Урок волшебной механики прошел так быстро и незаметно, что никто и опомниться не успел. Но госпожа Ю была не очень довольна.
— Я нье хочу сказать, что вы, дьевочки, ньемного бьелоручки, — сказала она напоследок, — но вы умеетье дьелать только рукодьелие. Что вы будьете дьелать, если надо распильить дьеревьяшку, или открутьить пару вьинтиков, я нье представляю!
— Ну, всегда можно расколотить все камнем, — пожала плечами Юлианна.
— Или применить магию, — сказала Генриетта.
— Или велеть сделать все слугам, — заявила Эсми.
— Или попросить мужчин, — выдвинула свою версию Карина.
— Надо умьеть всье самой, — сказала Ю. — Так нечьестно. Мальчьики из пьервого класса учатся варить суп и шить платье. А вы, значьит, будьете их просить распильить или развинтьить?
Юлианна не смутилась:
— Они сами говорят: «Мы мужчины, мы мужчины, мы то и се, девочек не обижаем, с женщинами не деремся». Вот пусть тогда и делают мужские дела!
Госпожа Ю нахмурила ровные темные брови. Просто удивительно, как это при таких белых волосах могут быть темные ресницы и брови!
— Ньет, это ньеправильно. Ньечестно. Надо всье поровну. Там, гдье я жила, всье было поровну.
Тут прозвенел звонок. Девочки принялись собираться на перемену, и только Юлианна и Шарлотта задержались возле учительницы.
— Я в жизни не запомню, чем отличаются круглогубцы от плоскогубцев, — недовольно проговорила Эсми своей подружке Фэнни, проходя к выходу.
— Но это же просто, — заметила Фэнни. — Сразу видно, что у тебя нет дяди-мастерового, Эсми.
— У меня все дяди — аристократы, — фыркнула Эсмиральда.
Что ответила Фэнни, Юлианна уже не слышала.
— Постыдилась бы, — сказала госпожа Ю.
— А что плохого в дяде-мастеровом? — удивилась Шарлотта. — У меня вся родня — простые ведьмы, но здесь, в пансионе, нас научили не стыдиться своего происхождения.
— Я про ту бьельенкую дьевочку, — ответила Ю. — Развье не стыдно сразу послье урока не знать, гдье плоскогубцы, а гдье — круглогубцы?
Юлианна и Шарлотта переглянулись.
— Простите, — сказала Юлианна. — А теперь вы можете сказать, как отвертка поможет открыть книгу на замке?
— А вы отгадали, как чьитать кньигу про наоборотную магию? — спросила в ответ госпожа Ю.
Девочки так и ахнули.
— Вот я ж думала, что чо-то забыла, — сказала Юлианна.
В дверь всунулась серьезная мордочка Карины.
— Не «чо-то», а «что-то», — сказала подруга наставительно. — Но мы и правда забыли про наоборотную магию. Шарлотте и Юлианне вчера былоплохо.
— Ах, да, — вспомнила госпожа Ю. — Но всье в сьиле. Вы разгадываете загадку, я рассказываю про отвьертку.
В класс волшебной механики уже входили первогодки. Юлианна встретила Дана и Рина хмурым взглядом, но, к ее удивлению, Шарлотта с ними поздоровалась.
— Простите нас, — сказала она мальчикам. — Мы вчера были не совсем правы.
— Вы глупые девчонки, — буркнул Рин.
Но Дан ответил:
— Я бы принял извинения, если б…
— Если б я не была ведьмой? — довольно спокойно спросила Шарлотта.
— Ты просто не знаешь…
Девочка вздохнула и посмотрела на Дана прямо и бесстрашно. Юлианна ее даже еще больше, чем всегда, зауважала.
— Я готова помочь с монстрологией, — сказала она, — и с боевой магией. В любое время.
— Не надо, — проворчал Рин.
— Идем, пора на занятия по музыки, — Юлианна дернула подругу за рукав.
А мальчишкам показала язык, хоть это и было ужасно невоспитанно.
— Чего это ты удумала? — спросила Юлианна у Шарлотты, пока они спешили в музыкальный кабинет госпожи Мелодики. — Зачем вот это было?
— Что именно? — спросила Шарлотта.
— Зачем ты налаживаешь отношение с врагом?
— Эльсиндоры нам не враги, — сказала Шарлотта. — Они такие же, как мы. Помнишь, как тебе было трудно в прошлом году? Эсмиральда и Леона вечно пытались сказать гадость. Да и мне было непросто. Теперь представь себе: мальчики чувствуют то же самое.
— У них там свой целый класс, да еще — госпожа Ю, — фыркнула Юлианна. — Зачем ты-то лезешь?
Шарлотта замедлила шаг.
— Не знаю, — призналась она. — Просто мне кажется, что это правильно.
Юлианна хотела было сказать, что вот ей ничего не кажется. Но она же твердо решила быть добрее, особенно с подругами. И потому только похлопала Шарлотту по плечу.
— Ладно, — сказала она, — когда у тебя ничего не выйдет, я уже пошью себе под зонтик отличные ножны и научусь его моментально выхватывать.
— У Дана Эльсиндора все равно еще нет зонтика, — напомнила Шарлотта.
Юлианна хохотнула.
— Ничего, — сказала она. — Через неделю первогодкам предстоит веселье с кражей зонтика. Помнишь, в том году госпожа Маркура сказала, что это будет ежегодным соревнованием.
— Она так сказала, потому что ей надо было выяснить, кто обладает природным даром скрытности, — заметила Шарлотта. — Хотя проще уж было просто спросить.
— Она так сказала, потому что ей до ужаса надоели эти розыгрыши, что зонтик надо украсть, — возразила Юлианна, — потому что иначе она бы действительно просто поспрашивала у нас. Ха! Представь, как эти двое будут пытаться потырить женский зонтичек с кружавчиками!
— Мне кажется, они не будут, — покачала головой Шарлотта.
Она ускорила шаг. Юлианне пришлось тоже поторопиться следом за подругой. «Ты просто не знаешь», — вспомнила она вдруг. И лицо же было у Дана Эльсиндора в этот момент! Прямо будто бы тоскливое-тоскливое. Интересно бы знать: чего это они такого не знают? Не пора ли и узнать?
— После этого урока обед, — пропыхтела девочка уже у входа в музыкальный класс. — А после обеда большой перерыв. Как раз наведаемся в библиотеку!
— Хорошо, — необычайно кротко ответила Шарлотта.
В классе уже ждали только их. Госпожа Мелодика никогда не упрекала за опоздания, но, когда девочки вбежали, а следом прозвонил звонок к уроку, покачала головой. Она уже сидела за фортепиано, а это означало — будет урок вокала.
— Садитесь, — сказала госпожа Мелодика, указывая Юлианне и Шарлотте на свободные места. — Сегодня у нас особенный урок. Вы еще не знаете, как можно петь и при этом использовать магию…
«Ты просто не знаешь», — снова эхом откликнулись в душе Юлианны слова Дана Эльсиндора.
Да что ж такое-то…