Первый учебный день все любят. Он немного суетливый, но веселый. И мало уроков. Да и кураторы еще никого не наградили множеством заданий. Еще не начат список прегрешений и наказаний, и даже дежурных еще не назначили. Учителя добрые, улыбчивые — наверно, еще не успели устать от детей. А сами дети пока что хотят учиться, особенно если чему-то новому, необычному, и с радостью разглядывают полученные учебники, и с интересом слушают учителей.
Даже непоседливая Юлианна признала, что урок Тары Кастелли получился необыкновенно познавательным и интересным. Особенно когда в конце его госпожа Кастелли превратилась в крупную волчицу с мощными лапами! Карина не выдержала и завизжала, а за нею и еще пара девочек.
Как будто забыли, что их бессменная сторожиха — оборотень!
Юлианне же не терпелось почитать «Наоборотную магию» и еще, может быть, отпереть ту, вторую, книгу. У нее на обложке не значилось ни автора, ни названия, и девочке было ужасно интересно: что же там такого внутри?
Жаль, что взять ту запертую книгу им не удалось! Юлианна сидела как на иголках, до того ей хотелось поскорее узнать, что же там такое заперли! Конечно, там могла оказаться какая-нибудь глупая взрослая чушь или даже голые картинки, но Юлианне казалось, что это вряд ли так. Не походила госпожа Ю на такую тетеньку, которой были интересны голые картинки!
Урок закончился. Девочки, узнавшие про оборотней и получившие задание прочитать о драконах, отправились по своим делам: до обеда был еще целый час. Юлианна едва успела догнать у выхода Карину. Следом поспешали Генриетта и Шарлотта.
— Вы куда так побежали? — возмутилась последняя. — Разве мы не идем в библиотеку?
— Подожди, — сказала Юлианна. — Кариночка! Не хочешь ли ты что-то сказать мне?
Карина ойкнула и побледнела, но покачала головой.
— Не хочу, Юлианночка, — ответила она.
— А блоконотика моего, блокнотика с Особо Неодобряемыми Заклинаниями ты не видала?
— Ой, это не те заклинания, которыми нельзя улучшать внешность? — заинтересовалась Генриетта.
Карина пожала плечами и вышла на свежий воздух. Солнце уже грело так, словно в Розамунду вернулось лето! Тут и там, на скамеечках или просто на траве, уже расположились воспитанницы всех классов. Только мальчишек-первогодок Юлианна не увидела нигде.
— Пошли в старую беседку, — скомандовала она. — Поболтаем.
— Но библиотека, — пролепетала Шарлотта.
Видно было, что и ее заинтересовала та книга.
— Да не убежит твоя библиотека. Лисси небось сама вцепилась в эти книги, — Юлианна махнула рукой. — К тому же отпирающее заклинание находится у Карины. Да, Кариночка?
Девочка потупилась.
— Блокнот в спальне, — сказала она. — Прости, Юлианна. Я хотела только переписать несколько заклинаний и вернуть его тебе.
— Ох, ты такая… такая! — Юлианна не нашла слов, чтобы высказать свое негодование. — Могла же просто попросить!
— Сначала я просто подобрала блокнот, когда ты его выронила. Потом испугалась, что госпожа Гербера и господин Айвори найдут его у нас… а потом как-то так получилось, что говорить о нем было поздно. И все позднее и позднее! — вздохнула Карина.
— Ладно, — великодушно простила подругу Юлианна, — главное, что он цел. Но до вечера нас в спальни не пустят: нечего там делать. Так что библиотеку придется отложить до завтра! Вечером можешь переписать все, что тебе интересно. Так и быть!
— Я бы тоже посмотрела, — сказала Генриетта, — и даже переписала бы кое-что!
— Хорошо, — вздохнула Юлианна.
Они уселись на старые скамейки в беседке. Тут приятно пахло осенью — тем легким сентябрьским ароматом, в котором еще не так уж много уныния и сырости, зато немало горьковатых и пряных ноток бодрости.
— Давайте пока посмотрим, что это за магия такая — наоборотная, — сказала Юлианна и открыла книгу.
— Это же невозможно прочесть, — возмутилась Генриетта спустя несколько минут.
Это время девочки провели в бесплодных попытках прочесть хотя бы пару строк в учебнике. Так вот: ничего у них не получилось. Буквы в словах попросту не желали стоять на месте, ползали по страничке, словно букашки и лишь изредка собирались в какие-то слова.
Не всегда понятные, но — слова.
У девочек от разочарования вытянулись лица. Как же так? Ведь наверняка это очень интересный вид магии!
— Надо спросить у госпожи Ю, — предложила Шарлотта самый простой вариант.
— Или поискать в библиотеке книгу, как читать эту книгу, — сказала Карина.
— И еще книгу, как найти ту книгу о том, как читать эту, — махнула рукой Юлианна.
— Ну а ты что предлагаешь? — спросила Генриетта.
— Дайте мне подумать, — ответила Юлианна. — Хотя если хотите, то можете спросить и у госпожи Ю! Только чур уговор: не говорите мне, что она ответит. Хочу попробовать кое-что.
Шарлотта, Генриетта и Карина переглянулись. Юлианна подумала, что они, наверно, ей не очень верят. А хотелось чтобы они были поражены ее способностями и умом. В конце концов, разве не она всегда быстрее всех соображала, как можно нестандартно использовать те или иные чары?
Но сейчас в голову, как назло, ничего не приходило.
— Наверно, надо сначала пообедать, — решила Юлианна.
— Мы еще от завтрака не опомнились, — улыбнулась Генриетта.
Тут от спального корпуса прибежала Шарлоттина Паутинка. Она была рада, что нашла свою хозяйку и ее подруг! Девочки принялись играть с собакой. Только Юлианна осталась в беседке, вертя книгу то так, то сяк.
«Что же такое наоборотная магия? — размышляла девочка. — Как и на что она действует? К чему ее применяют и как используют? Может быть, это магия, поворачивающая время вспять или отменяющая что-нибудь?»
Юлианна захлопнула книгу и открыла последнюю страничку. На ней был забавный рисунок: человек с часами в руках. Юлианна изумленно моргнула, когда поняла, что цифры на часах расположены в обратном порядке. Неужели и впрямь эта магия может разобраться с такой хитрой штукой, как время?!
Но тут стрелки на часах дрогнули и встали обе на цифру 12. Юлианна от восторга тихонько пискнула. Ее пронзила внезапная догадка. Двенадцатая страница! Вот что это могло означать! Наверняка надо начать с двенадцатой страницы! Она открыла ее, но там оказалось пусто.
— Вот вредная книга! — воскликнула Юлианна и снова открыла последнюю страничку.
Часы по-прежнему показывали двенадцать.