны стали, Господа не ищут – за это нет им удачи, стада их рассеялись!

22 Вот весть приходит,

из северной земли – гул великий! Станут города Иудеи пустыней, приютом

шакалов.

23 Познал я, Господи:

человек над путем своим не властен, идущий не властен над своими шагами.

24 Накажи меня, о Господь, но справедливо, не во гневе! Не губи меня!

25 Излей Свою ярость

на народы, что Тебя не знают, на племена, что имени Твоего не призывают! Ибо Иакова они пожрали, пожрали его, погубили, селенья его опустошили.


65


ieremija.p65 65

03.08.01, 10:57


ИЕРЕМИЯ 11


11 1 Вот слово, которое было Иеремии от Господа: 2 – Слушайте слова этого

Договора и возвестите их людям Иудеи, жителям Иерусалима! 3 Скажи им: Так говорит Господь, Бог Израиля:

– Проклят всякий, кто не слушает слов Договора, 4 который Я запо­ведал

вашим отцам, когда вывел их из Египта, из печи плавильной! Я сказал им: «Голосу Моему повинуйтесь и во всем поступайте так, как Я повелю вам, и

будете вы Моим народом, Я буду вашим Богом». 5 То г д а Я исполню клятву, которую Я дал вашим отцам, – что отдам им землю, текущую молоком и медом, землю, которой вы владеете ныне.

И я ответил:

– Воистину так, о Господь!

6 И сказал мне Господь:

– Возвести эти слова в городах Иудеи, на улицах Иерусалима. Скажи: Слушайте слова этого Договора, исполняйте их! 7 Я предо­стерегал ваших

отцов с того дня, когда вывел их из Египта, и до­ныне, предостерегал вновь

и вновь. Я говорил им: «Голосу Моему повинуйтесь!» 8 Но не слушали они, не

внимали, каждый поступал по упрямству своего злого сердца. И Я обратил

против них все слова этого Договора, который Я заповедал им исполнять, но

они не ис­полняли.

9 И сказал мне Господь:

– Заговор возник среди людей Иудеи, среди жителей Иерусали­ма! 10

Вернулись они к преступлениям своих отцов, которые отка­зывались слушаться

слов Моих, поклоняются они богам иным и служат им. Потомки Израиля и

потомки Иуды нарушили Договор, который Я заключил с их отцами.

11 Потому так говорит Господь:

– Ныне Я пошлю им беду, избежать которой они не смогут. Воз­зовут они ко

Мне, но Я не услышу их! 12 И будут города Иудеи и жители Иерусалима с

плачем звать богов, которым они воскуря­ли, но боги эти в час беды ничем

не помогут.

13 В каждом городе твоем, Иудея, свой бог найдется.

11:8 И Я обратил против них все слова этого Договора… — То есть

проклятия, которые, согласно договору, навлекала на себя сторона, этот

договор нарушившая.

66


ieremija.p65 66

03.08.01, 10:57


ИЕРЕМИЯ 11


На каждой улице Иерусалима

для мерзости жертвенник вы соорудили, жертвенник – чтобы воскурять Ваалу!

14 А ты за народ этот не молись, не плачь о нем, не возноси мольбу! Не

буду Я слушать, когда они станут звать Меня в своем несчастье.

15 Что возлюбленной Моей в Моем Доме делать? Творит она множество козней.

Неужели жертвенное мясо будет от тебя принято, если злодейству своему ты рада?

16 Господь дал тебе имя: «Цветущая олива

с прекрасными плодами». Но с громом грозы великой Он послал на нее огонь, и ветви ее погибли.

17 Господь Воинств, насадивший тебя, предрек тебе беду – за то зло, которое причинили сами себе потомки Израиля и потомки Иуды. Они гневили

Меня, воскуряя Ваалу.

18 Господь мне поведал, потому я узнал!

Ты открыл мне их злодейства.

19 Я был как доверчивый ягненок, вели меня на закланье, и не знал я о кознях,

что против меня они замышляли:

«Дерево цветущее погубим,

чтобы не было его на земле средь живущих, чтобы имя его забыли!»

11:15 …возлюбленной Моей… — Перевод по Септуагинте. По-видимому, речь

идет об Иудее или Иерусалиме.

