Глава 58

Время стремилось к десяти. Коул после ужина в ресторане отдал распоряжение подниматься в свою комнату и ушел куда-то наверх, в лабиринты пентхауса, а я, посматривая на часы, ждала прихода незнакомца.

Я прислушивалась к шорохам в зале и, создавая все новые и новые вихри, ходила из угла в угол. Размышляя над услышанным в машине разговором, я строила все новые и новые версии, но толку от них было чуть.

“Даже если этот человек появится, то встреча с Коулом произойдет не на моих глазах, а значит, я все равно ничего не узнаю”, - вздохнув, сделала я печальные выводы и в очередной раз бросила взгляд на часы.

“Видимо, Коул перенес встречу, и сегодня уже никто не появится…” — пришла я к очередному умозаключению и решила спуститься вниз, чтобы приготовить себе чаю.

Однако, заварив травяного настоя, я все-таки заняла выжидательную позицию, все еще играя в Штирлица и надеясь выяснить хоть что-нибудь.

Гость появился как-то совершенно незаметно. Бесшумно. Даже лифт, казалось, поднимался в глухом вакууме. И если бы не голос экономки, я, вероятно, пропустила бы приход визитера.

— Добрый вечер, — тихо произнесла она. — Вы можете подняться наверх.

Незнакомец ничего не ответил, даже не поздоровался, по крайней мере мне так показалось, а я, соскользнув с высокого стула, быстрым шагом направилась из кухни.

Резко остановившись на пороге, я бросила взгляд на внутренний лифт, ожидая, что мужчина им и воспользуется, но мои предположения были неверны — незнакомец предпочел лестницу.

Лица его я не видела, но в полумраке лестнице что-то в этом вытянутом силуэте мне показалось знакомым. Высокий человек самого неформального вида с ноутбуком, небрежно зажатым под мышкой.

И вновь я отметила его бесшумность. Он шел спокойным уверенным шагом, ни от кого не прятался, но я бы назвала его Тенью.

— Добрый вечер, — поздоровалась я, не из вежливости, а чтобы обозначить свое присутствие и заставить его обернуться.

Однако и здесь все прошло не так, как я предполагала.

Незнакомец, будто знал, что я стою у стены, загораживавшей кухню, и рассматриваю его. Он не только не удивился моему оклику, но и практически на него не отреагировал. Лишь немного повернув голову, он коротко кивнул и продолжил свой путь наверх.

“Какой-то он странный…” — нахмурилась я и на секунду задумалась. Идти в свою комнату категорически не хотелось — там я чувствовала себя, как в клетке, и решение пришло само собой. Уже через минуту я стояла на террасе у бассейна и наблюдала, как не спавший город переговаривался с черным небом, не обращая на меня никакого внимания.

Не знаю, сколько прошло времени, но внезапно сзади послышался негромкий звук отодвигающейся стеклянной панели, и я резко обернулась. На террасу зашел незнакомец и, увидев меня, вновь никак не отреагировал — он молча прошел к кожаному дивану и, открыв ноут, перестал существовать для реальности.

Не зная, как себя вести, я так и осталась стоять у бассейна, а потом и вовсе отказалась от мысли уходить.

“В конце концов, я пришла сюда первая и веду себя достойно…” — приняла я решение, но ситуация выглядела странно, и мне в присутствии этого человека было как-то не по себе. Он вел себя асоциально, будто сейчас находился в своем собственном мире. Нет, он не пытался прикрыться отстраненностью или напускным равнодушием. Просто все окружающее, включая меня, его не интересовало.

— А где мистер Коул? — все же аккуратно поинтересовалась я.

— Скоро подойдет, — коротко произнес он на чистом английском.

— Я вам не мешаю?

— Нет, — ответил он, и мне показалось это правдой.

Непохоже было, что он опасался быть наедине с девушкой из коллекции Коула или желал своей отстраненностью вытеснить меня с террасы и побыть одному, — он просто был равнодушен к окружающей реальности.

Теперь, когда лицо незнакомца было отчетливо видно, я иногда бросала на него взгляд и вновь ловила себя на мысли, что где-то уже видела эти голубые глаза. А в сочетании с тревогой за Коула и моими упражнениями в дедукции эта мысль не давала мне покоя, и я опять заговорила, пытаясь докопаться до истины.

— Меня зовут Злата… Злата Дюнина… — тихо произнесла я, наблюдая за черным экраном его ноута, по которому бежали белые светящиеся символы. Как в “Клиффе”.

— Знаю, — продолжая работать на ноуте, ответил он.

Я ожидала, что он поддержит беседу, назвав свое имя, но он промолчал, подтверждая мою мысль об асоциальности. На террасе вновь воцарилась тишина, и я нахмурилась — с этим человеком, так же, как и с Коулом, сложно было вести даже простые разговоры, не говоря о “расследованиях”.

