* Departamento de investigación criminal.

* Actor británico muy popular en su país por su papel televisivo del inspector Morse. (N. del E.)

* Tema de la obra My Fair Lady. (N. del T.)

* En la mitología griega, río de los infiernos, cuyas aguas provocan el olvido. (N. del T.)

[1]* Reformadora de las cárceles femeninas británicas (1780-1845). (N. del T.) tetera humeante de Darjeeling a su lado. Cogí al azar un examen de una pila y leí la primera frase. Aún la recuerdo: «Al explorar el carácter de Maggie Tulliver, el lector puede meditar sobre la distinción entre destino y hado». Muy profético.

* Juego de palabras intraducibie. Dredge (dragar) significa «salpimentar». (N. del T.) cinar. No sé coser. No sé tocar el piano. Carezco de talento para el dibujo. Desafino.

* Marylebone Cricket Club. (N. del T.)

* Literalmente, «que merece un favor». (TV. del T.)

* Alusión a Hermione Gingold y Maurice Chevalier y sus canciones a dúo en Gigi. (N. delE.)

* Hombrecillo rechoncho de un verso para niños, que personifica un huevo que cayó y se hizo añicos. (N. del T.)

* Suburbio de Londres habitado principalmente por inmigrantes. (N. del T.)

* El cinco de noviembre. Se conmemora una conspiración católica para volar el Parlamento. (N. del E.)

* Prisión femenina en las cercanías de Londres. (N. del T.)

Загрузка...