11:18-20 Смысл этих стихов – двоякий. С одной стороны, здесь говорится об

опасностях, которым подвергался Иеремия в своем родном городе Анатоте. С

дру­гой стороны, речь идет о судьбе всего народа.

11:19 Дерево цветущее… — Перевод по конъектуре. В масоретском тексте: «Де­рево в хлебе его…»


67


ieremija.p65 67

03.08.01, 10:57


ИЕРЕМИЯ 12


20 Но Господь Воинств

судит справедливо,

испытует сердце и душу.

Пусть увижу я,

как Ты отомстишь им,

ведь Тебе я тяжбу свою доверил!

21 Потому так говорит Господь о жителях Анатота, которые жаждут твоей

смерти и угрожают тебе: «Не пророчествуй именем Господа, иначе мы убьем

тебя!» – 22 так говорит о них Господь Воинств: – Я покараю их ныне!

Юноши их от меча погибнут,

сыновья их и дочери

умрут от голода.

23 И никто из них не уцелеет,

ибо Я пошлю беду жителям Анатота

в год кары.

12 1 Праведен Ты, Господь,

и к Тебе я обращаюсь с тяжбой!

Буду говорить с Тобою о справедливости.

Почему на путях нечестивцев – удача, вероломные не знают горя?

2 Ты насадил их – они пустили корни, разрослись, плоды приносят. Ты у них

с языка не сходишь, но далек от их сердца.

3 Ты, о Господи, знаешь меня, Ты меня видишь. Ты испытал мое сердце – оно

с Тобою.

А их, как овец, гони на закланье, избери их для дня бойни.

4 Доколе земля будет плакать, трава полевая – вянуть из-за злодейства

живущих на земле?

11:20 …сердце и душу. — Дословно: «…почки и сердце» (ср. Иов 19:27; Пс

72:21; Притч 4:3; 23:16; Ис 6:10).


68


ieremija.p65 68

03.08.01, 10:57


ИЕРЕМИЯ 12


Исчезли звери и птицы, ибо говорили люди: «Наших путей Он не видит».

5 – Если с пешими ты бежал и они тебя утомили, как тебе с лошадьми

тягаться? Если на земле спокойной ты падаешь наземь, что будешь делать в

зарослях у Иордана?

6 Даже братья твои, домочадцы, – и они тебя предали, и они тебя провожают

криком. Им не верь, даже если доброе слово скажут.

7 Я оставил Свой Дом, удел Свой покинул, радость души Моей отдал в руки

врагов!

8 Стал удел Мой – словно лев в чаще: он рычит на Меня, потому Я его

возненавидел!

9 Удел Мой – как стервятник пестрый, и стервятники его окружили. Идите, всех зверей полевых соберите! Пусть приходят, будет им, чем поживиться!

10 Толпы пастухов виноградник Мой разорили, удел Мой вытоптали, превратили

удел Мой милый в развалины и пустыню.

11 Обратили его в пустыню, предо Мной он плачет, опустелый, вся земля

стала пустошью, и горевать об этом некому.

12:4 Наших путей Он не видит. — Перевод по конъектуре и Септуагинте.

Масо-ретский текст: «Он не видит того, что будет с нами».

12:5 Смысл этого стиха, которым начинается речь Господа, по-видимому, тот, что· И .е..рве змаироюслжядху ут Иещоред баноал?е е— т Сяжр.к Ииеерис4п9ы: 1т9а; н 5и0я:4. 4; Зах 11:3.

69


ieremija.p656903.08.01, 10:57


ИЕРЕМИЯ 13


12 По холмам пустыни идут губители, Господень меч пожирает землю, от края

до края, плоти живой нигде нет покоя.

13 Посеяли пшеницу, но терн пожали, измучились – и всё без пользы.

Стыдитесь своего урожая! Вот яростный гнев Господень!

14 Так говорит Господь:

– Злых Моих соседей, которые посягнули на удел, дарованный Мною народу

Моему, Израилю, Я вырву из их страны, и род Иуды у них вырву. 15 Но после

того как вырву их, Я вновь смилуюсь над ними и верну каждого в свой удел, каждого в свою землю. 16 И если они воистину научатся путям Моего народа, будут клясться име­нем Моим: «Жив Господь!» – как сами научили Мой народ

клясть­ся Ваалом – то укрепятся они среди Моего народа. 17 А тот народ, что Меня не послушает, Я искореню, искореню его и уничтожу, – говорит

Господь.

