ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

[ПАРАМИТА ТЕРПЕНИЯ]


Вкратце парамита терпения [описывается] так:

Два размышления - о недостатках и достоинствах,

Природа, подразделения,

Характеристики каждого раздела,

Действия, ведущие к увеличению и очищению,

И плод. Эти семь тем

Описывают парамиту терпения.


Объяснение первого таково: если некто, хотя и обладая щедростью и дисциплиной, не имеет терпения, то может возникнуть гнев. И если гнев возник, то вся добродетель, произведенная ранее щедростью, дисциплиной и прочим, истощится в один момент. Это соответствует сказанному в “Корзине бодхисаттв”: “То, что называется гневом, разрушает корни добродетели, накопленные за сто тысяч кальп”.(203) А также во “Вступлении в практику” сказано так:

“Накопленное за тысячу кальп

Щедростью, подношениями Татхагате и прочим

Всяческим добрым поведением, - все это

Лишь одним [порывом] гнева разрушается”.

Также, если терпение отсутствует, то хранящаяся внутри ненависть, подобно воткнувшейся отравленной стреле, будет болезненно торчать в уме, так что нельзя будет ощутить ни радости, ни счастья, ни покоя, и в конце концов станет даже невозможно спать. Это соответствует сказанному:

”Настроем ненавидяще-болезненным охвачен,

Ум не способен испытать покой.

Не обрести ни радости, ни счастья.

И сон нейдет, и нет опоры”.

И еще:

“Вкратце: чтоб гнев сосуществовал со счастьем,

И это было радостным - такого не бывает”.

Также, если терпение отсутствует, то хранящаяся внутри ненависть для посторонних будет проявляться как ярость, чем все окружение - друзья, близкие и слуги - будут удручены и утомлены, так что даже богатые подарки не смогут [убедить их оставаться] в окружении. Это соответствует сказанному:

“Если его друзья и близкие становятся удрученными,

То, даже привлекаемые подарками, они ненадежны”.

Также, если нет терпения, то Мара находит удобный случай и создает препятствия. Это соответствует сказанному в “Корзине бодхисаттв”: “Когда ум зол, Мара находит удобный случай и создает препятствия”.

Также, если нет терпения, то (204) в силу того, что шесть парамит не используются на пути к состоянию Будды, состояние непревзойденного Пробуждения не будет достигнуто. Это соответствует сказанному в “Благородном собрании”: “Как может существовать Пробуждение для злого и нетерпеливого?”

Если же, в противоположность этому, терпение наличествует, то оно является высшим среди корней добродетели. Это соответствует сказанному:

“Нет ничего дурнее, чем гнев,

Нет ничего труднее, чем терпение.

Поэтому терпение ревностно

И многообразно следует применять”.

Также, если терпение наличествует, то достигается все наилучшее преходящее счастье. Это соответствует сказанному:

“Кто обузданьем покоряет гнев,

И в этом, и в иных [существованьях] счастлив”.

Также, если терпение наличествует, то обретается непревзойденное Пробуждение. Это соответствует сказанному в “Сутре воссоединения отца с сыном”:

“[Сказано]: ‘Гнев - не путь Будд’.

Если постоянно будешь медитировать на любовь,

Из этого родится Пробужденье”.


Природа терпения - “не быть затронутым ничем”. И в “Уровнях бодхисаттвы” сказано: “Следует осознать самую природу терпения бодхисаттвы, вкратце обобщаемую как ‘нематериалистический настрой, не затрагиваемый ничем, кроме сострадания’”.


Терпение подразделяется на три [вида]: терпение, когда причиняемый другими вред не затрагивает [практикующего], терпение приятия любого страдания и терпение влечения к достоверному пониманию явлений[230].

(205) Первое - это проявлять терпение, исходя из анализа сущности приносящих вред существ. Второе - это проявлять терпение, исходя из анализа природы страдания. Третье - это проявлять терпение посредством детального исследования безошибочности явлений.

Также первые два [вида] являются медитациями терпения, подпадающими под категорию относительного, а следующий [вид] подпадает под [категорию] абсолютного.


Объяснение характеристик первого [вида] таково: самому проявлять терпение, когда в отношении меня или принадлежащего мне допускается насилие, ругань, гнев, когда откапываются пороки и совершаются прочие нежеланные вещи, а [также] когда противодействуют [в осуществлении] желанного. Что же такое в этом случае терпение? Не враждовать, не вредить, не цепляться за это в уме - все это и называется терпением.

