87

Валерия так сильно разволновалась, что мне аж не верилось, что подобное может произойти с таким суровым человеком, как она. По-видимому, поскольку она была антропологом, сделанный ею самой вывод натолкнул ее на мысль о том, что мы, возможно, и в самом деле нашли мифическое Эльдорадо. Когда Валерия обвела взглядом окружавшие нас джунгли, мне показалось, что она смотрит на них уже совсем другими глазами. Всех остальных, кроме меня, тоже охватило необычайное волнение — такое, какое охватило бы детей, если бы они, сняв с глаз повязку, увидели, что находятся в Диснейленде.

Я же — наверное, в силу того, что у меня не было высшего образования, — не поддался этой волне всеобщего энтузиазма, а потому стал громко выражать сомнения.

— Вы так сильно взбудоражились всего лишь потому, что подумали, что та маленькая каменная плита может быть макушкой головы какой-то скульптуры? — спросил я, подозревая, что, скорее всего, чего-то не понял. — И это кажется вам более важным, чем все золото, которое находится там, внизу? Вы что, пока меня не было, втихаря пьянствовали и от этого у вас в мозгах случилось затемнение?

— Ничего ты не понимаешь, Улисс, — возразила мне Кассандра. — Про золото, которое находится там, мы, конечно помним, однако если в том зале находится еще и большой идол, то это придает смысл всему тому, что тебе довелось увидеть. Благодаря этому мы наверняка сможем понять, что представляли собой «древние люди» и откуда они взялись.

— Благодаря всего лишь обыкновенной статуе?

— Это не просто статуя! Это статуя, которой делались жертвоприношения, — поправила меня Касси. — Отсюда следует, что она имеет очень большое значение для морсего и, стало быть, дает возможность узнать о них побольше.

— Простите меня, — упрямо произнес я, — но мне кажется, что вы несете какую-то несусветную чушь… Если бы вы были поклонниками Элвиса Пресли, то, наверное, сейчас придумали бы какую-нибудь теорию, которая позволила бы вам убедить самих себя в том, что он все еще жив и находится внутри этой пирамиды. Вы пытаетесь увидеть в какой-то песчинке целую гору.

— Но…

— Подожди, Кассандра, — успокаивающе сказал профессор, перебивая мексиканку и кладя руку ей на плечо. — Улисс прав. Мы поддались нахлынувшей на нас волне энтузиазма и перестали быть объективными. Чудеса, с которыми мы столкнулись в этом городе, заставили нас поверить в то, что здесь возможно что угодно, и теперь мы ведем себя уже не как ученые, каковыми являемся. Этой статуи, вполне вероятно, не существует, а может, ей всего лишь пара сотен лет, или…

— Ура! — воскликнул я. — Меня очень сильно радует, что хоть кто-то наконец-таки понял, что я прав!

— Нам необходимо быть скептиками, — кивнув, согласился профессор.

— Хорошо сказано.

— И раз уж мы считаем себя исследователями, то просто обязаны взглянуть на все, что здесь имеется, своими собственными глазами.

— Абсолютно с вами согла… — крикнул я и осекся на полуслове. — Минуточку! Что вы хотите этим сказать?

— Что ты, мой дорогой друг, прав. Нам необходимо лично проверить, существует ли эта статуя, а также, если удастся, определить ее стиль и выяснить, как давно она была установлена. Это единственный способ, при помощи которого можно развеять все наши сомнения на данный счет. В общем, нам необходимо проникнуть внутрь пирамиды.

— Подождите! — сердито возразил я, поняв, что профессор не шутит. — Я совсем не это имел в виду!

Но было уже поздно: всем остальным эта идея показалась замечательной. Впрочем, не всем — Анжелика неодобрительно покачала головой.

— Да, это и в самом деле единственный способ, который помог бы нам развеять наши сомнения, — согласилась с профессором Валерия. — Кроме того, весь город в скором времени будет затоплен, и тогда мы утратим все. Поэтому нам необходимо проникнуть внутрь пирамиды, с каким бы риском это предприятие ни было связано.

— Вдобавок ко всему там ведь полно золотых табличек с надписями, — напомнил профессор. — Если бы мне удалось прихватить с собой одну из них…

— До наступления темноты остается еще несколько часов, — констатировал Клаудио, глядя на солнце, лучи которого время от времени пробивались через листву. — Так что время у нас есть.

— Вы что, все с ума посходили? — взорвался я. — Вы разве не слышали, как я рассказывал вам о том, что меня едва не прикончили эти чудовища? Там, внизу, их логово, и спускаться туда — самоубийство!

— Но тебе ведь удалось выбраться оттуда живым, разве не так? — спросила Валерия, поднимая бровь.

— Да, я выбрался оттуда, но это было настоящим чудом! — воскликнул я, поднимая руки к небу и тем самым как бы показывая на того, кто помог мне спастись.

— Ну, зато на этот раз мы будем гораздо лучше подготовлены, — заявила Касси. — Нас к тому же будет шестеро. Кроме того, мы захватим с собой все оружие, какое только найдем.

— Шестеро? — переспросил я, удивляясь тому, что меня включили в число участников этого безумия, даже не спросив моего согласия. — Лично я туда спускаться не собираюсь!

Кассандра посмотрела на меня таким равнодушным взглядом, как будто ей было абсолютно все равно, стану я спускаться внутрь пирамиды или нет.

— Ну хорошо, нас пятеро, — надменно заявила она.

— Ты говорила мне, что я ничего не понимаю? Да это вы ничего не понимаете! — Я поочередно посмотрел на своих собеседников. — Эти ужасные существа умудряются за какие-нибудь несколько секунд расправляться с профессиональными убийцами, а вы, по-вашему, сможете от них отбиться, да? Вы не протянете там, внизу, и двух минут.

