ГЛАВА 35 Двое из Персеполя

Лейс сидел за столом и нервно постукивал пальцами по шершавой поверхности. Ему требовалось выехать по делам ещё два дня назад, но нечто более важное вынуждало его задержаться. Планы грозились скатиться под откос ещё и потому, что правитель Эгриси великий Гафур Савлий не так давно слёг с немощью и не поднимался с постели. Олгас успел вернуться и суетился теперь возле больного в тщетных попытках понять, что за напасть одолела его на сей раз.

Лейс прекратил стучать. Сцепив пальцы в замок, он уложил на них подбородок и, глядя в пустоту обширных покоев перед собой, произнёс:

– Говори, я слушаю.

– Кобос уже в Талисии, господин, – ответил шпион, отделившись от стены.

– Почему я не удивлён, – горестно усмехнулся Лейс. – Он бывает там чаще, чем здесь. И что же он там делает?

– Подобраться к принцу непросто, повсюду его люди. Но ясно одно: принц в сговоре с правителем Талисии, иначе не объяснить излишней предосторожности.

Лейс стукнул кулаком по столу.

– Дурак! Жизнь ничему не учит его! Талисийскому сатрапу доверять нельзя. Он воткнёт нож в спину при любом удобном случае. Мы уже проходили это. Я должен ехать за ним как можно быстрее. Говори, что ещё? – нетерпеливо спросил мужчина.

– Они готовят побег вечером, когда стемнеет.

– Откуда такая точность?

– Мы лишь предполагаем, господин. Сын Арги сегодня выносил тюки с неопределённым содержимым. Он уходил с ними в лес и возвращался с пустыми руками. Если не сегодня, то в ближайшее время они точно соберутся в путь.

– Кто-нибудь видел их?

Шпион отрицательно покачал головой.

– По неподтверждённым данным женщин продолжают скрывать где-то в доме прачки, господин. Прикажете отправить солдат с обыском?

– Нет, – твёрдо проговорил Лейс. – Приказываю не мешать побегу, если он состоится. Мне будет только лучше, когда гарем поубавится. Была б моя воля, Тамир, я б всех их разогнал.

– Господин.

– Что?

– Судя по всему, она сбежит вместе с ними. Вы позволите?

Лейс со вздохом откинулся на спинку резного кресла.

– Нет, не позволю, – он поднял со стола перо и с силой сжал его, переломив на несколько частей. – Тамир, я не мог и подумать, что женщина способна доставить столько хлопот. Она вернётся сюда и на этот раз не уйдёт от возмездия.

***

Повозка, гружёная сеном, катила вдоль по улице торгового квартала. На козлах сидел симпатичный молодой парнишка в простой крестьянской одежде и легко стегал ослика, лениво бредшего по каменистой тропе. В кузове, оперевшись на стог, сидел второй юноша – смуглый и круглолицый. Он задумчиво смаковал тростинку.

Стройный невысокий возница с правильными чертами лица и небрежно растрёпанными каштановыми локонами привлекал внимание прохожих, большинство из которых были женщины и девушки. Даже через прикрытые платками лица, их красноречивые взгляды не могли скрыть жгучего интереса к чужеземцу. Шарма красавцу добавляла чарующая улыбка, которой тот одаривал встречных и лёгкий смущённый румянец, придававший ему трогательный, невинный облик.

– Кто это? – спрашивали друг друга подружки, столпившись в круг после того, как тележка проезжала мимо. Но никто не знал ответа. Симпатичный молодой человек и его не менее привлекательный товарищ были незнакомы большинству горожан.

– Сейчас выберемся отсюда и покатим напрямик через пустошь, – прошепелявил круглолицый, жуя тростинку. – Арман говорил, что оставил вещи на опушке, за холмом. Доедем аккурат до сумерек.

Возница цыкнул.

– Он перепрятал их, – парнишка одарил улыбкой очередную околдованную им деву. – Заметил слежку и перенёс в другое место. Котеб ему помог.

Товарищ насупился.

– Почему вы мне не сказали?

– Тебе не до того было, ты оплакивала свои волосы.

Пухлощёкий упал на стог сена, издав отчаянный вой.

– Наир ещё не видел меня такой. А когда увидит, передумает со мной бежать. Зачем я ему теперь нужна? – в голосе уже прорывались всхлипывания.

– Не шуми, – процедила Калли сквозь зубы оборачиваясь. – Нас могут услышать. Любят не за волосы.

