Глава 21

Где-то возле «Зари», то же время

Эрик Алаверо и сам не знал, что на него нашло, когда он кричал на напарницу. То, что теперь она ему… нравилась, скажем так, никак не обязывало ее отвечать взаимностью. Особенно если учесть, что он успел изрядно попортить ей крови до тех пор, пока они не пришли к своеобразному нейтралитету, нарушаемому лишь язвительными шуточками.

Он испытывал какое-то мучительное, ранее ему неведомое чувство, когда просто не хотелось показываться на глаза той, перед кем несколько виноват. И потому возвращаться в номер ему не хотелось. Тогда придется извиняться или делать вид, что ничего не было, а потом мрачно прожигать ее взглядом, когда она не видит, потому что попытки быть хорошим не давали ничего.

Она, в отличие от него, просто работала. Выкинула из головы мимолетную интрижку так, словно ничего не было, и прекрасно себя в связи с этим чувствовала. Раньше его так не игнорировали, и это вызывало вспышки ничем не обоснованной с точки зрения Кэсс агрессии.

Возвратиться в номер его заставило лишь то, что он должен был сопроводить «напарницу» к ее неизвестному другу. Первая попытка сделать это привела к какой-то дикой чертовщине, о которой не хотелось даже думать, но уж вторая-то должна была увенчаться успехом. Благо, клуб реально существовал — это Эрик успел проверить сам, хотя его туда и не пустили.

Молоденькая негритянка просто наорала на него, не открывая двери, и ему пришлось уйти ни с чем. Зато он успел плодотворно пообщаться с Брауном, и теперь был уверен, что убийца засел в верхушке власти, а уж это заметно сужало круг подозреваемых. И этой радостной новостью тоже стоило поделиться с Кэсси. Оставалось всего несколько подозреваемых.

Словом, обстоятельства прямо-таки вынуждали Эрика Алаверо вернуться в номер и посмотреть в глаза женщине, на которую он выплеснул слишком много негатива. А ему не хотелось. Настолько, что он не стал садиться за руль, а шел до «Летней Зари» — до чего идиотское название! — пешком. И даже насвистывал незатейливую мелодию.

Казалось, чем медленнее он будет идти, тем меньше придется слушать вполне законные претензии. И куда пропал, и что это было, про «подглядывание», и какого хрена исчезаешь, если сам велел никуда одной не выходить.

Он все равно не знал, что на это ответить, поэтому и оттягивал момент. Успел даже присмотреться к третьесортному отельчику с глупым названием, хоть он и был даже более разочаровывающим, чем на первый взгляд.

В «Заре» не было ровным счетом ничего интересного. Картины — репродукции, да еще и нарисованные с явными неточностями, ковры — привезенные с нелегального рынка и купленные по дешевке, окна — и те не пластиковые, а деревянные, скорее всего потому что на нормальные у Слэя не было денег. Или ему было просто их жалко? В любом случае, «Заря» на взгляд Рика была полнейшим убожеством.

Он не смог бы даже притвориться, что ему здесь нравится, не важно, насколько ему захотелось бы. К счастью, его никто об этом не спрашивал, а «роль», что он играл, в отличие от роли Кэсс, не слишком сильно отличалась от него в обычной жизни. Разве что мистер Маккерли был чуть повежливее. Ему не нравилось задание, не нравился город — гребаное захолустье, и не нравилось, что его заставили быть нянькой при дочери босса. Ей об этом, конечно, никто не сказал, но он-то знал, зачем на самом деле их отправили в паре. Никому другому из «Талиона» Джефф не доверял. Небезосновательно.

Когда его босс набирал свою команду, выручая самых талантливых убийц, спасая мошенников мирового масштаба и превращая в должников бывших глав синдикатов, он понятия не имел, что приютит, обогреет и назовет дочерью довольно взрослую беспризорницу. И уж тем более он не думал, что эта девочка прорвется в агентство несмотря на все препятствия, на чистом упрямстве. По крайней мере, так он рассказывал Эрику, объясняя, почему не может отправить ее с кем-то другим.

Да, отношения между Риком и Кассандрой были, мягко говоря, натянутыми — хотя он бы ее с удовольствием «натянул» еще раз, и далеко не один — но Рик хотя бы был достаточно благоразумен и социализирован, чтобы сосуществовать с нею в одном номере и не причинить вреда. По крайней мере, так думал Джефф.

