Глава 5 Японская пословица: В дом, где смеются, приходит счастье

Ты со мной говоришь,

а сама все ближе подходишь

к сливе в алом цвету…

Автор Такахама Кёси японский поэт, писатель. Член Императорской академии искусств. Родился в многодетной семье самурая. Один из главных мастеров жанра хайку конца 19 — начала 20 вв. Хайку Такахамы присущи элементы, нехарактерные для традиционной японской поэзии: например, использование, наряду с исконной японской лексикой ваго, китаизмов. Среди богатого литературного наследия Такахамы наиболее высокой оценки удостоились поэтические произведения в жанре хайку, к активному сочинению которых он вернулся в 1912 г. За свою жизнь Такахама написал около 50 тыс. хайку. Вклад Такахамы в сохранение и популяризацию традиции хайку удостоился высокой оценки как его современников, так и последующих поколений.

Перевод с японского А. А. Долина

* * *

— Какими судьбами? — выпрямляясь из поклона, ехидно поинтересовалась я, с интересом его разглядывая. — И даааа!!! Иллюзия просто обалденная! У меня так не получится! Более противного старика я в жизни не видела. Это ваша тайная сущность, Учитель?

— Стала очень смелой? Это короткая жизнь людей тебе внушила, что ты бессмертна? А их слабость сделала тебя сильной? Не спуститься ли тебе с твоих высот на грешную землю? А то падать ох как больно будет! — скривился он, но его голос был веселым, он явно потешался надо мной, хотя и говорил серьезные вещи.

— А может быть вы тоже по мне скучали, Учитель? — продолжила я нарываться, потому что знала, что ничего хорошего не услышу от него, и пыталась набраться храбрости, которую на самом деле не чувствовала. — Ваш внешний вид натолкнул на мысль что вы сильно страдали.

Выглядел он и в самом деле не очень. Его иллюзия старика была не просто старой, а какой-то древней. Испещрённое морщинами волевое лицо все же выглядело сильно и мощно, да и два меча на поясе не оставляли сомнений, что он может постоять за себя. И следа не было красавчика Кио из Долины, по которому сохли все розовые лисички.

— Доиграешься, девочка! — как-то очень довольно сказал Кио, как будто я его несказанно порадовала.

— Я еще к играм и не приступала. Это ты почему-то решил, что я тут влюбляю в себя Минамото-но Тамэтомо. С чего такие мысли? — ощетинилась я, отбросив словесную перепалку и обмен остротами.

— Ааааа! То есть это он из равнодушия тут с тобой живет в жалкой хижине и моет руду? Это он так проявляет крайнюю степень незаинтересованности, сидя тут с тобой вместо того, чтобы заседать с отцом и улаживать конфликт с Тайра? — продолжал ехидничать он, а я не знала, что ему ответить.

Я стояла на дороге и с ужасом понимала, что он прав.

— И это не он сейчас прожигает меня взглядом? И он не собирается зарубить меня, если я проявлю к тебе хоть малейший признак агрессии? Этот взгляд способен убивать, а ты почему-то считаешь его безразличным? Странно. Зрение не проверяла? Может быть ты у людей стала слепнуть? Не пора ли тебе вернуться в Долину? А то здоровье твое ухудшается, ты не видишь то, что у тебя под носом, — продолжил ехидно он, смотря на меня хитрыми глазами.

— Нет! — встрепенулась я. — Я не вернусь в Долину.

— Вот как? — вскинул брови Кио.

— Я… Я еще мечи не выковала, — сказала я.

— Ну, я почему-то так и понял, что дело в мечах, плавке стали и сборе железного песка… А не в том, что гигант под два метра ростом направляется сюда, решив, что ты слишком далеко от него отошла и уже минуты две как не уделяешь ему внимание, — фыркнул в ответ Кио.

Тамэ приблизился и стоял, грозно сдвинув брови. Он молчал, но и в этом молчании была такая угроза, что я ее почувствовала просто физически. Это не была ревность, потому что Кио выглядел, как сморщенный старик, это было похоже на глубинное желание защитить своё. Я собиралась уже отрыть рот, чтобы что-то сказать, но не успела.