Неожиданно позади раздался бойкий женский голос.

– Эй, красавчик, ты чей такой ладненький? Я тебя у нас раньше не видела.

Возница и его товарищ испуганно обернулись. Пришлось остановить ослика. От крыльца цветочной лавки к ним неспешным шагом плыла женщина в чёрно-красном одеянии, призывно виляя бёдрами. Остановившись, она оперлась рукой о край телеги, чем качнула её, заставив пассажира схватиться за другой край, чтобы не упасть.

– Мы не местные, госпожа, – проговорила Калли, стараясь понизить голос.

– Не местные? – переспросила та, растягивая слова. – Откуда же вы, если не секрет? – Теперь она одинаково оценивающе разглядывала обеих. Со стороны девушки, решившие прикинуться юношами, и впрямь выглядели как неопытные парни, впервые повстречавшие женщину с интересом в их сторону. И как всякие молодые люди, смущались и заикались.

– Как тебя зовут, малыш? – спросила она Калли прищурившись. В разрезе платка, прикрывавшего лицо, сверкнул озорной огонёк карих глаз.

– Сагиил, – глухо ответила девушка.

– Какое красивое имя, Сагиил. Откуда ты?

– Мы с другом из Персеполя, – Калли глянула на Мессиму в поисках поддержки. Приезжали сюда торговать керамикой. Теперь возвращаемся домой.

– Как жаль, – простонала женщина. Она прошлась вдоль повозки и встав ближе к перепуганной Мессиме, обратилась к ней. – А как тебя зовут, ангелочек?

– М-м-мехди, – выдавила она из себя.

Женщина рассмеялась.

– Чего же ты так испугался меня, Мехди? – спросила она, прикасаясь ладонью к пухлой щеке. Мессиме пришлось приложить недюжинные усилия, чтобы сдержать порыв взвыть. – Мальчики, не желаете ли зайти ко мне, выпить кофейку на дорожку? До Персеполя путь неблизкий.

– Благодарим вас за радушие, госпожа, но нам нужно спешить, – твёрдо заявила Калли.

Женщина разочарованно вздохнула.

– Что ж, ладно, – с досадой в голосе ответила она. – Счастливой дороги, мальчики. Когда будете у нас, заглядывайте в гости, – она игриво подмигнула.

Девушки продолжили путь. Свернув за угол, они, наконец, пропали из поля зрения цветочницы. Мессима, казалось, только теперь вспомнила, как дышать.

– Ка… – начала было она, но вовремя осеклась, – Сагиил, это же госпожа Фадина! Я была уверена, что ещё немного, и она узнает меня. Боже мой, я больше не выдержу!

– Не знала, что она такая… – Калли хотела, но не смогла найти приличного слова.

– Ещё какая! Нянюшка всегда скверно о ней отзывалась. О, боги. Скорее бы уже выехать из города.

Калли согласно кивнула, после чего ослик ускорил шаг. Когда солнце совсем скрылось за горизонтом, повозка оставила суровые стены крепости Эгриси позади и направилась через пустошь в сторону горного перевала.

С каждым часом вокруг становилось всё темнее, и вскоре Калли уже не разбирала дороги. Кое-где они съезжали с пути, и телега застревала колёсами в сырой земле. Девушки изрядно устали в попытках вернуть свой транспорт на место и несколько раз прилично извалялись в грязи, спотыкаясь в темноте о неприметные камни.

– Сагиил, друг мой, обессиленно стонала Мессима, – если мы выберемся отсюда, нам будет что рассказать детям и внукам.

– Не стоит, Мехди, – тяжело усмехнулась Калли, изо всех сил натужно выволакивая колесо из болотистой почвы. – Им не стоит повторять наших ошибок.

– Почему же ошибок? – прохрипела Мессима, когда колесо, наконец, поддалось. – Я считаю, что поступила верно, и смогла отстоять право на свободу! – Мессима гордо выпятила грудь, плотно стянутую тугой повязкой под рубахой.

Калли уже присаживалась на козлы.

– То-то мы прячемся по лесам и боимся каждого шороха. Не смеши.

Мессима тоже забралась в телегу, и они покатили дальше.

– А знаешь, Калли, я устала бояться. Мне надоело. Даже сейчас у меня такое чувство, что если нас тут найдут, я им всем глотки перегрызу.

– Это от усталости.

– Возможно и так. Калли?

– Что?

– Прости меня.

– Да брось.