“Может он шифруется, поэтому имени не называет…” — предположила я и, не планируя сдаваться, неторопливо пошла к дивану, чтобы рассмотреть лицо молодого мужчины повнимательнее.

Голубые глаза, коротко-стриженные волосы, резкий небритый подбородок.

“И все же. Почему его внешность мне кажется знакомой…” — вновь пронеслась мысль, и я, сев напротив него в кресло, продолжила:

— Вы давно в Гонконге?

У меня все еще теплилась надежда не только вспомнить, где я его видела, но и разговорить на предмет расследования. Возможно, я и выглядела немного назойливой, но у меня были свои цели.

— Недавно.

Он щелкнул пальцем по клавиатуре, будто давая последний аккорд, и, наконец, посмотрел на меня, возвращаясь в реальность.

Взгляд. Я всегда обращала внимание на взгляд. Его взгляд был почти такой же, как и у Коула. Голубые глаза Визитера были совершенно равнодушны к суете этого бренного мира. Только если в черном объективе Смерти вообще не чувствовалось жизни, то в глазах незнакомца отражалось полное к ней безразличие. И такая же странная, неземная глубина. Будто он, как и Коул, знал гораздо больше о тайнах этого мироздания, чем все остальные, и ему было скучно в этом мире.

На террасе продолжала висеть тишина, укрытая космосом ночного неба, а Визитер, вновь погружаясь в работу черного экрана, немного склонил голову набок, будто увидел там что-то интересное.

“Еще один неземной товарищ. Кажется, они с Коулом из одной галактики”, - сделала я выводы и, постепенно смиряясь с тем, что этот человек не склонен к разговорам, вновь осторожно спросила:

— Я вам не мешаю?

— Нет, — ответил он, вытягивая ногу, и я, опустив взгляд, наткнулась на большую ступню, торчавшую из-под стола.

“Кроссовки. На босу ногу. И это где-то я уже видела недавно, — задумалась я, и тут меня осенило. — Ну конечно! Как я могла забыть! Это же тот иностранец, на которого я наехала в аэропорту! Тот же взгляд. Внимательный и отстраненный”.

— Вас зовут Андерсон… мистер Андерсон, — вновь пошла я в наступление.

— Да. Меня можно звать Хансом, — кивнул он, и это уже было хоть что-то. Теперь я хотя бы знала его имя. Но странно было другое — он даже не спросил, откуда я знаю его фамилию, в очередной раз подтверждая свою асоциальность и полное равнодушие к этой действительности.

— Я наехала на вас тележкой в аэропорту в зале прилета. И водитель, встречавший вас, был очень недоволен, — продолжила я, желая его разговорить.

— Возможно, — задумчиво ответил он, погруженный в работу, и это стечение обстоятельств его совершенно не трогало. То ли потому, что ему было все равно, то ли сообразил, что я могла видеть табличку водителя.

Я откинулась на спинку кресла, но мысли стремители летели своим чередом. "Ханс — скорее скандинавское имя, а этот мистер Андерсон говорил на чистом английском, без акцента. Возможно у него один из родителей немец, — предположила я, но вдруг сообразила: — Ханс Андерсон… Ханс Кристиан Андерсен… Черт, да он, кажется, решил пошутить. Сказочник, блин…”

— Смешная шутка, — усмехнулась я.

— Рад, что оценили, — кивнул он.

— Вас и правда зовут Хансом?

— Это имеет большое значение? — Он продолжал работать, бросив на меня короткий взгляд. Теперь я понимала — он не шифровался. Для него имя не имело значения.

— Нет. Вовсе нет, — пожала я плечами. — Просто имя — это общественная норма.

— Люди совершенно бесполезны в своих попытках идентифицировать себя, — ответил он, и это мне вновь напомнило Коула с его высказыванием “люди по своей природе нелогичны”.

— Соглашусь. Я, например, не люблю свое имя. И всегда предпочитала, чтобы меня звали Дюной.

На террасе вновь повисла тишина, но внезапно Андерсон ответил:

— Тогда тебе логичней звать меня Кевином.

— Почему именно Кевином? — удивилась я.

— Кевин Андерсон вместе сыном Герберта опубликовали несколько романов, действие которых происходило в той же вселенной, что и “Хроники Дюны”, - выдал он справку.

Я помнила, что Фрэнк Герберт написал роман “Дюна”, но о таких тонкостях, конечно, не знала, так как была равнодушна к фантастике.

— Договорились, Кевин, — пожала я плечами, когда у входа вновь послышался шум, и на террасу зашел Коул.

Загрузка...