— Даже и не думай! Я не отдам! — припечатал Тамэ.

— Что? — пролепетала я, ничего не понимая.

А вот Кио явно понял, о чем идет речь, и хитро улыбнулся, рассматривая Тамэ снизу вверх, потому что был ниже огромного Тамэ. Только вот испуганным или слабым Кио не выглядел. Более того, чувствовалась в его старческом облике сила, с которой нужно считаться.

— Она может пока остаться с тобой. Но в будущем тебе придется сильно постараться, чтобы удержать ее при себе, — тонко улыбнулся старик Кио.

— Аааа… — попыталась вклиниться я между двумя мужчинами, которые прожигали друг друга взглядами, но меня никто спрашивать, видимо, не собирался.

— Идем, выпей чаю, почтеннейший, — вдруг предложил Тамэ, но в его оттенках голоса было все что угодно, но только не почтение.

— С удовольствием, господин, — слегка поклонился Кио.

Я же так и стояла, открывая и закрывая рот, вообще не понимая, что, собственно говоря, происходит. Но все же опомнилась и, спохватившись, что у меня есть обязанности, посеменила к своей хижине, куда один из рабочих уже тащил кипяток.

Мы все втроем зашли ко мне в хижину и расположились на расстеленных тут циновках. Обстановка была откровенно скудная. Но все же кое-что у меня в хижине было. Мы с Тамэ тут каждый вечер сидели, распивая чай и беседуя обо всем на свете. Сейчас же я разливала чай по кружечкам в полном недоумении.

Тамэ знает Кио? А откуда? И что это был за обмен взглядами?

Но отвечать на мои вопросы никто не собирался. Мужчины продолжали сверлить друг друга взглядами, не обращая на меня ни малейшего внимания. Как будто между ним шел поединок взглядов, и я в нем даже и заявлена не была. Потому что, принимая от меня чашечку с чаем, ни тот, ни другой не посмотрели в мою сторону, а продолжали играть в гляделки.

И первым не выдержал… Кио.

— У вас есть еще месяц. Потом тебе следует вернуться к отцу.

— Мы завтра возвращаемся в деревню, и я присоединяюсь к братьям и моему основному отряду. Разделяться сейчас опасно. Конфликт набирает обороты и мирным путём достичь согласия не получится, — кивнул Тамэ.

— Почему тогда ты тут?

— Мне сейчас незачем соваться к отцу. Тот пытается все решить мирно и наладить отношения с моим старшим братом Минамото-но Ёситомо*. Влезать между отцом и его прямым наследником от старшей жены я не буду, — немного расслабившись ответил Тамэ,

— Мудро. Собираешься дождаться, когда отец окончательно разочаруется в старшем сыне и призовёт тебя? — кивнула Кио, делая глоток из чашечки.

— Да. Я его единственная опора. Ёсихиро-но Минамото слишком глуп, а Минамото-но Юкииэ еще молод. Мне нужно затаиться и подождать. Отец сам все поймет, — Тамэ не отрывал внимательных глаз от Кио.

— Месяц у тебя, не больше. Больше ждать никто не будет. И её через месяц у тебя тоже заберут. Так что твое мудрое решение переждать и не вмешиваться, пока зреет этот гнойный нарыв вполне понятен. Только вот, вскрывать его, боюсь, придётся тоже тебе, — сказал Кио.

— Он лопнет сам, нужно только подождать, — уверенно ответил Тамэ, и нахмурился, когда Кио покачал головой.

— Месяц! Через месяц ее у тебя заберут, дом Тайра соберет все силы, и тогда ты проиграешь, если не возьмешь ситуацию под контроль, — припечатал Кио.

— Если я сунусь туда меня сметут! Я никогда не уходил от схватки, но то, что ты требуешь, похоже на то, как если бы я сунул палку в осиное гнездо и принялся ею там ворочать и рассчитывал при этом уйти не покусанным, — ответил, усмехнувшись Тамэ.

