Глава 38

Все мои представления о казино в общем и об игре в карты в частности начинались, да и заканчивались, на голливудских фильмах а-ля “Казино рояль” или “Карты. Деньги. Два ствола”, однако, этот странный мир имел мало общего с фильмами и оказался гораздо ярче, глубже и серьезнее.

Как только мы вышли из бара и спустились вниз, я ожидала, что сейчас попаду в зал с рулетками и игровыми автоматами, но, как ни странно мы прошли мимо огромной арки с надписью Club Entrance, с охранниками и металлодетекторами.

Через внушительный вход, выполненный в виде грациозной арки и закрытый для посторонних, мы попали в еще один лабиринт коридоров с зеркалами, изящными вазами и мягкими коврами, в которых утопали мои ноги.

Наконец, мы остановились у одной из дверей, обитой кожей, на которой висела табличка “VIP888”, и я улыбнулась, вспоминая рассказы девушек о счастливых номерах. Восьмерка, как мне помнилось, считалась в Азии залогом благополучия.

Войдя внутрь, я попала в просторную комнату, где по центру возвышался овальный игровой стол с кожаной окантовкой, подобный которому я не раз видела в фильмах. Здесь же были и бар, и удобные кожаные кресла, и богатая обстановка, однако даже не это привлекло внимание. Во главе стола стоял дилер, как его назвала Лин, и ровнял в специальных контейнерах что-то наподобие фишек, правда, прямоугольных.

— Интересная форма… — не зная, как по-английски “фишка казино”, шепотом обратилась я к Барбаре, размещаясь на одном из диванов недалеко от бара.

— Чипы в виде плаков, — кивнула она, и я, присмотревшись повнимательней, застыла, отмечая номинал этих плаков — и в сто тысяч, и в пятьсот, и даже в миллион.

“Ничего себе…” — только и смогла я проговорить про себя, но чему можно было удивляться, учитывая статус игроков.

Мужчины расселись за столами, и, пока крупье протягивал игрокам стопки плаков, кто-то шутливым тоном высказался относительно того, что власти ужесточили контроль незаконного обмена валют в Макао.

По тому, как мужчины общались, и каждый уверенно садился на свое место за столом, можно было сделать вывод — они уже, однозначно, не раз собирались играть в этом составе.

— В холдем, как обычно? — поинтересовался мистер Уорд по левую сторону от Коула, и мужчины подтвердили кивками.

— Какой блайнд? — усаживаясь на удобный кожаный стул недалеко от Коула, спросил один из китайцев, мистер Фэн, который присоединился к нам уже на выходе из бара.

— Как и обычно. Двести пятьдесят, — это был один из владельцев соседнего казино, мистер Ши, сидевший за нашим столом на гала-ужине.

— Без шаффла? — послышался голос Вэйжа, который, как оказалось, тоже решил поиграть, и его приняли без возражений в эту сплоченную команду, обозначив ему место “вместо Циня”.

— А молодой мистер Чэн рисковый. Фишу лучше держаться подальше от покерной, где полно Акул, — усмехнулась Барбара, а Лин, видя мой вопрос в глазах, пояснила:

- “Акула” — это бывалый игрок покера, ну а “фиш”, соответственно, новичок или слабый игрок.

— Мы предпочитаем по старинке, со сжиганием карты, — ответил ему мистер Ши, а в это время дилер, ловко распаковав новую колоду, профессионально её перетасовал, и я вновь зависла, наблюдая за этими интересными маневрами.

Ханг какой-то пластиковой картой разделил колоду, и дилер отложил одну карту в сторону, что и являлось “сжиганием карты”, как объяснила мне Барбара.

Нам и мужчинам за столом принесли напитки, пошла раздача карт, и я была рада, что наш “мягкий уголок” располагался таким образом, что я могла наблюдать и за Коулом, и за Вэйжем, и за дилером.

— Блайнд — это, наверное, ставка… — предположила я, наблюдая, как мужчины начали бросать на кон плаки в двести пятьдесят тысяч, и оказалась права.