13 1 Так сказал мне Господь: – Ступай, купи себе льняную набедренную

повязку, опояшься ею и не погружай ее в воду.

2 Я купил повязку, как велел мне Господь, и опоясался ею.

3 И вновь было мне слово Господне:

4 – Возьми повязку, которую ты купил и теперь носишь, иди к Фаре и спрячь

ее там в расселине скалы.

5 Я пошел к Фаре и спрятал там повязку, как велел мне Господь.

13:4 …к Фаре… — Еврейский текст может быть понят двояко: и как «к

Фаре» (вади в 6 км к северу от Анатота, ср. Нав 18:23), и как «к Евфрату»

(от Евфрата Иеремию отделяла тысяча километров). Та же двусмысленность

присутствует и в стихах 6-7. Скорее всего, Иеремия ходил к потоку Фара.

Таким образом, символи­ческие действия пророка совершались на глазах у

соотечественников. Сходство этих двух названий намекает на идущих от

Евфрата захватчиков. В 5-м стихе в боль­шинстве еврейских рукописей текст

может быть понят только как «к Евфрату» (биферат), однако в нескольких

рукописях и в 5-м стихе сохраняется та же дву­смысленность, что в стихах

4, 6 и 7 (биферата).

70


ieremija.p65 70

03.08.01, 10:57


ИЕРЕМИЯ 13


6 Спустя много дней Господь сказал мне: – Иди к Фаре и забери повязку, которую Я велел тебе спрятать там.

7 Я пошел к Фаре и откопал повязку на том месте, где спрятал ее. И

оказалось, что повязка истлела, ни на что не годится.

8 И было мне слово Господне.

9 Так говорит Господь:

– Вот так же Я заставлю истлеть гордость Иудеи, великую гор­дость

Иерусалима! 10 О этот злой народ, который отказывается слу­шать Мои слова, поступает по упрямству своего сердца, поклоня­ется богам иным, служит им и

простирается ниц перед ними! Будет с ним то же, что и с этой повязкой, которая уже ни на что не годит­ся. 11 Как повязка прилегает к бедрам

человека, так и Я прижимал к Себе род Израиля и род Иуды, – говорит

Господь, – чтобы они были Моим народом, Моим именем, Моей хвалой и славой, но они не слушали.

12 Скажи им такое слово:

Так говорит Господь, Бог Израиля: – Всякий кувшин наполняют вином.

Они ответят тебе:

– Разве мы не знаем, что всякий кувшин наполняют вином?

13 Тогда скажи им:

Так говорит Господь:

– Всех жителей этой земли, и царей, восседающих на престоле Давида, и

священников, и пророков, и всех жителей Иерусалима, – всех наполню Я

пьяным хмелем! 14 Я разобью их, брата о брата, отцов вместе с сыновьями, – говорит Господь. – Не пощажу их, не пожалею, не помилую, истреблю их!

15 Слушайте, внимайте, не будьте высокомерны! Ибо Господь сказал это.

16 Прославьте Господа, вашего Бога, прежде чем тьма наступит, 13:16 …прежде чем тьма наступит… — Иное понимание: «…прежде чем Он

на­ведет тьму…»

71


ieremija.p65 71

03.08.01, 10:57


ИЕРЕМИЯ 13


прежде чем вы споткнетесь в горах во мраке! Будете ждать света, но свет Он

сделает тьмою, кромешным мраком.

17 Если вы этих слов не услышите, будет плакать душа моя втайне, рыдать

горько о вашей гордыне. Глаза мои изойдут слезами, ибо в плену стадо

Господне!

18 Скажи царю и его матери: – На землю сядьте! Упал с главы вашей венец

славы.

19 Осаждены города Негева, спасти их некому! В плен увели Иудею, пленили

всех до единого.

20 Взгляните, смотрите на тех, кто идет с севера! Где же стадо, что дано

тебе было, прекрасные твои овцы?

21 Что ты скажешь, когда к тебе нагрянут те, кого ты сама научила быть

правителями твоими? Муки тебя охватят, словно роженицу!