— Лучше если тебя покусают? Или убьют? — хитро поинтересовался Кио.

— Меня убьют, если сунусь. Я пережду. А потом посмотрим, — твердо сказал Тамэ.

— Хорошо! — вдруг согласился Кио и встал. — Мне пора, Аика, проводи меня.

— Она останется здесь! — вдруг припечатал Тамэ.

— Она меня проводит, — не согласился Кио обманчиво мягким голосом.

— Тамэ, не надо. Я провожу Учителя и некуда не денусь. Я останусь с тобой! — вмешалась я.

Они так и смотрели в глаза друг другу, меряясь взглядами, пока я не положила ладошку на плечо моему гиганту.

— Хорошо, иди. Но не долго, — улыбнулся мне Тамэ.

Мы вышли из маленького домика, в котором я провела месяц, и двинулись прочь по дороге. Мы вышли за переделы лагеря, и я остановилась.

— Кио! — требовательно потребовала я.

— Что, милая? — ласково обратился ко мне Кио, но его глаза были серьезны и холодны.

— Что это было? — спросила я.

— Я одним своим появлением и небольшой получасовой беседой решил многие вопросы. Всё, как всегда, — ответил он.

— Да? Это какие? — вскипела я, потому что ненавижу, когда меня держат за слепого лисенка.

— Ты поняла, что средний сын главы клана Минамото ест с твоей руки. Поняла, что он дорог тебе, поняла, что обстановка сложна, поняла, что его могут убить в любой момент, и ваши игры у речки кратки и несвоевременны. Ты поняла, что все сложно и даже еще сложнее, чем ты себе тут вообразила, — зло прищурился он.

— Нет, — затрясла я головой.

— Нет? Что ж! Тогда берись за ум побыстрее, иначе тебя убьют вместе с твоим Тамэ.

— Он не мой….

— Отлично. Тогда все проще. Только вот не ври самой себе. Мне можно, — хитро улыбнулся он.

— Ты поможешь? — подняла я на него глаза.

— Нет, прости. Но могу дать совет.

— Да! — торопливо кивнула я.

— Твой Тамэ думает узко. Его волнует только свой собственный клан, пусть и могущественный, и его давнее противостояние с родом Тайра. Там много жалящих ос. Но они покажутся вам цветочками, когда вылетят шершни.

— Но я говорила с ним об этом. Он сказал, что не может повлиять на отца. А вставать между ним и старшим братом не хочет. Это сложно: идти против брата и отца. Зачем ему это? — не согласилась я.

— Потому что ему пора научиться мыслить шире, иначе это слишком дорого ему обойдется. Я не обвиняю его в трусости, я просто хочу напомнить и ему и тебе, что на поле боя есть еще много фигур. Он забыл про императора и его приемника. И он забыл, что сторону нужно будет выбрать. И если он ошибется, то все равно умрет. Ему следует не с тобой тут по речкам бегать, а принимать участие в заседаниях отца и склонить его в правильном направлении. А он не хочет в это влезать и встревать в семейные дрязги. Как бы не было поздно, — ответил Кио.

То, что рассказывал мне весь этот месяц Тамэ, вдруг перестало мне казаться логичным. Кио прав. Кажется, я заигралась с дикой природой и совсем забыла об окружающей нас действительности.

А Кио между тем продолжил:

— В императорском дворце во всю разгорается, как лисий огонь, спор о престолонаследии в стране. Там уже поделились на партии двух наследников престола. Но самое главное, — идет перестройка власти. И партия, которая хочет ослабить власть императоров, тоже существует. Там несколько партий, и каждая ищет поддержки у влиятельнейших родов Миномото и Тайра. Вот об этом нужно думать. А не о том, что старший брат пошел против отца. Все глобальнее, чем твоему Тамэ кажется. И отсидеться на речке, пока отец спорит со старшим сыном, не получиться.

— Я поговорю с ним, — вскинулась я.