Более того, в соответствии со сказанным высокоученым Шантидевой следует проявлять терпение, используя исследование того, что приносящий мне вред не властен над самим собой, исследование изъянов собственной кармы, исследование изъянов собственного тела, исследование изъянов собственного ума, исследование того, что ошибающиеся не отличаются, исследование пользы, исследование великодушия, исследование ликования Будд и исследование великих полезных качеств.

Первое: (206) подобно Девадатте[231], вредящий мне невластен над собой из-за ненависти; а это безвластие над ненавистью [возникает] из-за неприятного объекта; а поскольку он не владеет собой, не подобает мне отплачивать. Это соответствует сказанному:

“Итак, все те, кто подвластен [чему-то] иному,

Именно в силу этого невластен над ним.

Поняв, что это так, на все иллюзороподобные

Вещи не станешь гневаться”.

Исследование изъянов собственной кармы: тот ущерб, который я испытываю сейчас, подобен [тому ущербу, который я] принес в прежнем перерождении, и [именно] поэтому он проявляется как вред; а посему не подобает мне отплачивать другому из-за изъянов моей собственной дурной кармы. Это соответствует сказанному:

“Нанесенный мною прежде существам

Вред подобен этому;

Поэтому причиняемый существам вред

Возникает подобающе как данный вред для меня”.

Исследование изъянов собственного тела: если бы у меня не было этого тела, оружие и прочие [орудия] посторонних не нашли бы себе поля для действия; и поскольку вред возник в силу того, что существует это тело, не подобает мне отплачивать другим. Это соответствует сказанному:

“Их оружие и мое тело -

Оба являются причинами страдания.

Но если бы мое тело устранилось,

На кого бы гневалось оружие?”

Исследование изъянов ума: этот мой ум не ухватил хорошее тело, которому другие не причиняют вреда, а поскольку он ухватил плохое, подверженное терниям тело, (207) оно претерпевает вред. Поэтому в силу того, что [оно] взято моим умом, не подобает отплачивать другим. Это соответствует сказанному:

“Тело человека подобно нарыву -

Страдает, не терпя прикосновений.

И если я подхватил это помрачение страстью,

Так на кого ж мне сердиться за эту беду?”

Об исследовании того, что ошибающиеся не отличаются, сказано такими словами:

“Если кто-то омраченный допускает ошибки,

А кто-то [другой] в омрачении на него гневается, -

Кто же из них действует без ошибок?

И кто ошибается?”

Поэтому следует действовать терпеливо, избегая ошибок.

Исследование пользы: на основании того, что приносится вред, практикуется терпение; медитацией на терпение очищается дурное; очищением дурного совершенствуются накопления; в силу совершенствования накоплений исполненность становится обширнейшей; поэтому благо этого вреда заключается в необходимости терпения, поскольку это связано с великой пользой. Это соответствует сказанному:

“Основываясь на этом,

В силу терпения очищается множество собственного дурного...” - и так далее.

Исследование великодушия: если бы не было парамиты терпения, то невозможно было бы осуществить Пробуждение, а если бы не причинялся вред, то невозможно было бы медитировать на терпение; поэтому следует проявлять терпение к вредящему, поскольку этот наносящий вред является благодетельным другом Дхармы. Это соответствует сказанному:

“Мои враги стали друзьями практики Пробуждения,

И я должен радоваться им,

Поскольку благодаря им происходит моя реализация.

(208) И поэтому этот плод терпения

Изначально символически достоин их,

Поскольку они - причина терпения”.

Об исследовании ликования Будд сказано такими словами:

“Более того, ставшие непоколебимыми союзниками [Будды]

Приносят безмерную пользу;

И как же иначе им отплатить,

Как не довольствуя существ?”

Об исследовании великих полезных качеств сказано такими словами:

“Тот, кто им доставляет радость,

Наилучшим образом достигнет другой стороны”.

В “Уровнях бодхисаттвы” говорится о медитации на терпение как о развитии пяти восприятий так: “Это восприятие наносящего вред как сердечного друга; восприятие, проистекающее из того, что происходящее - лишь явления; восприятие непостоянности; восприятие страдания; восприятие полного охвата”.

Первое: “Тот, кто сейчас вредит нам, в прежних жизнях не мог не быть отцом, матерью, братом, сестрой или учителем, а ведь ими нам была принесена неисчислимая польза; и поэтому не годится мне сейчас отплачивать им подобным же вредом,” - размышляя так, следует посредством восприятия [вредящих] как сердечных друзей практиковать терпение.