13:18 …царю и его матери… — Мать царя играла важную роль при царском

дво­ре. По-видимому, здесь речь идет о царе Иехонии и его матери Нехуште, которых Навуходоносор отправил в Вавилон в 597 г. до н. э. (4 Цар

24:8-17). Факт пребыва-ния·13И Н: 2еах1 о з.н.е. кмиолигю два с пяклд

теьнтеубе е!п —ноад Вгтрв зяеннраужткд та/ре/ат утс ряеа ,в .каовгиол

тонысксаиммаи ниасутчоичлна.и..к —а м Ии.ли: «…когда Он над тобою

поставит // тех, кого ты сама научила…»


72


ieremija.p65 72

03.08.01, 10:57


ИЕРЕМИЯ 14


22 В сердце своем ты воскликнешь: «За что мне всё это?» За бессчетные

грехи твои подол твой задрали, над тобой надругались.

23 Может ли эфиоп поменять свою кожу, леопард – пятнистую шкуру? Можете ли

вы творить благо, лишь злу научившись?

24 – Разметаю Я их, как мякину, что кружится на ветру пустыни!

25 Это жребий твой, удел твой, отмеренный Мною, – говорит Господь, – потому что Меня ты забыла, на ложь уповала.

26 На лицо тебе подол твой наброшу, пусть срам твой увидят!

27 Разврат твой, ржание похотливое, блуд твой гнусный на холмах пустынных

– все мерзости твои Я вижу. Горе тебе, о столица! Доколе ты будешь

нечистой?

14 1 Вот слово Господне о засухе, которое было Иеремии.

2 – Иудея плачет, врата ее изнывают, лежат на земле, почернели, крик стоит

в Иерусалиме!

3 Вельможи посылают слуг за водою, те приходят к колодцам, но воды не

находят – кувшины обратно несут пустыми. Посрамлены они, унижены, головы

свои покрыли.

14:2 …почернели… — Или: «…в печали…»

73


ieremija.p657303.08.01, 10:57


ИЕРЕМИЯ 14


4 Земля вся потрескалась, ибо дожди прекратились. Пахари посрамлены, головы свои покрыли!

5 Даже лань полевая,

детеныша новорожденного бросает, ибо травы не стало.

6 Дикие ослы стоят на холмах пустынных, хрипят они, как шакалы, глаза их померкли, ибо нет ни травинки.

7 – Преступления наши нас уличают, но вступись, о Господь, ради имени Твоего,

хоть измены наши бессчетны

и пред Тобой мы грешили!

8 Надежда Израиля, Избавитель его в час бедствий! Почему же теперь Ты

на земле этой – как чужеземец,

словно путник, что на ночь остановился?

9 Почему же теперь Ты – словно человек растерявшийся, словно воин, который

спасти не может? Ведь Ты, Господь, – среди нас, имя Твое провозглашено над нами, не оставляй нас!

10 Так говорит Господь об этом народе: – Бродить они любили, ног своих не щадили, и стали они неугодны Господу. Теперь Он злодейства их

вспомнит, за грехи покарает.

11 Сказал мне Господь:

– Не молись о благе для этого народа! 12 Будут они поститься, но Я не

услышу их плача, будут совершать всесожжения и хлебные приношения, но не

станут Мне угодны. Я истреблю их мечом, го­лодом и мором!


74


ieremija.p65 74

03.08.01, 10:57


ИЕРЕМИЯ 14


13 И сказал я: – О Господи, Боже! Вот, твердят им пророки: «Не увидите вы

меча, голода у вас не будет, ибо прочный мир Я вам дарую на месте этом».

14 Сказал мне Господь: – Ложь вещают эти пророки от Моего имени! Я не

посылал их,

не давал им повелений, не говорил с ними. Видения лживые, во­рожбу пустую

и собственные выдумки они выдают вам за проро­чества.

15 Потому так говорит Господь:

– Пророки, которые вещают от Моего имени, хотя Я не посы­лал их, говорят, что ни меча, ни голода на этой земле не будет, – эти пророки сами от меча

и голода погибнут! 16 И люди, которым они пророчествуют, погибнут от

голода и меча, будут лежать на улицах Иерусалима, и некому будет хоронить

их, жен их, сыновей и дочерей. Я на них изолью их же зло!

17 Возвести им это слово.

Пусть исходят очи мои слезами,

Загрузка...