— Ну, попробуй. Но он не послушается тебя, — хмыкнул Кио.

— Почему?

— Аика, не глупи. Ты женщина. Ты не просто женщина, ты — представитель другого клана. Да, не враждебного, но и не союзного. Ты ему не жена. Ты пока и не любовница. Он пока только приманивает тебя. Он не послушался меня. А ты хочешь, чтобы он проникся твоими словами? — усмехнулся Кио.

— А ты кто? — выдала я, но Кио понял.

— Я что-то вроде тени, что стоит за многими событиями в стране. Мы уже встречались и с его отцом, и с ним. Я действовал тогда в интересах их клана. История пятилетней давности и сейчас уже не интересна. Но я тогда многое знал и дал им правильные советы. Только они тогда мне не доверяли и не доверяют сейчас.

— И правильно делают, — вырвалось у меня.

— Да! Я бы сам себе тоже не доверился. Но не питай иллюзий, Аика. Ты сваришься в этой рисовой каше. Маленькой рисинке не осилить это.

— Но я все же попробую, — насупилась я.

— Не сомневаюсь, что так и будет, — сказал он, а потом продолжил, как бы нехотя. — Но, Аика. еще раз прошу — не заиграйся. Пока ты не делаешь ничего, что бы противоречило планам Владыки Кицунэ. Но стоит тебе свернуть не в ту сторону, и ты почувствуешь всю тяжесть его власти над тобой. И никто тебе не поможет. Ни я, ни Шидж, ни Нобу.

— А Нобу где? — спросила я,

— У него другие дела, — туманно ответил Кио.

— А мне что делать?

— Тебе? — вскинул Кио брови в притворном удивлении. — Так у тебя же конкретное задание? Получить оружие! Вот и выполняй. А остальное… Ну по мере возможности.

— А Владыка Кицунэ мной пока даже доволен?

— Да. Ты удивительно вписалась в его планы. Так что пока наслаждайся. Это опыт. Тебе он необходим. Но, Аика! Будь осторожна! — и он развернулся и пошел прочь от меня по дороге.

Я смотрела ему в след. Даже не поклонилась, до такой степени была ошарашена всем произошедшим. И тут вдруг сильные руки развернули меня и прижали к сильному телу. Я и не сопротивлялась, так была впечатлена всем происходящим.

— Даже и не думай! — грозно прорычал голос над моей головой.

— О чем? — не поняла я, потому что в моей голове было слишком много мыслей.

— Этот старый интриган просил тебя уйти от меня? Не отпущу! И не думай! Он говорил, что рядом со мной опасно? Глупости. Я сумею тебя защитить! Что он там еще болтал? Об императоре и смене власти? Не слушай этого старого лиса! Он врет как дышит! Власти императора уже тысяча лет, и она незыблема. Император потомок богов. И его линия не прервется. Кто пойдет на убийство императора? Никто! А этот старый лис вечно сует свой нос во все сплетни и интриги.

— Ты прав, — улыбнулась я. — Он и в самом деле старый лис.

— Вот! Старый, хитрый лис. И тебя я никому не отдам! И в дом Ходзё ты больше не вернешься!

— Что? — удивленно вскинулась я, пытаясь высвободится из его крепких рук.

— Я тебя не отпущу. Мы поженимся, как только вернемся во дворец к отцу.

— Что? — опять совершенно глупо переспросила я, и даже ротик приоткрыла в букве «О», как обычно это делала Рен.

— Я сделаю тебя старшей женой. Все наши дети станут моими наследниками и однажды возглавят дом Минамото. Мой брат не сможет противостоять отцу и мне. Я стану старшим сыном и наследником.

— Я… — но слова закончились, так и не начавшись.

Мне вот сейчас показалось, что я как-то всё разом пропустила. Как будто фильм поставили на перемотку. Видимо я его смотрела с мужчиной, который взял и перемотал процесс ухаживания и конфетно-букетный период. Это когда мы уже к браку-то успели перейти? А он меня спросил? Что происходит-то?