На взгляд самого Рика, шеф несколько обольщался, и проведенные с напарницей дни явственно указывали, что, покоя ей не будет и с ним. Хотя никто никого не убил, не изнасиловал, и даже без драк удалось обойтись. А когда-то он бы не поручился за столь удачный исход их сотрудничества.

Рик хмыкнул, вспоминая об этом, и все же прошел на второй этаж недоразумения, по нелепой случайности и попустительству владельца, считающегося здесь отелем. Ковер неприятно хрустел под ногами, пыль осела на «картинах», и даже стекла продуваемых всеми ветрами окон были мутными. Это раздражало, ведь он привык к заведениям куда более высокого класса.

Одно дело прятаться в ночлежке, чтобы симпатичную любовницу не согнал с тебя рогатый муженек, и совсем другое — жить в ней. Добровольно. Да еще и платить за это деньги. Была б его воля, он бы сюда даже не сунулся, но к несчастью, трупы находили именно вокруг этого заведения, а значит, выбора не было.

Чего Рик не понимал, так это зачем в «Зарю» въехал вполне респектабельный южанин Дойл Астиани, седовласый полукровка, женушку которого потеряла Кассандра. Все деньги ушли на девок и вино, поэтому пришлось жить в «Заре»? Или это такая форма экономии?

Дойл Рика раздражал. И жена его тоже. Что Кэсс в ней нашла, и почему так за нее трясется? Что, больше парочек, которые изменяют друг другу, в городе нет? С чего б маньяку выбирать именно тех, с кем плотно пообщалась приезжая, пытающаяся его поймать?

Нет, этого он решительно не понимал и не одобрял. Как и того, что дверь в номер не открылась, когда он потянул за ручку. Рик даже сначала не поверил в это. Как так, ведь Кэсси должна была ждать его здесь?! Он же сказал ей никуда не выходить одной! Не могла же она… или могла?!

Рик подергал ручку, даже пару раз от души пнул дверь, но та только жалобно скрипнула. Тогда он несколько раз постучал. Никто не ответил.

— Кэсс, твою мать, это уже не смешно! Открой дверь! Да, я мудак и наорал на тебя ни за что, но это не повод надо мной глумиться!

Он очень хотел услышать что-нибудь вроде «нет, это как раз отличный повод», и чтобы напарница открыла, вышла к нему в кое-как нахлобученном парике и втянула в номер. Или чтобы открыла и наорала на него, в качестве мести. Или… на самом деле ему просто хотелось, чтобы она была в номере, а не где-то еще.

Ни на стук, ни на крики никто не отозвался. Рик чертыхнулся себе под нос, снова пнул дверь — уже от бессилия, и открыл замок своим ключом. Свет был выключен, в номере стояла тишина. Он сглотнул, даже сам не понимая, почему ему хочется обнаружить крепко спящую Кассандру в постели. В той самой, куда он ее укладывал еще несколько дней назад, когда ей стало плохо.

Он даже не стал включать свет — прямо так, в темноте, начал шарить руками по кровати, словно надеясь, что «коллега» специально легла на самый краешек. Как и ожидалось, там никого не было.

Рик сел и мрачно выругался:

— Твою мамашу, какого черта нельзя было просто меня послушать?! Хоть раз!

Он поднялся и включил, наконец, свет. Ни парика, ни сумочки. Дурацкая пижама с какой-то очередной мультяшкой лежала, небрежно брошенная на кровать. С аккуратностью у Кэсс всегда были большие проблемы, но главным было не это. Она точно ушла из номера, и дьявол ее знает, куда.

Швырнув обе подушки на пол, и пнув тумбочку — зря — Рик немного успокоился. Он поднес руки к вискам, слегка помассировал их — казалось, у него тоже скоро начнется мигрень — и начал думать, куда эта несносная девка могла подеваться.

Когда паника чуть отступила, он понял: просто ушла в клуб. Тот, где ее приятель. Это было очевидно, но не сразу пришло в голову. Рик выругался снова. Как можно быть таким болваном?! Оставалось надеяться, что в этот раз с клубом все в порядке.

Алаверо досчитал до двадцати, сумев подавить в себе желание сломать что-нибудь в номере, а потом быстрым шагом пошел обратно к машине.

Сейчас собственное идиотское желание запарковать ее подальше вызывало такой ком эмоций, что, когда какая-то официантка попыталась позвать его на ужин в отеле, он рявкнул:

— Отстань от меня! — и девушка отшатнулась.