Восприятие, проистекающее из того, что происходящее - лишь явления: принесение данного вреда зависит от условий и исчерпывается тем, что это лишь восприятия, лишь явления. (209) “Нет ничего, что бы бранило, толкало, откапывало пороки, пеняло - ведь ни я, ни существа, ни жизненные силы, ни люди вообще не существуют,” - размышляя так, действуй терпеливо.

Восприятие непостоянности: “Даны существа, они непостоянны, являясь смертными, и наивысший вред - это отнятие жизни. И поэтому нет необходимости убивать их: ведь существа смертны по своей сущности,” - размышляя так, действуй терпеливо.

Восприятие страдания: “Всем существам угрожают три вида страдания, я же должен рассеивать страдание, а не осуществлять его,” - воспринимая страдание посредством такого размышления, действуй терпеливо в отношении наносимого вреда.

Восприятие полного охвата: “Если я буду развивать бодхичитту, то это будет ради всех существ. Таким образом, настрой так же всесторонне относится ко всем существам, как и к [моей] жене; отнеся это подобным образом [ко всем], не подобает ни в малейшей степени отплачивать за вред,” - размышляя так, действуй терпеливо.


Второе, терпение как приятие любого страдания, является принятием страданий осуществления непревзойденного Пробуждения с беспечальным и радостным настроем. Также в “Уровнях бодхисаттвы” сказано о принятии страдания, связанного с местопребыванием, и тому подобных восьми страданиях. По своей сути (210) для отказавшихся от мира они таковы: страдания выпрашивания дхарма-одежд и милостыни, совершения подношений Драгоценностям и ламе и [их] превозношение, изучения Дхармы, объяснений, чтения наизусть, медитации, усердных [занятий] йогой в первую и последнюю части ночи вместо сна, и страдания, возникающие из принесения блага существам, подобные одиннадцати изложенным ранее; совершая все это, следует беспечально и радостно принимать утомление, усталость, жару, холод, голод, жажду, вражду существ и так далее. Более того, примером этому является принятие различных страданий во время болезненных кровопусканий и прочего, применяемых ради того, чтобы усмирить ужасное страдание болезни. Это соответствует сказанному во “Вступлении в практику”:

“Я осуществляю Пробуждение,

И страдание, связанное с этим, умеренно.

Это подобно тому, как вред внутреннего недуга устраняется

Страданием вскрытия нарыва на теле”.

Итак, принявший различные страдания [осуществления] Дхармы тем самым отражает самсару в бою и побеждает врагов - затемнения; он - великий герой. И хотя есть знаменитые в мире герои, они несравнимы с теми: ведь убивать заурядных врагов, смертных по природе - все равно что пронзать оружием трупы. Это соответствует сказанному во “Вступлении в практику”:

“Убивая [свою] боязнь всех страданий,

(211) Побеждаешь врагов - ненависть и прочее.

Победивший их - герой;

Остальные же - убийцы трупов”.


О терпении влечения к достоверному пониманию явлений в “Уровнях бодхисаттвы” сказано, что этим является влечение к восьми свойствам[232]: качествам Драгоценностей и так далее. Также это является терпением и влечением к сущности пустоты посредством [постижения] сути истинносущности[233] [и] двух аспектов души[234].


Что касается увеличения терпения, то, как это было объяснено ранее, оно увеличивается посредством изначальной мудрости, мудрости и посвящения.


Действия по очищению терпения подобны изложенным выше и воплощаются пустотой и состраданием.


В отношении плодов терпения следует понять два [аспекта]: окончательный и преходящий.

Об окончательном, обретении непревзойденного Пробуждения, в “Уровнях бодхисаттвы” соответственно сказано: “Обширнейшее, безмерное терпение в результате становится великим Пробуждением; полагаясь на это, бодхисаттва обретает непревзойденную подлинно совершенную обширную исполненность”.

Что же касается преходящего [плода], то, даже без сосредоточения на нем, во все будущие времена будет обретаться пригожий облик, отсутствие болезней, слава, долгая жизнь и существование [в качестве] вселенского монарха. Это соответствует сказанному во “Вступлении в практику”:

“Терпением в самсарической жизни обретается красота и прочее,

Отсутствие болезней, известность,

(212) Очень долгая жизнь

И огромное счастье вселенского монарха”.


Такова четырнадцатая глава о парамите терпения из “Драгоценного украшения освобождения - исполняющей желания драгоценности истинного Учения”.





Загрузка...