Дарби
Пока я дремала в поезде убаюканная теплом Келлена, бесконечными ирландскими пейзажами за окном и осознанием того, что в ближайшие несколько часов за нами никто не будет гнаться и стрелять, Келлен не терял времени даром. Он прошерстил все сайты с краткосрочной арендой в поисках жилья неподалёку от вокзала с возможностью заселиться в тот же вечер, и в итоге остановился на коттедже, который был уединённым, принадлежал владельцам из другого города и выглядел достаточно «сомнительно», чтобы в нём не оказалось системы сигнализации.
Что было важно, потому что нам снова предстояло вломиться внутрь.
Келлен сказал, что его квартира была больше небезопасна, а с учётом того, что у него не было ни документов, ни кредитных карт, а я не могла пользоваться своими, о гостинице или хостеле не могло быть и речи. Мне было некомфортно из-за самовольного заселения, но Келлен оставил на кухонном столе в последнем месте, где мы останавливались, достаточно денег, чтобы покрыть недельную аренду, так что, полагаю, в итоге никто не остался обделённым.
Найденный им коттедж находился по другую сторону Феникс-парка от вокзала, так что мы шли через зелёную зону, держась за руки и указывая на диких оленей, пока катили за собой чемоданы, словно обычные туристы. Но Келлен был напряжён. Думаю, дело было в открытом пространстве. Он постоянно оглядывался, лишь вполуха слушая то, что я говорила. Расслабился он только тогда, когда мы вышли из парка и свернули на одну тенистую улочку, потом на другую, потом ещё на одну.
Дом был последним на тупиковой улице — уединённый, спрятанный подальше от дороги. Он выглядел так, будто его нарисовал ребёнок: маленький белый квадратик с треугольной крышей, ярко-синяя дверь и одно окно с синей рамой. Трава во дворе была в основном выгоревшей от солнца, ящик под окном переполняли засохшие цветы, зато плющ чувствовал себя прекрасно, он поднялся почти до середины стены.
Это было идеально.
Мы обошли дом и подошли к задней двери, но Келлену даже не пришлось её выбивать. Старая, рассохшаяся от времени дверь была настолько ветхой, что он сумел вскрыть замок ножом, который, как выяснилось, всё это время был припрятан у него в ботинке.
Внутри дом напоминал капсулу времени из XIX века. Оштукатуренные стены, побелённый кирпичный камин, скрипучая деревянная мебель и ещё более скрипучие полы. Розетки и лампы имелись, но включать их почему-то не хотелось. Современные технологии и этот коттедж казались несовместимыми.
Келлен с легкой улыбкой наблюдал за мной, пока я бродила по дому. В старомодной спальне была деревянная лестница, ведущая к квадратному проёму в потолке.
Келлен прислонился к дверному косяку, ухмыляясь, пока я переводила взгляд с него на отверстие над собой.
— Давай, — сказал он, приподняв подбородок. — Кто-то же должен проверить, нет ли там привидений.
Что-то в его глазах подсказало мне, что он прекрасно знает, что там наверху, и вдруг я поняла, что не могу карабкаться достаточно быстро.
Как только моя голова показалась из люка в полу, из груди вырвался вздох. Сквозь большое окно лился солнечный свет, открывая взору уголок для чтения, достойный султана. Если весь остальной дом был простым и скромным, то это крошечное пространство утопало в цвете и фактуре. Слои экзотических ковров, бархатные подушки с кисточками покрывали пол. Вдоль стен тянулись ряды книг в кожаных переплётах тёплых оттенков. А над всем этим, словно ослабленные шнуровки корсета, переплетались метры тонких гирлянд. Проследив взглядом за проводом до розетки в стене, я дотянулась и щёлкнула выключателем, заворожённо наблюдая, как всё пространство засияло и затрепетало, словно в свете огня.
— Это, конечно, не Трансильвания, но это самое волшебное место, которое я смог найти в пешей доступности от вокзала Хьюстон.
Я посмотрела вниз и увидела Келлена у подножия лестницы — руки в карманах, брови сведены, взгляд тёмный и обжигающий.
— Боже мой, тебе обязательно нужно это увидеть! — я поманила его наверх и отошла в сторону, когда его большое тело заполнило пространство рядом со мной.
Келлен обвёл место взглядом, а потом снова посмотрел на меня. Его стальной серый взгляд смягчился, когда он убрал с моего лица прядь волос.
— Красиво.
От одного этого слова, от этого простого прикосновения, кожа покрылась мурашками. И ещё от осознания того, что мы снова одни.
— Должен признаться, — его взгляд опустился к моим губам, а большой палец обвёл их контур, — когда я увидел эту комнату, на ум пришли занятия, не совсем литературные. Но им придётся подождать. Нам нужно идти.
— Всего один поцелуй? — выдохнула я, глядя на него из-под опущенных ресниц.