И он не запомнил, блондинка она была или рыжая. Даже в лицо ей не стал вглядываться, практически пролетев мимо, так быстро он шел.

Казалось, чертова машина находится на расстоянии трех тысяч футов, а не каких-то пяти сотен, которые он «выделил» себе на прогулку. Время то тянулось, как резиновое, пока он шел, то наоборот, неслось, как все лошадиные силы его авто. И это в любом случае было каким-то дерьмом. Рика не покидало ощущение, что он может не успеть. Куда — черт его знает, но не успеть. И это будет фатальным.

Наконец, Рик сел в машину и завел зажигание. Перед глазами упорно мелькали сцены с фотографий убийств, где вместо трупов посторонних ему девок была Кассандра. Он буквально видел ее то обескровленной, то всю в ожогах, то всплывающей где-нибудь в море из-под воды, уже вздутую и в трупных пятнах. Сердце бешено колотилось, и даже он сам не знал, с чего вдруг его пробило на панику.

Даже руки дрожали. Хотелось вернуться в номер и проверить еще раз: вдруг она уже вернулась, а он тут придумал себе невесть что? Но его грызло, и он ругался себе под нос и пытался сделать так, чтобы руки не дрожали! Не дрожали, черт побери!

Был соблазн выкрутить скорость на максимум и нарушить все известные правила, но он понимал, что ничего полезного этим не добьется и держал себя в руках хотя бы в этом. Скорость — не выше, чем разрешено, музыка — не громче, чем собственные мысли. Иначе его просто кто-нибудь задержит за превышение скорости или нарушение общественного порядка, да и все.

Наконец, показалось кособокое здание, в подвале которого был нужный клуб. Оно напоминало бюджетную версию Пизанской Башни, так что Рик без труда его запомнил. Он вышел из машины, и поплелся искать черного приятеля Кэсс. Что-то ему упорно подсказывало: он ее там не найдет, но попробовать стоило, так что Эрик Алаверо не собирался просто так останавливаться.

Рик от души пнул банку из-под газировки, брошенную кем-то прямо возле основного входа, и потянул на себя металлическую дверь. Внутри горела единственная лампочка, кое-как освещавшая спуск вниз. Алаверо порадовался, что никогда не имел проблем с координацией движений: ступени были довольно высокие, и к тому же металлические. Каблук новых, в общем-то, туфель, хорошо подходивших к костюму, стучал об них так, что Рик морщился после каждого шага.

Казалось, ступеньки не кончатся никогда, и он никогда не выяснит, была ли там Кэсс вообще сегодня, или удрала куда-то еще. Но, наконец, он спустился вниз. Дверь уже не была заперта, и Рик прошел внутрь, в сам клуб.

Мебель была дешевой — в основном деревянные столы и стулья, накрытые чистыми и аккуратными, но очень старыми скатертями, то ли утащенными с помойки, то ли купленными по дешевке у предыдущих владельцев. Освещение — скудным, а мягких кресел всего два, и на одном из них, в глубине зала, сидел высокий, широкоплечий негр, возвышающийся над всеми немногочисленными посетителями. Второе стояло напротив, за тем же столиком.

Рик хмыкнул. Да, Скала не просто так получил свою кличку — его сразу видно издалека, прямо как скалу где-нибудь возле моря. Негру то и дело таскали то еду, то выпивку, а он читал какие-то бумаги и хмурился.

Кассандры нигде не было ни в парике, ни без, зато в самом центре зала на шесте вертелись две симпатичные мулатки, причем полностью одетые. Рик даже на секунду отвлекся на них, настолько это было нетипично. Девушки были в джинсах и коротких рубашках, подвязанных у пупка, но раздеваться явно не планировали. Да от них этого, казалось, и не ждали другие посетители, завороженные самими движениями, а не видом голых женских тел.

Впрочем, Рик почти сразу перестал смотреть на них, вспомнив, что многострадальная «напарница» может сейчас истекать кровью где-нибудь в неведомых владениях двинутого на всю голову маньяка-моралиста.

Он внаглую сел прямо за стол к Скале, развалившись на кресле. Тот некоторое время не обращал на Рика совершенно никакого внимания, продолжая читать. Рик постучал по столу несколько раз. Негр даже не вздрогнул.

— Ты меня видишь? — поинтересовался Алаверо с некоторым раздражением в голосе.

