89

Следуя за Касси, которая освещала дорогу факелом, мы с Анжеликой подошли к стене, возле которой, как нам показалось, было больше всего золотых табличек с надписями.

— Мне нужно, чтобы вы мне помогли, — сказала Кассандра. — Что бы там ни говорила эта безмозглая Валерия, любой предмет, который нам удастся отсюда унести, может стать ключом к расшифровке тайн этого заброшенного города.

— В том случае, если нам удастся отсюда выбраться, — уточнила бразильянка.

— Да, в том случае, если нам удастся отсюда выбраться, — кивнула мексиканка.

— Не переживайте, — присоединился к их разговору я, напуская на себя оптимистический вид. — Я чувствую, что мы очень скоро станем богатыми и будем за бокалом пива вспоминать со смехом обо всем том, что с нами здесь произошло.

— Дай-то Бог, чтобы все было именно так, — улыбнувшись, сказала Анжелика, с благодарностью глядя на меня за эти ободряющие слова. — Дай-то Бог…

Чего она в этот момент не знала — и чего не знали мы с Кассандрой, — так это того, что это мое предсказание так никогда и не сбудется.

Используя налобные фонарики, мы внимательно осмотрели золотые таблички и, найдя самые маленькие из них, запихнули их в рюкзаки наемников, которые, спускаясь вглубь пирамиды, мы прихватили с собой и положили у основания статуи, рассчитывая забрать их, когда придет время отсюда выбираться.

Затем мы встали перед входом в галерею. Этот вход имел пятиугольную форму, его высота составляла добрых четыре метра, а края были испещрены замысловатыми и таинственными клинописными значками.

Глубина галереи, тоже имевшая пятиугольную форму, была погружена в полумрак, хотя стены там, как и в зале, были покрыты золотыми табличками, от которых отражался свет наших фонариков.

— Итак, что будем делать? — спросил я, сглатывая слюну и пытаясь рассмотреть хоть что-нибудь в глубине галереи.

— Лично я там ничего не забывала, — тут же заявила бразильянка.

— Ну, раз уж мы сюда пришли, — прошептала Кассандра, пытаясь скрыть свою нерешительность, — то нам следует войти, не так ли?

Я со своей стороны стоически пожал плечами. Кассандра, восприняв это как знак согласия, подняла ствол автомата и вошла в галерею твердым шагом. Мы с Анжеликой, обменявшись отрешенными взглядами и сделав глубокий вдох — как будто там, в глубине галереи, не было воздуха, — пошли вслед за Кассандрой.

Мы продвигались вперед очень осторожно, идя почти на цыпочках, не произнося ни единого слова и не производя ни малейшего шума. Нам было очень и очень страшно. Мне вспомнилось, что, когда я был маленьким, мне иногда казалось ночью, что в шкафу скрываются ужасные чудовища, и я прятался под одеялом, стараясь вести себя как можно тише.

Медленно делая один шаг за другим и внимательно прислушиваясь, мы углубились в галерею метров на тридцать или сорок, когда вдруг совершенно неожиданно для нас круги света наших налобных фонарей перестали скользить по слегка наклоненным стенам и исчезли.

Мы резко остановились, не понимая, что произошло, и лишь пару секунд спустя стало ясно, что мы вовсе не выключали фонарики все трое одновременно, а просто стена, по которой скользил свет наших фонариков, куда-то исчезла и вместо нее появилась темнота — черная как смоль.

— Что за черт… — ошеломленно пробормотал я, обгоняя своих спутниц на пару шагов.

Перед нами в конце галереи зияло большое пятиугольное отверстие, за которым виднелось абсолютно пустое помещение с поблескивающими стенами. Когда мы осветили своими фонариками эти стены, они заискрились золотистым сиянием.

Это новое помещение, насколько я смог разглядеть, было размером с баскетбольную площадку.

— Боже мой! — восторженно воскликнула Кассандра, обгоняя меня и входя в это помещение. Она направляла свой фонарик то в одну, то в другую сторону. — Еще одно помещение. И такое… огромное.

— Посмотрите на стены, — сказала Анжелика, устремляясь вслед за Кассандрой. — На них, похоже, что-то нарисовано или… не знаю…

Мексиканка, подойдя к одной из стен, провела по ней ладонью, а затем сделала шаг назад.

— Это барельефы, — изумленно прошептала она. — Тысячи и тысячи барельефов.

Кассандра стала с почтительной неторопливостью продвигаться вдоль длиннющей стены, а мы с Анжеликой молча следовали за ней.

— Это своего рода повествование, — ошеломленная увиденным, с восторгом произнесла Касси, которая минуту-другую внимательно рассматривала барельефы на этой стене. — Мне кажется… Мне кажется, здесь рассказывается о том, откуда взялись «древние люди» и что с ними произошло.