— Ты не рада? — продолжал допытываться Тамэ.

— А… — только и смогла ответить я.

— Ты принимала ухаживания, и мне казалось, что мы все решили?

«Я явно что-то пропустила? Может я уже и переспала с ним? И не заметила? Хотя он такой огромный. Сложно же такое не заметить!» — думала я озадаченно.

— То есть мы…

— Ну да! Уже месяц! — выдал он.

— Эм… — вот так и замуж выйти можно, и не заметить этого.

— Тамэ… я… — начала было я, но он прервал меня и, схватив на руки, притащил в домик, из которого мы только что вышли.

Я и не думала сопротивляться. Мне казалось, что это просто сон, от которого я вот-вот проснусь. Была ли я влюблена в Тамэ? Нет. Он мне очень нравился, но вот любила ли я его? Нет! Он мне нравился, но не более. Все происходящее казалось мне слишком быстрым и не понятным.

— Это все этот старый лис! Каждое его появление тогда, в нашем доме, несло за собой неприятности, споры и ссоры! Вот и сейчас он встал между нами! Ты его у себя дома встречала? Он один из твоих Учителей? Он упоминал, что обучает нескольких онно-бугэйся. Преподавал, наверняка, историю и этикет⁈ Он и в твоем доме вносил смуту? — принялся возмущаться Тамэ, сев, держа меня на руках, на циновку.

Он большой и сильный это у него получилось играючи. Мне порой казалось, что я вообще ничего не вешу, с такой легкость он меня перемещал.

— Тамэ, не торопись, — сказала я, имея в виду и ситуацию в целом, и его торопливую речь.

Потому что обычно Тамэ не сыпал вот так вопросами, и я попыталась высвободиться из его крепких объятий, но меня не пустили.

— Я, когда волнуюсь, то всегда вот так выдаю сразу много вопросов. Один из учителей мне сказал, что это может дезориентировать оппонента, а мне дать время собраться, — ответил он, крепко прижимая меня к себе, как будто рядом стоял Кио и собирался меня вырвать из его рук.

— Ты нервничаешь? — удивилась я, потому что и в самом деле видела его таким первый раз.

Даже когда он готовился отразить атаку двух тигров, он был расслаблен и спокоен.

— Ну, конечно! Ты самое важное в моей жизни! А тут приходит этот хитрый лис и пытается тебя у меня отобрать, сбивая меня и мешая мне ухаживать за тобой! — сказал он.

— Ухаживать? — озадачилась я.

— Ну, да! Мы охотились вместе, я учил тебя стрелять из лука и подарил его тебе. И ты приняла подарок. Мы вместе проводили наедине каждый вечер, мы пили чай, мы разговаривали. Я тебя защищаю и оберегаю, а тут появляется этот… Прости, я не буду ругаться. И всё мне ломает! — возмущался он и вдруг зарылся носом в мои волосы.

— Это ты так ухаживал? — внезапно развеселилась я.

— Ты не думай. Я знаю, какая это честь и редкая удача жениться на онно-бугэйся**, и я бы и дальше старался, но у меня и в самом деле, наверное, времени все меньше, — и он вдохнул мой запах.

Он не делал ничего предосудительного. Он не лез грубо и не пытался стянуть с меня одежду. Он просто крепко держал меня в руках и как будто не мог мною надышаться.

— А сейчас ты, видимо, перешел к следующему этапу ухаживаний? — весело спросила я, потому что не чувствовала в нем ни малейшей угрозы для своей «хрупкой» персоны.

— Да! — и он немного отстранился от меня, чтобы и заглянуть в мои глаза. — Ты самое лучшее, что произошло в моей жизни. Я не отпущу тебя никогда!

И я поверила. Вот так взяла и поверила этому сильному огромному мужчине, но в месте с тем очень ранимому и нежному.

— Тогда я тебе покажу, как это правильно делать, — тихонько прошептала я и потянулась к его губам.

Целоваться Тамэ не умел, а когда я проникла язычком в его рот, вообще ошеломлённо от меня отстранился.