— Я занят, — не отрываясь от бумаг ответил Скала. — Подождешь.

Голос у него был очень низким, даже рокочущим, и Рик с трудом подавил желание вжаться в кресло, вместо этого развалившись еще больше.

— Я-то может и да, а вот Кэсс — не факт. Кажется, ты называешь ее этой дурацкой кличкой, которую она дала сама себе, Миа? — лениво, растягивая гласные, проговорил он, никак не выказывая хоть какого-то беспокойства.

Негр тут же вынырнул из бумаг, и уставился на неожиданного посетителя во все глаза, так, что даже зрачки стали немного шире.

— Что с ней? Что ты с ней сделал, грязная белая свинья?! — грозно пророкотал он.

Из ниоткуда над Алаверо появилась та самая черная девчонка, что наорала на него в первый раз. Ему прямо в затылок уткнулось ружье. Рик только рассмеялся и поднял руки вверх.

— Вот теперь верю, что ты ее друг, — так же лениво сообщил он. — А то с феноменальной доверчивостью Кэсси, кто ее знает, кого она так называет. И насколько он на самом деле ей друг. Эрик Алаверо, напарник, нянька, лекарство от головной боли и просто человек, которому не нравится, что Кэсс куда-то пропала из номера, — представился Рик, криво улыбаясь.

Девчонка ткнула его ружьем под ребра, но он даже не поморщился, и продолжил:

— Ты давно ее видел? Я не могу ее найти. И, кстати, я представился. А как зовут тебя? Кэсс иначе, чем Скалой, не называла, но я не слишком доверяю кличкам.

Негр показал девчонке открытую ладонь, и холодный металл, который Рик чувствовал даже сквозь рубашку, исчез.

— Джим. Просто Джим, — спокойно представился Скала. — Фамилий, знаешь ли, рабам не дают, особенно беглым. А меня никто так и не освободил. Хотя Джим Скала звучит неплохо, — он криво улыбнулся, и Рик присвистнул: клыки были впечатляющими. Если бы Алаверо не был скептиком, он решил бы, что перед ним вампир.

— Ты неплохо справился с освобождением сам, как я понимаю. Так что с Кэсс? Ты ее видел?

— Она терпеть не может это имя, ты в курсе? — иронически поинтересовался Джим, окончательно откладывая бумаги. — Она была здесь. Читала доки, что я ей добыл. Про вашего неловленного маньяка. Сидела довольно долго, а потом я отвлекся — и ее уже не было. Куда ушла после этого, я не знаю. А почему ты не пришел с ней? И, кстати, где презрительные гримасы и «конечно, черная обезьяна не справилась и Миа пропала»?

— Мы… — Рик замялся, — немного повздорили, и я ушел, проветрить голову. А что касается «обезьяны» — будь ты хоть зеленым, это не имеет никакого значения. Не путай меня с южанами, моя семья никогда не держала рабов.

Джим посмотрел на нахального белого, слегка приподняв бровь. Спустя пару минут, тот сдался:

— Хорошо, это был безобразный идиотский скандал по моей вине. Я уехал, а когда вернулся — ее не было в номере, хотя я до этого просил ее никуда не выходить одной.

Рик заерзал в кресле. Почему-то под внимательным взглядом карих глаз Скалы долго держать привычную маску просто не получалось. Негр как будто читал его душу, и сходу видел, где настоящие чувства, а где пустая бравада. Или ему так казалось из-за нервов? Рик не знал.

— Я почему-то так и думал, что ты в этом как-то замешан, — устало заметил Джим. — Хотя в одном ты прав — доверчива Миа чрезмерно, и жизнь ее ничему не учит. Боюсь, если бы я не отбивал ее, когда она встревала в передряги, тебе бы не удалось с нею познакомиться. Видимо, теперь мою «работенку» поручили тебе, а?

— С чего ты взял, что мне ее поручили? — Рик даже слегка подскочил.

— Умею складывать два и два. Я же с ней говорил, она рассказывала, что вас отправил ее «отец», коп, который забрал Миа с улицы. А такой как ты вряд ли добровольно будет помогать девке, с которой вас толком ничего не связывает. Или не связывало? Ты обеспокоен, я вижу, сколько бы ты не пушил свой петушиный хвост. Большой опыт. В чем дело? — Скала смотрел на него так, будто видел насквозь, и от этого Рику хотелось перенять вредную привычку Кэсс и начать грызть ногти.