Насколько мы могли видеть при свете фонариков, стены этого помещения были покрыты от пола до потолка барельефами, сделанными с довольно высоким мастерством, и, хотя никто из нас троих, конечно же, не мог понять незнакомые символы, которыми было испещрено огромное пространство, смотреть на эти барельефы и значки было все равно что разглядывать комикс на иностранном языке: хотя понятно и не все, но, тем не менее, с помощью воображения уловить общий смысл можно.

То, что мне удавалось понять из этого повествования, изложенного на стене справа налево, сначала удивило, а затем ошеломило меня, и я даже начал мысленно спрашивать сам себя, у кого что-то не в порядке с головой: то ли у тех, кто создал эти барельефы, то ли у меня, стоящего перед ними и пытающегося понять их смысл.

Изложенная на стене история начиналась с того, что боги, изображенные в виде большеголовых статуй (точно таких же, как та, которую мы обнаружили внутри груды черепов и костей), выбрали «древних людей» — их и только их! — для того, чтобы наделить мудростью, которая позволила бы превратить их в народ избранный. Дабы осуществить поставленную цель, руководить «древними людьми» и защищать их, боги стали жить среди них. Некоторое время спустя «древние люди» обосновались в месте, которому предстояло стать для них своего рода «землей обетованной», а именно посередине острова, расположенного между двумя огромными массивами земли, по-видимому материками. Там, в середине острова, им не могли угрожать все еще дикие и агрессивные племена, населявшие исключительно берега этого острова. Однако впоследствии «древние люди», которых в те времена так, конечно же, никто не называл, захватили — благодаря своему технологическому и организационному превосходству — плодородные земли на северном и южном берегах, вытеснив оттуда туземцев, и тем в результате пришлось переместиться в центральную часть острова.

С этого момента повествования описываемые в нем события показались мне весьма и весьма странными.

В какой-то период своей истории — через много-много лет после того, как они обосновались на острове и уже создали могущественное государство, — некая высшая сила решила покарать их за тщеславие. Поскольку они не делились с остальным человечеством знаниями, полученными ими свыше и, хуже того, возомнили самих себя богами, создав новую человеческую расу — морсего, — эта высшая сила устроила для них потоп библейского масштаба, который поставил их на грань полного исчезновения.

Судя по покрывавшим стену красноречивым барельефам, сначала на территорию государства «древних людей» обрушилась гигантская волна, которая уничтожила не только посевы и мелкие населенные пункты, но и столицу с ее храмами, пирамидами и дворцами. Затем вода полностью поглотила все то, что, судя по подробным изображениям, на тот момент представляло собой самую высокоразвитую цивилизацию на планете Земля.

Те из «древних людей», которым удалось выжить, поначалу попытались найти себе пристанище во внутренней части острова, однако жившие там туземные племена, которых «древние люди» притесняли в течение многих поколений, решили, что им следует довершить начатое богами, а потому они стали безжалостно преследовать «древних людей», очень сильно ослабленных обрушившейся на них катастрофой, и тем в конце концов пришлось сесть на суда и уплыть на поиски новой территории, где они могли бы обосноваться.

Однако они не знали, что подъем уровня воды в море привел к изменению температуры, розы ветров и течений, с давних пор хорошо знакомых этому народу, жизнь которого была в значительной степени связана с морем. В результате этого многие из судов, на которых они плыли, были унесены в сторону заходящего солнца, и им пришлось очень долго скитаться по бескрайним морским просторам. Тем не менее, когда они уже потеряли всякую надежду на спасение, судьба над ними сжалилась и они увидели на горизонте какую-то землю.

Однако эти берега уже были заселены другими племенами, которые дали им воды и еды, но поселиться рядом с собой не позволили. Вожди этих племен предложили «древним людям» отправиться вверх по мутной реке, потому что далеко-далеко от морского берега имелись большие и малонаселенные равнины, где вполне можно было поселиться, не вызывая ничьего неудовольствия.

Лидеры «древних людей» и сами не хотели смешиваться с туземцами, находившимися на значительно более низком уровне социального развития, но гораздо более многочисленными. Кроме того, «древние люди» по вполне понятной причине боялись обосновываться рядом с морем, которое один раз уже почти уничтожило их цивилизацию, а потому они решили последовать совету вождей туземных племен и отправиться вглубь континента, где в те времена была бескрайняя саванна. Они поплыли вверх по реке и плыли по ней до тех пор, пока после долгого путешествия, сопряженного со всевозможными невзгодами, не добрались до озера, плодородные и кишащие дичью берега которого не были заселены. На этих берегах «древние люди» и решили обосноваться.

С течением времени численность «древних людей» начала восстанавливаться, причем им удалось сохранить их «расовую чистоту». Кроме того, они возобновили свою деятельность по части генной инженерии и, используя свой обширный опыт в данной области, снова обзавелись небольшим «войском» генетически модифицированных людей, адаптированных к новым условиям окружающей среды. Это «войско» они сначала использовали для того, чтобы отражать нападения соседних племен, а затем — чтобы создать новое могущественное государство и построить огромный город, в котором мы сейчас и находились.

Загрузка...