Келлен слегка оттянул мою нижнюю губу, усиливая надутую гримасу. Он смотрел на мой рот так долго, что это показалось вечностью, а потом прижал губы к моему лбу.
— Когда вернёмся, — прошептал он, — я поцелую тебя куда угодно и как ты этого захочешь.
Очевидно, куда бы мы ни направлялись, пунктуальность там имела значение.
Пока мы шли обратно через Феникс-парк, Келлен объяснил, что нас должны забрать и отвезти в некое секретное место на встречу с человеком по прозвищу Мясник, который мог помочь нам с новыми документами. Он сказал, что я должна изображать, будто нахожусь с ним против своей воли, потому что этот тип считал Келлена плохим парнем, и нужно было поддерживать нужный образ.
Когда за нами приехали, притворяться, будто я не в восторге от поездки, оказалось совсем несложно. Это был большой белый фургон-коробка. Тот самый, от которого мама в детстве велела держаться подальше.
Никаких опознавательных знаков.
Никаких окон.
Из водительского сиденья вылез невысокий коренастый мужчина с густой чёрной бородой. Он кивнул Келлену в знак приветствия и окинул меня любопытным, поверхностным взглядом, прежде чем открыть задние двери. Ледяной удар воздуха хлестнул меня по лицу вместе с тонким запахом сырого, охлаждённого мяса.
Заглянув внутрь, я увидела красно-белые, мраморные туши как минимум дюжины непонятных мне животных, свисающих с крюков под потолком. Желудок сжался, когда Келлен потянул меня внутрь, схватив за плечо. Мы сели на деревянную лавку, прикрученную к борту фургона, и когда двери с грохотом захлопнулись, нас поглотила тьма.
Мне хотелось прижаться к боку Келлена, спросить, куда мы едем и кто, чёрт возьми, этот Мясник, но язык его тела был холоднее, чем туши мяса, покачивающиеся перед нами. Хотя я их и не видела. Единственным, что я могла разглядеть, был крошечный красный огонёк в углу потолка. Направленный прямо на нас.
— Это камера? — прошептала я, потирая нос, чтобы скрыть движения губ.
— Угу, — голос Келлена был лёгким, почти игривым.
Он не боялся, и я решила, что мне тоже не стоит.
Поездка была недолгой, минут двадцать, не больше, но этого хватило, чтобы свет снаружи ослепил меня, когда двери снова открылись. Я прикрыла глаза, пока Келлен вытаскивал меня наружу. Когда зрение наконец привыкло к свету, я обнаружила, что мы стоим перед погрузочной зоной ничем не примечательного склада. Он напоминал доки из прошлой ночи. Индустриальный. Расположенный вдали от других зданий. Окружённый высоким сетчатым забором и такими же безликими рабочими машинами. Пугающе тихий.
— Извините за поездку, — сказал водитель с восточноевропейским акцентом, спеша впереди, чтобы открыть дверь. Он каждые полсекунды оглядывался на Келлена, словно мой сопровождающий был неукротимым тигром.
С бешенством.
— Это всего лишь мера предосторожности.
Он приложил большой палец к сканеру, чтобы разблокировать дверь, и придержал её, пока Келлен заталкивал меня внутрь, держа сзади за шею.
Я улыбнулась водителю, проходя мимо:
— Вы случайно не из Румынии?..
Келлен резко потянул меня за шею.
Шокированный вскрик застрял у меня в горле, когда я зажмурилась.
«Заткнись!»
«Заткнись, мать твою!»
«Закрой свой грёбаный рот!»
Слёзы жгли под плотно сомкнутыми веками, когда голос Джона издевательски всплыл из глубин моей памяти. Мышцы напряглись, дыхание оборвалось — я приготовилась к пощёчине, толчку, к эскалации, которая иногда следовала за этим предупреждением.
Но почувствовала лишь кончики пальцев Келлена, скользнувшие в мои волосы и мягко массирующие основание шеи. Безмолвное извинение. Тайное обещание.
Пощёчины не будет.
Её никогда больше не будет.
Когда я открыла глаза, мы снова оказались среди туш животных, только их было больше. Гораздо больше. Келлен и я шли за водителем, который, несмотря на свои двести фунтов и тело бодибилдера, выглядел так, будто вот-вот расплачется, стоит Келлену лишь рявкнуть на него.
Больше крюков. Больше мяса. Больше плоти, костей и внутренностей, чем я могла вынести. Я попыталась смотреть в пол, но он был заляпан красными полосами, ползущими к сливным отверстиям, так что я глубоко вдохнула и уставилась прямо перед собой.
На блестящие серебряные двери лифта.
Когда мы остановились прямо перед ними, водитель поднял с соседнего стола промышленный металлический поддон и протянул его Келлену, не поднимая глаз.
— Если вы не возражаете, сэр.