– Нет, правда. Ты спокойно жила в замке, а теперь тебе приходится скрываться вместе с нами. Я так виновата перед тобой. Давай ты не поедешь в Кортли? Будем держаться вместе! Наир защитит нас обеих. Я даже не стану сопротивляться, если он захочет взять тебя второй женой. Мы вообще не расстанемся тогда! Здорово, правда?

Калли не удержалась от смеха.

– Мессима, послушай меня, – она обернулась на подругу, которая уже вцепилась руками в бортик повозки и с воодушевлением смотрела на неё, – я не поеду с вами. Арга передала мне сообщение от Олгаса. В назначенном месте мы с вами разъедемся, и я отправлюсь в горы. Табиб приготовил мне там кое-какое жильё. Не волнуйся за меня.

– В горы? – Мессима недоумённо выпучилась на неё.

– Да. У них там с Джамилем какие-то дела, и периодически приходится наведываться, а чтобы не бродить туда-сюда, им построили небольшую избушку.

– Я бы не смогла жить в избушке, – пробормотала Мессима, вновь укладываясь на мягкую подстилку из сена.

– Ты полмесяца жила в сарае у Арги, – напомнила Калли.

– И больше на такое не согласна. Хотя, если со мной рядом будет Наир, мне всё равно, где жить.

Они так и пробирались по мрачной пустоши, стараясь не сбиваться с дороги до тех пор, пока не заметили тёмную тень вдали у подножия перевала. Поначалу обе, встревоженно замерев и ожидая чего угодно от судьбы, не решались приблизиться, но узнав человека по характерной сутулости и едва заметной хромоте, Мессима не выдержала. Она соскочила с телеги и бросилась бежать навстречу любимому. Калли так и продолжала сидеть на козлах, не в силах отвести взгляда, привыкшего к темноте, от открывшейся ей картины. Вся чумазая и лохматая в грязной порванной одежде Мессима обнимала своего любимого, а тот страстно целовал её губы и прижимал к себе с таким жаром, что, казалось, боялся снова потерять. Наиру было всё равно, в чём она одета и какой длины у неё волосы. Он смотрел на девушку влюблёнными глазами, блеск которых не могла скрыть эта непроходимая тьма безлунной ночи.

Медлить не стоило. Вскоре троица спустилась в неглубокий овраг, где Наир уже успел приготовить всё для побега. Он довольно легко отыскал перепрятанные тайники Армана и теперь терпеливо ждал, пока возлюбленная простится с подругой. Мессима плакала, прижимаясь к ней. Она чувствовала, что никогда больше не увидит её, не обнимет отца, и Жозефу, не пройдёт по знакомым улицам родного города. Сама судьба разлучала её с прошлым, и это следовало достойно принять. После всего обратного пути у неё не было.

Когда лошадь с двумя всадниками, гружёная поклажей, скрылась за перевалом, Калли уже не плакала. Развернув ослика и в последний раз утерев глаза рукавом рубахи, она двинулась по серпантину вверх, туда, где под покровом горной пещеры обитал дракон. Ей не терпелось познакомиться с ним.

***

– Где она? – спросил Лейс отяжелевшим голосом, когда его взору предстали двое солдат. – Вам было дано простейшее задание вернуть одну единственную девчонку. Так где же она, я вас спрашиваю?!

– Её нет, господин, – ответил первый. – Мы никого не нашли.

Лейс подошёл к нему вплотную, заставляя вжаться в доспехи.

– Значит, плохо искали, – со злостью процедил он сквозь зубы.

– Господин, мы долго выжидали их в назначенном месте, но никто так и не пришёл, – встрял второй. – В округе всю ночь дежурили дозорные. Судя по всему, они изменили место встречи или всё ещё прячутся.

– По слухам, кто-то проехал на лошади в сторону озёрной долины за горным перевалом этим утром. Всадников было двое, – первый обречённо сглотнул, наблюдая за тем, как взгляд принца медленно и неумолимо переходит на него. Он зверски рявкнул, будучи не в силах сдержать гнева.

Потеряв контроль над одолевшей его яростью, Лейс налёг на дубовый стол и с грохотом повалил его, издав разъярённый рык. Ему хотелось убивать. Целый отряд был послан на то, чтобы Каллиопа не посмела скрыться от него. Но она всё же посмела, и у неё получилось.

– Приказываю обыскать дом Арги. Молитесь всем богам, чтобы она была там. Потому что, если её не найдут, я лично отрублю вам головы!

Загрузка...