— Она же рассказала тебе, кого мы ищем, да? — Рик глубоко вздохнул. Смысла врать теперь, когда статус «друга Кэсс» подтвердился, он не видел.

— Ага. Как иначе я смог бы найти для нее нужные бумажки? Не тупи, парень. Вы ищите то дерьмо, которое решило резать людей на моей земле. Того, кого прикрывает всеми силами жирная туша, считающая себя мэром.

— Сказать «маньяка» было бы проще, — поморщился Рик. — Проблема в том, что эта тварь ее вычислила. И прислала записку с напутствием убираться отсюда нахер. Поэтому я запретил ей выходить одной. А она… — он снова замялся. — Видимо, решила, что раз я немного вынес ей мозг, то и слушать меня не стоит.

— И теперь ты ищешь ее везде и не можешь найти? Что ж… Я отправлю моих ребят, они обыщут все окрестные клубы и бары. А ты подумай, куда она могла пойти, прикинь, какие места не предположу я, и сходи туда. Будем надеяться, с этой дурочкой все в порядке. Раньше она была очень везучей… — негр вздохнул, оборвав фразу, а затем продолжил. — …не знаю уж, как теперь.

— Договорились. Будем надеяться, — Рик кивнул и поднялся с кресла. — Удачи нам обоим.

— Удачи ей, — поправил Джим. — Жду тебя завтра. Расскажешь, как поиски.

Рик снова кивнул и пошел к выходу. Вслед ему с подозрением смотрела скандальная девушка с ружьем, и он чувствовал этот взгляд ничуть не слабее, чем раньше чувствовал утыкающееся в затылок ружье. И даже не сомневался, что это она. Чем-то он ей не понравился. Белой кожей?

Он махнул рукой, как бы отмахиваясь от ненужных мыслей и быстрым шагом пошел к авто. И прямо рядом с машиной, уже собираясь открыть дверцу и сесть, почувствовал у себя на плече чью-то руку.

Рик хотел было обернуться, но его словно что-то держало в одной и той же позе. Даже пошевелить рукой не получалось. Он словно не владел собственным телом, передав «управление» кому-то другому.

А потом услышал щелчок — пальцев, судя по всему, — и оказался среди пустоты. А напротив — длинноволосый тип, тот же, который был в клубе первый раз. Парень, похожий на очень опасную девку, по крайней мере, со спины. Кажется, он называл себя Рэивиэль?

— Вижу, узнал, — он глумливо улыбнулся, до странного органично смотрясь посреди черного ничто.

В стильном красновато-коричневом, как кровь, костюме, с тростью и внезапными квадратными очками на носу, сейчас он смутно напоминал кого-то Рику, но тот не мог вспомнить, кого. Только понимал, что в «образе» совершенно лишние длинные волосы, тем более по лопатки.

— Ты не зря беспокоишься за свою девчонку. Она в большой заднице, и сам ты туда не доберешься. Убийце помогают. И единственный способ уравновесить ваши с ним силы — принять мою помощь. Рекомендую сделать это прямо сейчас, пока все живы и здоровы, — проговорил он после небольшой паузы.

У Рика мелькнула мысль, что для галлюцинации он слишком наглый и слишком много о себе возомнил.

— С чего мне тебе верить? — резонно поинтересовался он, стараясь не обращать внимания на отсутствующую обстановку. — Ты, по твоим же собственным словам, чуть меня не угробил, вселившись в тело Мари. И тут вдруг предлагаешь помощь? Да я скорее от Берти ее приму, чем от тебя, — Рик поморщился, воочию представив, куда, как и какими словами его пошлет Бертран О’Дэйли, если вдруг ему придется просить у него помощи. — Это обойдется не так дорого.

— Что ж… если все дело в цене… — длинные паузы в словах Рэивиэля буквально резали по ушам, — то постарайся не слишком громко плакать на похоронах своей Кэсс. Если там будет, что хоронить.

Одновременно со словом «хоронить» Ви щелкнул пальцами, и Рик снова оказался рядом со своей машиной, в той же самой позе. Он резко выпрямился и осмотрелся, но кроме пары стоящих тут же машин, да случайных прохожих, никого не было. Только неестественно заледеневшие пальцы, да резкая боль в висках и напоминали об этом странном разговоре.

И тревога, сжирающая изнутри.

Загрузка...