— Да. Первый раунд на префлопе обычно проходят быстро. А вот когда пойдет флоп, тёрн и ривер, там уже интреснее, — кивнула Барбара и, видя мой растерянный вид, с серьезным лицом и без демонстрации превосходства над моим незнанием начала пояснять:

— Префлоп — первый раунд торговли, когда все делают ставки с двумя картами на руках. Первый игрок ставит половину блайнда и затем, когда все пройдут круг ставок, должен закрыть свою ставку или выйти из игры, если ему кажется, что рука пришла слабая.

— Рука?

— Пришедшие к нему две карты.

Я кивнула и спросила:

— То есть сто двадцать пять тысяч в начале и в конце префлопа…

— Да, — кивнула она, а в это время дилер выложила на стол, вернее на борд, как его назвал кто-то из игроков, три карты, и Барбара шепнула:

— А это уже флоп. Игроки сопоставляют свои шансы собрать комбинацию и соответственно делают очередной раунд торговли. Каждый должен поставить блайнд в двести пятьдесят тысяч или выйти из игры.

— Ясно, — кивнула я и спросила: — А что такое “терн” и “ривер”?

- “Терн” — это четвертая карта, которую вскрывает дилер. “Ривер” — пятая.

— То есть всего четыре круга, и и после каждой карты игроки должны сделать блайнд или выйти из игры?

— Как минимум, — подтвердила Барбара, пока мужчины, попивая дорогой алкоголь или куря сигару, продолжали игру.

Посчитав, что за одну партию игрок ставит миллион на кон, я чуть не присвистнула, а в это время мужчины по очереди начали бросать в общий котел фишки по двести пятьдесят тысяч. Правда, кто-то из них сказал “чек” и ничего не поставил, а Коул бросил “рэйз” и увеличил ставку, кидая плак в пятьсот тысяч.

— М-м-м… Мистер Коул часто бывает тайтовым агрессором, — серьезным тоном произнесла Барбара, и я внимательно посмотрела на нее. — Это агрессивный стиль покера, когда игрок повышает ставки и тем самым прощупывает оппонента.

— Как это? — с интересом спросила я, не отводя взгляда от Коула.

— Поднимая ставку, игрок якобы показывает силу своей руки, и другие играющие встают перед выбором. Уравнять подъём или сбросить карты.

— Если мистер Коул повышает ставку, значит на руках хорошая карта? — предположила я очевидное, чувствуя некую радость за Смерть.


— Не всегда, — покачала Барбара головой. — Мистер Коул умеет блефовать.

— О да, — подтвердила спутница мистера Ши. — Как то раз он сорвал кон, имея на руках всего лишь одну пару, и выиграл у моего бойфренда с каре.

Я вновь перевела взгляд на Коула, с невозмутимым видом смотревшего на стол, и, отмечая, как игроки призадумались, улыбнулась — агрессивная стратегия Смерти работала.

Двое сбросили карты, остальные уравняли шансы.

— Теперь понятно выражение “покерфейс”, - произнесла я, наблюдая, как мужчины, вроде бы, и разговаривали, и временами шутили, однако истинных эмоций на этих лицах было не распознать.

— Покер — это игра заблуждений, — улыбнулась миссис Уорд. — Излишние эмоции вредят игроку. Успех в покере определяются терпением и владением собой.

— Наверное, не только в покере… — отметила я, наблюдая за спокойствием Коула.

— Это точно, — кивнула Барбара, а я, рассматривая поблескивающий от плаков кон, спросила:

— А бывало такое, чтобы проигрывали состояние?

— Ну, бывают, конечно, ситуации, когда игрок идет на “олл-ин”, но не в этой покерной, — улыбнулась она, давая понять, что мужчины, собравшиеся здесь, контролировали свой азарт и могли себе позволить крупные ставки без ущерба для бизнеса.

Между тем дилер положил на борд еще одну карту, которую Барбара назвала “терном”, и на этом этапе покеристы не так быстро скидывали плаки в общий котел, сумму которого уже было страшно представить.

Мистер Фэн и Ханг, сбросив карты, произнесли “фолд”, что, видимо, означало выход из игры, а остальные, среди которых остался и Вэйж, пошли на следующий круг ставок.

— А молодой мистер Чэн умеет держать удар Акул… — усмехнулась Барбара, попивая коктейль. — Дошел до “Ривера”.