— А ты разве не говорил, что они боятся огня и яркого света? — спросил Клаудио.

Он к тому моменту начал обыскивать самую близкую к нам походную палатку.

— Да, это верно. Но если ты думаешь, что пара факелов поможет тебе спастись, то лучше об этом забудь.

— Пара факелов, наверное, не поможет, — сказал аргентинец, вылезая из палатки, — а вот это еще как поможет.

Он вытянул вперед руки и показал всем бенгальские свечи, которые он, видимо, нашел в палатке.

— Не тешь себя иллюзиями, — мрачно произнес я. — Эти бенгальские свечи горят менее одной минуты.

— А мы возьмем с собой еще и фонарики! — заявила Валерия. — Морсего к нам даже не приблизятся. Кроме того, мы не собираемся торчать там до самого вечера. Просто спустимся и почти сразу же поднимемся.

— Нет, Валерия, — зловеще пробубнил я. — Спуститесь и почти сразу же погибнете.

Вопреки всем моим попыткам заставить их образумиться четверо ярых исследователей упорно настаивали на своем и не хотели даже слушать моих зловещих предупреждений и увещеваний.

Они заявили, что не могут покинуть этот заброшенный город, не убедившись в существовании, как они выразились, «золотого зала», не выяснив, действительно ли в нем имеется статуя, и не прихватив с собой какую-нибудь из табличек. А еще они утверждали, что данное открытие привнесет смысл в смерть тех, кому здесь повезло меньше, чем нам.

Даже когда я, пытаясь их отговорить, напомнил о груде черепов и костей, которая практически полностью скрывала статую (если там вообще имелась статуя), это лишь усилило их воодушевление и они начали выдвигать новые, чаще всего весьма нелепые, предположения относительно того, зачем морсего складывали трупы убитых ими людей в одну огромную кучу.

Валерия и Клаудио заявляли, что морсего, должно быть, научили этому их создатели, а Касси и профессор считали, что эти их действия являются результатом трансформации какого-то культа, который изначально был совсем другим.

К сожалению, данная дискуссия закончилась все тем же выводом о том, что необходимо выяснить, действительно ли там, внизу, имеется статуя, с каким бы большим риском это ни было связано.

— Пожалуйста, — сказал я, отводя Кассандру чуть-чуть в сторону, — не делайте этого.

— Не делать чего?

— Не придуривайся, ты ведь прекрасно знаешь, о чем я говорю.

Мексиканка, скрестив руки на груди, вздохнула.

— Ты просто не понимаешь, что…

— Я понимаю лишь одно — вы все, похоже, потеряли разум.

— Возможно, ты и прав… — сказала Касси, несколько секунд подумав. — Но даже если это и так, я считаю, что нам нужно туда спуститься. Лично я ради такого открытия готова рискнуть своей жизнью. А вот тебе лезть туда вместе с нами совсем не обязательно. Пожалуй, будет даже лучше, если ты останешься здесь.

Мексиканка, к несчастью, знала меня очень хорошо, а потому ей было отнюдь не трудно догадаться, каким будет в подобном случае мое решение. Последними своими словами она устроила мне, можно сказать, самый настоящий психологический шантаж. Мне ведь, поскольку я не смог никого переубедить, не оставалось ничего другого, кроме как либо предоставить этих людей самим себе, либо помочь им. И ответ на данную дилемму имелся только один.

Мы обшарили рюкзаки наемников, забирая из них все, что могло оказаться для нас полезным, и таким образом «разжились» несколькими бенгальскими свечами, парой фонариков, портативными радиостанциями и пятьюдесятью метрами прочной веревки.

Мы свалили все то, что у нас теперь имелось, в одну кучу в центре лагеря и начали обсуждать, как же нам пробраться внутрь большой пирамиды, осмотреть то, что нашим четверым ученым хотелось осмотреть, и вернуться живыми и невредимыми.

Насчет последнего пункта у меня, правда, никаких иллюзий не было.

Поскольку я вряд ли смог бы снова найти путь к «золотому залу» через подземный лабиринт — подземная канализация и в самом деле представляла собой своего рода лабиринт, — все пришли к выводу, что добраться до этого зала мы можем только по тому пути, по которому я из него выбрался. Для этого у нас имелась веревка (она была, как мне показалось, достаточно длинной и прочной, а профессор предложил еще и сделать на ней через каждый метр узел, чтобы нам потом было легче лезть по ней вверх) и уверенность в том, что факелы и бенгальские свечи не позволят морсего приблизиться к нам, когда мы по этой веревке будем спускаться.

Запихнув все в рюкзаки, мы отправились к пирамиде, оставив съестные припасы и оснащение наемников, поскольку намеревались вернуться сюда попозже и тогда уже унести с собой все то, что могло оказаться нам полезным, — в том числе, конечно же, и красный рюкзачок, в котором все еще лежали дневники мертвого нацистского офицера.

Десять минут спустя мы подошли к основанию большой пирамиды и начали подниматься по ее крутым ступеням. Мы остановились на несколько секунд, чтобы перевести дух, лишь после того, как добрались до верхней площадки пирамиды, на которой покоилась каменная голова морсего, в чью пасть мы добровольно решили забраться. Глядя на лица своих спутников, я невольно подумал, что этот замысел уже не кажется им таким хорошим, каким он им казался, когда мы его обсуждали.

— У нас пока еще есть возможность передумать, а затем будет уже поздно, — громко сказал я, обращаясь к своим спутникам, в выражении глаз которых появилось сомнение, какого всего лишь несколько минут назад не было.

Кассандра, предвосхищая любые проявления нерешительности, бросила веревку, которую несла, себе под ноги и спросила:

— Где мы ее привяжем?

Загрузка...