ГЛАВА 22 Новый спаситель

В череде забот полный событий день вскоре начал стираться из памяти его участников. Оставалось лишь самое важное, а потому Олгас Табиб надолго засел в лаборатории за расчётами, подпуская к себе лишь верного Джамиля. Калли немного обижалась на них за тайну, которую от неё усиленно скрывали, но будучи девушкой наблюдательной, со временем начала смутно догадываться о ней.

Табиб вполне правдоподобно представил Калли Савлию старшему как свою вынужденную жену, заботу о которой ему вверил почивший товарищ. Дабы не вызвать гнев правителя, решено было присочинить к её биографии историю про странную хворь, при которой несчастная периодически впадала в судорогу, сотрясаясь в конвульсивном припадке. Гафур даже посочувствовал своему лекарю.

Лейс как и намеревался, покинул замок и отправился с некоей миссией на приграничные с Эгриси территории. Никто не знал, когда он вернётся. Калли же втайне надеялась, что случится это не скоро, хоть и не желала принцу зла. Она догадывалась, что он не успокоится на её счёт. Лейс велел скрываться ото всех и ждать его, а она просто подошла и представилась Гафуру, как была. Не буквально, конечно, но суть от этого не поменялась. В минуты размышления о том, каким наказаниям подвергнет её наследник по возвращении, щёки заливались румянцем.

– Эй, ты чего? – одёрнула её Арга, когда обе сидели на кухне у прачки и пили кофе. – У тебя жар? – женщина взволнованно прижала ладонь к раскрасневшемуся лбу.

– Нет, всё хорошо. Не обращай внимания. Как вы?

– Ты не поверишь, – Арга поправила платье после кормления и уложив Василя в люльку, стоявшую рядом с ней, продолжила, – слухи об игрушках Армана разошлись по окрестностям Эгриси. Его талант заметили монахи нашей церкви и пригласили на службу. Теперь он пишет на стенах молитвенные тексты, украшает своды орнаментом и помогает местным художникам с росписью.

– Это прекрасно, – обрадовалась Калли. – А я как раз принесла ему ещё краски. У Табиба их достаточно в запасах. Передай, когда вернётся, – Калли протянула женщине свёрток с разноцветными камешками.

– Теперь ему совсем некогда заниматься игрушками, но всё равно спасибо, – Арга убрала свёрток за печь. – Если бы не ты, он так и продолжал бы строгать своих лошадок и торговать на ярмарке. Теперь он обрёл профессию и нашёл себя. Это так важно для мужчины. Спасибо тебе, Каллиопа.

– Ты сделала для меня не меньше.

– Перестань, – Арга с довольным видом отмахнулась. – Теперь я за него спокойна. Арман женится, заведёт семью. Лишь бы только в питейную к Ясону часто не захаживал, а так пусть, что хочет делает.

– У него уже появилась невеста?

– Нет, но думаю, совсем скоро мы выберем достойную кандидатуру. Дракон, к счастью, сделал выбор, и ближайшие пять лет никто не станет прятать юных дев от мира.

Калли вдруг вспомнила, что так и не узнала, кому суждено было стать новой супругой Гафура Савлия. Она спросила:

– Кого он выбрал, ты знаешь?

Лицо женщины, до того улыбчивое и жизнерадостное, мигом помрачнело.

– Несчастный Расул бей, безутешная Жозефа. Видела бы ты, как она рыдала. Когда уводили Мессиму, никто не мог сдержать слёз.

Калли замерла. К несчастью, в тот самый миг, когда Арга произнесла свои слова, она успела отпить из чашки. Рука дрогнула, чашка выпала. Приземлившись на пол, жестянка громко звякнула, разбудив малыша. Василь заплакал.

Как ни в чём не бывало мать вынула ребёнка из люльки и прижала к себе, слегка покачивая. Эмоции на лице тут же сменились. Казалось, женщина до этого и не грустила вовсе, всецело отдаваясь теперь общению с сыном. Калли всегда поражала эта её способность мгновенно перестраиваться из одного состояния в другое.

– Прости, – Тем не менее сказала она.

– Да брось.

– Но как так? Почему Мессима? – в отчаянии спросила Калли. – Она же была помолвлена с другим.

