[←1]
Лесси — (от англ. lassie, уменьшительно-ласкательная форма от lass) — шотландское разговорное слово, означающее «девушка», «милочка»; часто используется как ласковое или фамильярное обращение.
[←2]
В Ирландии “найти самого себя” это скорее локальная шутка. Так говорят в случае, когда нужно найти хозяина дома.
[←3]
Ваша любовь истинна. Я дарую вам своё благословение.
[←4]
Эсквайр (англ. esquire, от лат. scutarius — щитоносец) — это исторический почетный титул в Англии для оруженосцев, а позже — для низшего дворянства (джентри), не имевшего более высоких званий; в современном обиходе используется как уважительное обращение к юристам (адвокатам) в США и Великобритании.
[←5]
Выражение "коробка с лягушками" — это английская идиома, описывающая кого-то, кто ведет себя крайне взволнованно, хаотично или непредсказуемо, как будто он сумасшедший.
[←6]
Конфликт в Северной Ирландии, в английской историографии известен как Смута — этнополитический конфликт в Северной Ирландии, вызванный спором между центральными британскими властями и местными республиканскими национальными организациями касательно статуса региона.