— Возможно, карта хорошая идет, — предположила я.

— Покер — это игра мастерства и математических вероятностей, а не удачи, — покачала головой Барбара.

— Ох, жаль, что Ханни вышел на “тёрне”, - вздохнула Лин, и в её голосе звучало сожаление — она переживала за своего мужчину.

Наступило время последней карты — “ривера”, за столом осталось пятеро, и я затаила дыхание. Рассматривая игроков, я ловила себя на мысли, что искренне и неподдельно болею за Коула. Пусть и не так открыто, как Лин за Ханга. Это было странным, учитывая, что я не могла любить Коула и относилась к нему, скорее, как к проводнику в новом Мире, который он позволил посмотреть. От волнения во рту пересохло, и мне пришлось сделать глоток шампанского. Что сказать — я почувствовала азарт. Сильный. Захватывающий. Заставляющий учащенно биться сердце. Никогда не думала, что во мне есть эта черта, но сейчас я открывала не только новый мир, но и себя в нем.

Я предполагала, что сейчас, как в фильме про Джеймса Бонда, за столом останется два игрока, однако этого не случилось. Вэйж поднял ставку, остальные ему ответили, за исключением Уорда, который сбросил карты.

— Вскрываемся, — произнес Коул с усмешкой на лице, а Барбара и Лин начали подниматься.

“Вероятно, нам можно подойти к столу”, - предположила я и быстро направилась к Коулу вслед за женщинами.

— Красиво, — усмехнулась Барбара, рассматривая карты на столе, правда, чьи, я так и не поняла.

— Мистер Ши, красивый стрит собрали, — произнесла одна из дам, и я нахмурилась, рассматривая карты игроков. Во-первых, я нервничала, не ориентируясь в выигрышных комбинациях, о которых так и не успела спросить у Барбары, а, во-вторых, распереживалась, что Коул эту партию проиграл — ведь у него на руках была всего лишь двойка и десятка пик.

— И у Чэна красивый трипс из валетов, пусть и с Джокером, — отметил кто-то из игроков.

Коул был невозмутим, будто не проиграл больше миллиона, и я понимала, что сочувствие или жалость только унизят такого человека, как он. Однако, накрытая волной эмоций, азарта, сожалений и веры в будущую победу, я улыбнулась и, наклонившись, тихо ему прошептала слова Терри Пратчетта, которого обожала моя сестрица:

- “Свет считает, что он быстрее всех, но он ошибается. Неважно, как быстро летит свет — темнота уже на месте и дожидается его”. — Коул бросил на меня внимательный взгляд, а я добавила: — Уверена, что в следующей игре все сложится удачно для Смерти. Иначе и быть не может.

— Ну тебя, Гор, уже не поздравляем, иначе, опасаюсь, это войдет в традицию. Флеш шикарен, тебе везет на пики, — послышался голос Уорда, и я увидела комбинацию на столе, которая вместе с картами Коула собирала пять пик.

Вся груда ярких, отполированных до блеска плашек, покрытых многочисленными ноликами, начала сдвигаться в сторону Коула, и только сейчас я сообразила, что он победил в этой игре.

От радости, от смущения, от казуса, в который попала по незнанию, я стушевалась, вся покраснела, и это не укрылось от зоркого глаза хозяина казино.

— Как замечательно, когда за тебя так трогательно и смущенно радуются, — произнес мистер Уорд, отмечая мое состояние, и все посмотрели на меня.

От всеобщего внимания я еще сильнее покраснела, но взяла себя в руки и, не прекращая улыбаться, поблагодарила миссис Уорд за лекцию о покере, и тем самым перевела на нее взоры присутствующих.

— Ну что, пойдем на второй круг без перерыва, — послышался голос мистера Ши, все игроки поддержали без возражений, мистер Фэн обронил “нужно отыграться”, а Вэйж улыбнулся и добавил:

— Перерывы нам не нужны.

Мой взгляд упал на молодого Чэна, который ловко играл плаком в пальцах, и пусть его лицо освещала спокойная улыбка, я чувствовала его азарт, уверенность и желание реванша.

Загрузка...