С раздражённым фырканьем Келлен завёл руку за спину и вытащил пистолет. Он положил его на поддон, и прежде чем водитель отвернулся, чтобы убрать оружие, он бросил на меня взгляд — в тёмно-карих глазах мелькнула жалость.
Поездка на лифте вниз заняла всего несколько секунд, но, когда двери открылись, казалось, будто нас телепортировали изнутри холодильника прямо в аэродинамическую трубу.
Помещение, в которое мы вошли, было таким же огромным, как и этаж выше, — только вместо мясных туш его заполняли ряды мигающих, гудящих, жужжащих серверов. Над ними вращались полдюжины промышленных потолочных вентиляторов, похожих на лезвия пил, загоняя холодный воздух с охлаждённого основного этажа в гигантскую электронную скороварку, в которой мы теперь стояли.
Чем дальше нас вели вглубь, тем теплее становилось. Я потянулась расстегнуть куртку Келлена, но быстрое сжатие ладони на моей шеи дало понять, что он хочет, чтобы я оставалась одетой.
После серии поворотов и закоулков мы оказались в дверном проёме кабинета со стеклянными стенами. Внутри худощавый мужчина с рыжеватой бородкой, торчащей, как проволока, был освещён сиянием трёх компьютерных мониторов размером с телевизоры.
Увидев нас, он сразу же встал, расплывшись в улыбке. На его винтажной футболке «Star Wars» красовалось нечто, похожее на пятно кетчупа, а редкие волосы были стянуты в низкий хвост.
— Заходите! Заходите! — радушно сказал мужчина, которого, как я полагаю, Келлен называл Мясником, жестом указывая на стулья напротив захламлённого стола. Он развернул центральный монитор боком и подвинул его, чтобы мы не смогли увидеть, что на нем было.
Похоже, гостей у него было немного.
— Так чему я, эм… обязан такому удовольствию? — спросил он, нервно наводя порядок на столе и поглядывая на водителя, стоявшего на страже в дверях.
— Мне нужны документы. — Поза Келлена была открытой и непринуждённой, но голос острым. Властным.
— Документы? — Мясник мгновенно расслабился, откинувшись на спинку кресла и разразившись громким смехом. — Документы, говорит!
Водитель тоже засмеялся. Не знаю, что именно они ожидали от визита Келлена, но по резкой смене настроения было ясно: его внезапное появление не сулило ничего хорошего.
Мясник вытер слезу из уголка глаза, когда наконец перестал смеяться.
— Господи Иисусе. Да я, знаешь ли, чуть не обоссался, когда услышал...
— Хватит. — Келлен не повышал голос, но мужчины повели себя так, будто он закричал: рты захлопнулись, глаза расширились. — Нам нужны свидетельства о рождении, паспорта, водительские права, чёртово свидетельство о браке — всё, что ты можешь дать.
Мне пришлось прикусить щёки изнутри, чтобы не улыбнуться на последних словах.
Мясник тихо присвистнул, уже без прежней весёлости.
— Проблемы? — спросил Келлен.
— Только если ты без денег. Два полных комплекта документов… чистые личности… новые номера… это выйдет тебе примерно в двадцать тысяч. Наличными.
Келлен медленно кивнул.
— А дюжина AR-15, переделанных в полноценный автомат, подойдет?
Мои глаза расширились.
Так вот что у него было в сумке. Иисус Христос.
Мясник кивнул в сторону своих серверов, стоящих за нашими спинами.
— К сожалению, я работаю только с данными — и, если кому-то будет интересно, — с вкусной фермерской ветчиной, — он подмигнул мне, — но, может, знаю одного парня, который согласился бы забрать их у тебя, если нужна помощь с наличкой. Он, правда, британец. Я знаю, что Братство не слишком...
— Отлично, — рявкнул Келлен. — Встретимся с ним завтра в «Бронзовой голове». В восемь вечера. И подготовь наши документы. Я вернусь на следующее утро с деньгами.
Мясник выпрямился.
— На то, что ты просишь, понадобится как минимум пять дней, сэр. Поиск данных, технологии… мы говорим о голограммах, микрочипах...
— Три дня. — Келлен встал, поднимая меня на ноги, ухватив за плечо. — И если ты хоть слово кому-нибудь скажешь об этом...
— Понял, — быстро кивнул хакер, широко распахнув глаза.
Недосказанная угроза Келлена повисла между ними в воздухе. Затем он развернулся и повёл меня к выходу, но прежде, чем мы успели уйти, хозяин вскочил и выкрикнул:
— Стойте!
Я затаила дыхание, когда Келлен повернулся с медленной, бесшумной грацией гадюки.
Худощавый мужчина натянуто улыбнулся, дрожащими пальцами поднимая веб-камеру.
— Мне просто, эм… нужно сделать несколько снимков, сэр. Для ваших новых удостоверений.