– Ты, верно, забыла. Я ведь говорила тебе уже. Помолвка ничего не значит. Чтобы на женщину не могли посягнуть, нужно провести церемонию по всем правилам, и лишь когда она станет законной супругой, никто не сможет претендовать на неё.

– Как выяснилось, этого мало, – не удержалась от уточнения Калли.

Арга недоумёно вытаращилась на неё.

– Что ты имеешь в виду?

– Мне говорили, что для закрепления союза нужно утром после первой брачной ночи вывешивать за окно окровавленную простынь.

– И кто же тебе это сказал?

Калли очень не хотелось обманывать Аргу. Собрав всю волю в кулак, она глухо ответила:

– Эфенди.

Женщина даже рот раскрыла от изумления.

– Хочешь сказать, что с тобой сам принц Эгриси разговаривал?

– Арга, это длинная история, – Калли стало неловко. – Он убеждал меня, что без кровавой простыни нет доказательства брака.

– Ему-то какое дело?

– Я не знаю.

– Точно? – Калли покраснела, тогда как Арга не сумела сдержать смех. – О, ну всё понятно. Можешь передать принцу Эгриси, что окровавленная простынь касается лишь дворян и наследников престола, для которых вопросы династической преемственности, а также чистоты и верности супругов первостепенны. У обычных людей всё гораздо проще. Но не думаю, что он не знал. Скорее, хотел воспользоваться возможностью. Полагаю, он не сумел этого сделать, раз ты сейчас здесь, а не коротаешь дни в его гареме.

Калли закрыла руками лицо. Воистину, от этой женщины ничего нельзя было скрыть.

Когда они распрощались с Аргой, девушка не стала возвращаться к Табибу. Хотелось плакать от несправедливости, от сочувствия к Мессиме и её близким. Её вдруг потянуло к их дому. Она знала, что никакие слова сочувствия не помогут вернуть любимую дочь безутешному отцу, но ноги сами несли её в сторону дома помощника казначея. Чем ближе Калли подходила, тем тревожнее ей становилось, тем медленнее она шла. Когда до крыльца оставалось несколько шагов, Каллиопа неожиданно вскрикнула от боли. Кто-то толкнул её в спину так, что девушка повалилась на землю.

– Ты! – взревел прямо над ней неприятный женский голос.

Калли испуганно подняла голову. Перед ней, яростно сжимая кулаки, стояла булочница Нинель. Выглядела она довольно неопрятно.

– Нинель, что вы делаете? – недоумённо спросила Калли, отползая от надвигающейся на неё чёрной тучи.

– Это всё из-за тебя, маленькая дрянь! Из-за тебя его увели и теперь пытают в застенках. Ты погубила моё счастье! – Нинель вновь замахнулась мясистым кулаком и обязательно применила бы его, если бы в следующую секунду руку её не перехватили.

– Шла бы ты отсюда, старая дура, пока я и тебя в застенки не уволок, – процедил прямо ей на ухо вставший позади широкоплечий мужчина.

– Пусти меня! – взъелась Нинель. – Эта потаскуха развлекалась с Раадом у меня за спиной, а когда я их застукала, выставила его виноватым!

– Это ложь! – вскрикнула Калли, подмечая, что вокруг них начал собираться любопытный народ.

– Посмотрите на неё! – выла Нинель. – Какое дорогое платье на ней. Не иначе как околдовала богатого покровителя и прислала его отомстить мне! Я знаю, я всё знаю!

Нинель попыталась вырваться, но её держали.

– Ты глупая старуха, – продолжал мужчина. – Весь город помнит твоего ненаглядного Раада. Он ни одной юбки не пропускал. Давно надо было его замуровать подальше от честных людей.

– Точно! – донеслось из толпы. – Я сам видел третьего дня, как за ним гнался Саид Нагил, а тот от него улепётывал, в чём мать родила. Саид тогда жену из дома выгнал.

– Он обесчестил мою дочь! – выкрикнула какая-то женщина всхлипнув.

– Замолчите! Замолчите вы все! – взревела Нинель срывающимся голосом. – Я не могу без него! Не могу! – Женщина обессиленно упала на землю и зарыдала. Никто больше не говорил ничего. Одни сочувственно качали головами, другие, памятуя о делах её непутёвого муженька, брезгливо отворачивались. Калли встала с земли. Кинув короткий взгляд на Нинель, которая минуту назад пыталась её покалечить, она обратилась к своему спасителю.

