Карел Брадач{119}

ТРИ ТЕАТРАЛЬНЫХ ПЕРСОНАЖА ИЩУТ АВТОРА (Совсем не по Пиранделло написал Карел Брадач)

Г о в о р и т п о л о ж и т е л ь н ы й г е р о й:

О зритель, подружись со мной:

Я положительный герой.

Жизнь делает свою работу, —

Я ж не меняюсь ни на йоту.

Я смел, с проверенным нутром,

Насквозь пропитан я добром,

В поступках я сверхблагороден;

Чтоб описать меня — негоден

Язык обыкновенный. Я ж —

Весьма идейный персонаж!

Я вездесущ, и всем при этом

Готов помочь своим советом,

И все проблемы бытия,

Играючи, решаю я.

Я мастерски срываю маски

С вредителей любой окраски,

С измены, вьющейся вокруг.

Не знаю я любовных мук,

Сего мещанского занятья, —

Но под конец в мои объятья,

Достоинств всяческих полна,

Поспешно падает она.

Вот видите, какой я цельный,

Прямолинейный, твердый, дельный?!

Я был всегда героем дня,

По сцене знают все меня.

Один и тот же — год за годом! —

Брожу по селам и заводам,

Для перемен неуязвим…

И впредь надеюсь быть таким!

Что? Я простой шаблон? Постойте,

Меня вниманьем удостойте,

Поверьте автору хоть раз —

Меня он знает лучше вас.

Г о в о р и т о т р и ц а т е л ь н ы й п е р с о н а ж:

Я тип не очень-то примерный,

Преотрицательный, прескверный,

Из негодяев негодяй!

Когда кулак я — так и знай,

Что, восхваляя труд в артели,

Я жгу стога на самом деле,

Своей рукой иль похитрей —

Через церковных сторожей.

Когда в цеху иль в гуще стройки

Меня рисует автор бойкий,

То, не без умысла, и тут

Меня к вредительству, к измене

Все обстоятельства ведут,

Как то случается на сцене.

И женщинам, как первый плут,

Увы, опасен я не мене.

Хотя врага в моем лице

Разоблачают лишь в конце,

Но с первой же картины зритель

Угадывает: я вредитель,

Поскольку страсти сатаны

В моих чертах отражены.

Я личность не простого склада!

Довольно одного лишь взгляда,

Чтоб все мои поступки впредь

За автора предусмотреть.

Что? Я простой шаблон? Постойте,

Меня вниманьем удостойте,

Поверьте автору хоть раз —

Меня он знает лучше вас!

Г о в о р и т к о л е б л ю щ и й с я, н о п е р е р о ж д а ю щ и й с я в п о л о ж и т е л ь н ы й п е р с о н а ж:

Я здесь и там, я их и ваш —

Колеблющийся персонаж.

Не осуждайте, что сначала

Меня судьба со злом связала,

Ведь обещаньем всяких благ

Меня заманивает враг,

И я колеблюсь. Колебанье —

Мой способ жить, мое призванье.

Не зная правды до конца,

Я верю слухам подлеца.

А он проведал, в чем я грешен,

В чем был когда-либо замешан,

И вот теперь, когда сойти

Готов я с ложного пути,

Меня сдавил, как мерзкий спрут, он,

Его сетями я опутан,

По горло погрузился в грязь!

Но, постепенно ободрясь,

Перерождаясь, прозревая,

Раскусываю негодяя,

И в третьем акте рвется сеть:

Приятно на меня глядеть!

Вины уж за собой не чуя,

«Совсем другим я стал! — кричу я. —

И не хочу уже давно

Быть со злодеем заодно!»

Едва промолвлю эту фразу,

Меня считают другом сразу,

Злодея отдают под суд,

И все танцуют и поют…

Что? Я простой шаблон? Постойте,

Меня вниманьем удостойте,

Поверьте автору хоть раз —

Меня он знает лучше вас!

В с е т р и п е р с о н а ж а:

Мы кончили. Вопрос наш краток:

Вам ясно, в чем наш недостаток?

Где жмет сапог? Вот вам ответ:

Таких героев в жизни НЕТ!

Перевод Р. Морана.

Загрузка...