— Что ты делаешь? — испуганно спросил он.

Я же в ответ улыбнулась, обняв его за шею, а потом и вовсе зарылась пальчиками в его короткие волосы и, пряча улыбку, сказала:

— Перехожу к более решительным действиям.

— Я… Я не готов! — испуганно сказал Тамэ.

Я бы в голос расхохоталась, уж больно комично это выглядело, вот только я не могу рассмеяться над ним. Но огромный гигант, который крепко держал меня в руках, казался очень комичным с этим его «Я не готов!». При этом я, сидя у него на коленях, попкой чувствовала эту его «неготовность». Весьма так ощутимо он был «не готов!».

— Я понимаю! — кивнула я, и он успокоился.

Он снова крепко прижал меня к себе и расслабился.

— Завтра утром мы уходим обратно в деревню. Я отдал распоряжения. Волы с рудой, ты, я и мои воины, прибывшие со мной. Мы возвращаемся, — сказал он.

— А руды хватит? — забеспокоилась я.

— Хватит. Сначала будем ковать оружие тебе, — распорядился он.

— Мне?

— Да. Я хочу, чтобы ты отдала свои клинки этому Учителю. Нобу Итиро! Я оплачу твое новое оружие! Не желаю, чтобы тебя с ним что-то связывало. Он мне не нравится! — заявили мне.

— Хорошо! Я не спорю, — и я потёрлась о него всем телом, но, по всей видимости, это я сделала зря, потому что Тамэ вдруг вскочил, все так же держа меня на руках, на ноги, поставил меня на циновку и отстранился.

— Мне пора… У меня срочные дела возникли… Очень срочные….

— Да я вижу, — чуть не прыснула я, и только чудом не посмотрела на огромный бугор на его штанах.

Но я сдержанно поклонилась и, когда распрямлялась, только и увидела, как он опрометью вылетел из домика.

«Какие мы, однако, чувствительные!», — не выдержала я и повалилась, хихикая на циновки. «Все будет очень хорошо!», — снова подумала я и счастливо улыбнулась, — «Я, кажется, влюбляюсь!»

*Минамото-но Ёситомо — японский политический деятель и военачальник, аристократ из рода Минамото, старший сын Минамото-но Тамэёси. Участник смуты Хогэн в 1156 году на стороне Император Го-Сиракава против оппозиционеров, среди которых был его отец.

**Жениться на онно-бугэйся было и в самом деле очень выгодно в средневековой Японии, ведь даже если мужа не было рядом, она смогла бы не только защитить свой дом и семью, но изувечить своих врагов до неузнаваемости. Онно-бугэйся должны были быть всегда наготове защитить свою семью, свой дом, свою честь, а также обучить основам боя своих детей.


Это не просто женщины, это были дамы высшего сословия Японии, часто весьма привлекательные. В то время, как мужчины-самураи пользовались катаной, у женщин имелось копье. Именно им ей надлежало атаковать незваных гостей, проникших в ее дом. Впрочем, в процессе обучения, онно-бугэйся также обучали пользоваться копьем яри, верёвками, нагинатой, а также цепями. За поясом у такой женщины, как правило, имелся короткий кинжал, который использовался в ближнем бою, а также для метания. Такой нож девушка получала в процессе ритуала празднования её совершеннолетия в 12 лет. Изначально тренировка женщин боевым искусствам было вынужденной мерой для сообщества, в котором не хватало бойцов-мужчин. Хотя известны и весьма примечательные истории из жизни онно-бугэйся. Пожалуй, самой известной «женщиной-самураем» была Императрица Дзингу, жена 14-го правителя династии Ямато 170 год — 269 год н.э. После гибели ее мужа, она стала регентом при своем сыне Одзине, и по сути правила страной почти 70 лет. Она повела войска против южнокорейского государства Силла, установила дипломатические отношения с другим южнокорейским государством Пэкче, и именно из этой страны в Японию попала китайская письменность, которую стали использовать для японского языка.

Загрузка...