– Благодарю вас, – девушка прижала руку к груди. На секунду лицо её вытянулось, когда она встретилась глазами с самодовольным, загорелым скуластым мужчиной.

– Котеб? – она удивлённо захлопала ресницами.

Мужчина просиял. Буйная растительность на его лице не помешала увидеть блеск белых зубов, оголившихся в улыбке.

– Как же так вышло, красавица, что ты меня знаешь, а я тебя – нет? – спросил он, обходя вокруг и бесцеремонно разглядывая Калли.

– Как ваша шея? – спросила она вместо ответа.

– А при чём здесь моя шея? – не понял он. – Подожди-ка. Так это ты тогда, – Котеб махнул рукой в сторону ворот, после чего шлёпнул себя по вполне здоровой шее, – не может быть.

– Да, это я, – рассмеялась Калли. – Наир вам разве не рассказывал?

– Он что-то такое говорил, но… Вот же мерзавец. Специально, наверное, умолчал подробности, чтобы меня не расстраивать, – мужчина с некоторым разочарованием окинул девушку взглядом, затем приблизился и приобнял за плечо. – Если желаешь осмотреть меня, можем заглянуть ко мне. Я живу тут недалеко и как раз сегодня совершенно свободен до вечера.

Калли перевела задумчивый взгляд от своего плеча, которое нетерпеливо стискивала крепкая, загорелая рука, на ухмыляющееся лицо спасителя. На фоне прошлого опыта встреч с мужчинами всё стало ясно без лишних слов. Она ответила:

– Мне будет достаточно, если вы просто оттянете ворот рубашки, Котеб.

Стражник, разбуженный от грёз её строгим тоном, внезапно припомнил рассказ Нинель о неких людях, которые посещают обидчиков Калли. Рука тут же сползла с плеча девушки и потянулась к воротнику.

– Тебя хоть как звать-то?

– Каллиопа, – пришлось встать на цыпочки, чтобы достать до нужного места.

– Ну что скажешь, Каллиопа? – спросил Котеб, млея от её мягких прикосновений.

– Всё хорошо. Я боялась, что одной процедуры будет недостаточно, но всё зажило. Скажите, а где сейчас Наир?

Мужчина после её слов поник. Поправив одежду, он медленно зашагал вдоль по улице, увлекая Калли за собой.

– Когда он узнал, что его невесту выбрали в жёны дракону, запил с горя и пьёт теперь без продыху. Единственное место, где его можно найти – кабак Ясона. Я столько раз говорил с ним, пробовал вколотить немного ума силой – ничего не помогает. Наир вбил себе в голову, что для него нет других женщин и жизнь его кончена. Дурак, – злобно подытожил Котеб.

– Могу ли я увидеться с ним? – спросила Калли.

Мужчина усмехнулся.

– В кабак Ясона ходят только женщины определённого склада, если ты понимаешь, о чём я. Вряд ли ты захочешь испортить свою репутацию появлением в таком месте.

– А если я приду с вами? – ничуть не смутившись, спросила девушка. – Меня же никто не знает.

– Поверь, после истории с булочником, тебя знают все. Благодари за это старуху Нинель. К тому же твоё платье выдаёт в тебе близость ко двору.

– Но если я переоденусь?

– Зачем он тебе? – в голосе Катеба скользнула обида.

– Я хочу поддержать его. Я виделась с Мессимой незадолго до всего. Она любит Наира, хочу, чтобы он это знал.

– Какая теперь разница. Она станет женой дракона. Этого поганого змея, – Котеб осёкся. – Послушай, Каллиопа, серьёзно тебе говорю: кабак Ясона – не самое лучшее место для молодой саифы. Если у меня получится убедить Наира, завтра приходи в наш дом к полудню. Возможно, он тебя выслушает. А теперь мне нужно идти.

Котеб быстро развернулся и зашагал дальше по улице.

Каллиопа понимала, что в мире людей существуют правила и некие нормы, которым требовалось следовать, чтобы жизнь не выбивалась из привычного русла, но когда живёшь в лесу и не имеешь определённых опасений, многое воспринимается не таким страшным, как его рисуют. Поразмыслив ещё, она направилась в сторону замка. Следовало переодеться. Не идти же в кабак Ясона в платье, которое всему городу известно.

Загрузка...