Глисс спокойно спал у меня в палатке. Я погладила серебристую шерстку и почувствовала, как маленькое существо тяжело вздохнуло во сне.
Как странно… Тварь из Пустошей. Вот этот пушистый комок с острой мордочкой, мягкими округлыми лапками и испуганными глазками-пуговками, вот он смертельно опасное, неизученное, непонятное существо, проникающее к нам из Пустошей и сеющее смерть и разрушения.
Я усмехнулась, вспомнив, как отпрянули от меня войны, а Северного Лорда чуть удар не хватил, когда маленькое испуганное существо вцепилось мне в подол плаща. Чёрные ледяные нити магии Дариона уже потянулись к глиссу, как вдруг бессильно опустились, окутанные золотистым сиянием моих чар.
— Нет, Дар, — мягко сказала я, отстраняясь, — он не опасен. Он… нужен моей магии. Я не дам его убить.
— Это глисс, Алесия, — глухо сказал Дар, — это он ранил Фила.
— Он защишался, — уверенно сказала я, — я его чувствую. Фил сломал жало, которое появляется в боевой трансформации. Сейчас он не опасен. И… Дар, это детёныш. Может, мы просто мало знаем о тварях из Пустошей?
Я подняла на руки пушистый дрожащий комочек и уверенно шагнула в сторону своей палатки. Войны расступались переглядываясь. Северный Лорд молчал, но я чувствовала как его взгляд прожигает мне спину.
Маленького глисса пришлось подлечить и погрузить в целебный сон.
Я смотрела, как заживают на глазах раны на его лапках, и, ещё раз погладив, вздохнула:
— Что же мы будем делать с тобой?
Казалось, только закрыла глаза, как сон бежал. Я вскочила, испуганно озираясь. Над моей палаткой пронёсся резкий вихрь, пахнуло тяжёлым смрадом, раздался тонкий, пронзительный свист, заложило уши, и по телу прошла странная, тягучая дрожь. Страх нахлынул, липкой волной пробираясь к сердцу, снаружи послышались крики и натужный, протяжный, полный звериной ярости, рёв.
Я ринулась к выходу из палатки, молясь Всевидящим и призывая свою магию, которая непривычной угрожающей силой заструилась по моим венам, срываясь золотыми искрами и чёрными ледяными нитями, сразу покрывшими пол и стены палатки снежными узорами и пеплом.
На улице было почти светло. В серых предрассветных сумерках в небе мелькало множество теней. Аиры. Чёрные Аиры, драконы. Их было так много, что глядя в небо, у меня вырвался судорожный вдох.
— Не бойся, Алесия. Чары тишины пали. Но купол им не пробить.
Дарион подошёл сзади, обнимая меня за плечи.
— Они не собираются нападать, — глухо проговорила я, — смотри.
Летающие чудовища, складывая черные крылья, падали вниз камнем и, ударяясь о землю, становились людьми. Огромные войны, в узких набедренных повязках с голым торсом, витыми, бронзовыми мышцами и длинными волосами, заплетенными во множество затейливых косичек. Оружия, как и прошлый раз, у них не было.
Их становилось все больше, и, стоя у самого края защитного купола, аиры представляли собой невиданное и угрожающее зрелище. Войны Северного Лорда ощетинились алебардами, хотя понимали, что купол держится надёжно.
Через несколько минут в небе парило только несколько чудовищ, вероятно, дозорных. Из неподвижной толпы аиров вышел один, огромный. Смуглая кожа, хищные черты лица, черные волосы, перевитые цепочками и кольцами, спускались почти до земли. Я узнала его. Вожак, предводитель, мы видели его в прошлый раз.
— Переговоры!
В наступившей тишине голос вожака разнесся по всей равнине, пробираясь своими резкими нотами под кожу острыми колючками. Я вздрогнула, но Северный Лорд быстро задвинул меня за спину и, легко шагая, переступил через защитную границу купола. Я ахнула, внутренне сжимаясь, с ужасом и восторгом глядя как он стоит, оставив в безопасности своих людей, стоит один, в десяти шагах от Аиров, и в его расслабленной позе было больше угрозы, чем в ящерах, летающих над его головой. Глядя ему в спину, я дернулась, с кончиков пальцев вдруг сорвались золотые прозрачные нити, устремились к Северному Лорду и оплели, мягко ложась на плечи, тёплой защитной волной. Дар слегка вздогнул, обернулся, нашёл мои испуганные глаза, и улыбнулся изумленно и ободряюще.
— Я слышал, — голос Северного Лорда, спокойный и слегка надменный, раздался в морозном воздухе и, казалось, ударившись о скалы, только усилился, заставив аиров пригнуть головы, — что ты, Вожак, нарушая древние устои, побывал в столице Юга?
Я увидела, как вожак аиров, единственный, кто не опустил голову под взглядом Северного Лорда, сделал шаг вперёд.
— Я был в своем праве, — глухо сказал он, и над равниной пронёсся ледяной ветер, — она моя.
— Твоя? — в голосе Северного Лорда добавилось угрозы, — разве то, что бывший вероломный правитель Юга снял защиту с Кирта, даёт право другим, м… народам, нарушать границы и похищать девиц?
— Границы? — волосы вожака взметнулись, — разве вы не нарушаете границы? Не пытаетесь убивать, удобряя телами своих войнов мою землю?
— Мы просто путники. И мы платили бы подорожную, если бы знали, что у этих земель есть хозяин. Но вы не вступайте… не вступали в переговоры. Но сейчас не об этом. Где девушка?
Северный Лорд говорил спокойно, и я не поняла, почему лицо вожака вдруг исказилось от ярости.
— Кто ты ей?! Ты, правитель Северных земель, кто ты моей Листе?!
— Твоей Листе?!
Я сорвалась с места, никто не успел меня остановить, как я в два шага оказалась рядом с Северным Лордом, также легко преодолев границу защитного купола.
— Что ты сделал с моей сестрой?! Как ты смеешь называть Листу своей?!
— Я помню тебя, смелая. Ты сестра моей Листы?
— Я… — я задохнулась от ярости, и дернулась вперёд, но Северный Лорд резким движением остановил меня, прижав одной рукой к себе.
— Алесия моя истинная. Моя жизнь и дыхание. Моя пара. Где ее сестра? Где Листа?
Голос Северного Лорда, тихий и угрожающий, нес в себе тёмную ледяную магию, от которой у окружающих стоящих рядом и своих, и врагов, стыла кровь в жилах.
Но вожак аиров, резко мотнув головой с тысячей косичек, сбросил с себя тёмные чары и, глядя прямо в глаза Северному Лорду, натужно, с трудом выталкивая слова, прошипел:
— Мне не нужны враги. Моя… Листа больна. Нужна помощь.
— Что…
Я рванулась вперёд, но железная рука Дариона удержала меня. Аиры расступились, показались странные, сплетенные из гибких веток, носилки. Их поставили на мерзлую землю, тёплый пушистый мех, покрывающий носилки, слегка откинулся, и я увидела лицо сестры. Осунувшееся и белое. Почти такое же белое как снег у подножья скал, окружавших равнину.
— Листа!
Дарион не смог меня удержать, я рванулась и опустилась на колени рядом с сестрой.
— Она… она… жива?
Схватив холодную худенькую руку сестры, я с мольбой посмотрела на также склонившегося над сестрой вожака аиров.
— Жива, — сказал он сипло, и я вдруг отшатнулась, заметив в его взгляде, устремленном на мою сестру, жгучие алые отблески.