Глава 37. Шарлотта-наблюдатель

Господин Айвори не преувеличивал. Скорее — преуменьшал. Тренировка была рассчитана не на развитие магических способностей, а на выносливость и силу. При этом особое внимание маг требовал уделять дыханию.

— Всегда важно следить за дыханием, — наставлял он, когда девочки бежали круг за кругом, — за своим и за чужим.

«Интересно, зачем?» — думала Юлианна.

Потом уж у нее и сил думать не осталось.

— Этак мы послезавтра танцевать не сможем, — проворчал кто-то из девочек, когда бег закончился.

И это высказывание побудило боевого мага заставить воспитанниц еще и приседать.


После короткого перерыва он выдал всем про гладко обструганной палке и велел встать парами. Два удара сверху — справа и слева, два удара снизу… Это было так скучно! Но ничего не поделаешь: раз тебя поставили отрабатывать самые бесполезные удары, приходится отрабатывать.

— А теперь вот так и с разворотом, — сказал, наконец, Айвори, — и под конец выпад.

Только в его исполнении и разворот, и выпад напомнили Юлианне часть красивого танца, а уставшие девочки повторили все кое-как.

— Держите спину прямее, барышня Розенблюм, — сказал Айвори, и Карина, счастливо вздохнув, расправила плечи. — И подбородок выше. Как будто вальс танцуете, а не грузите дрова на подводу.

— Хорошо, господин Айвори, — сказала Карина в ответ.

Эсми передразнила ее, и боевой маг повернулся к воспитаннице.

— У вас неплохо получается, барышня Сланге.

Эсми приняла гордую позу, отведя далеко в сторону свой импровизированный меч. И в это время господин Айвори легко выбил его своей палкой из хрупкой руки. «Острие» приблизилось к шее девочки.

— У вас неплохо получается насмешничать над другими, — продолжил учитель, — но лучше бы вы следили за собой, а не за другими.


Урок закончился, и девочки поплелись умываться и переодеваться.

— Сейчас обед, — сказала Шарлотта. — Пожалуйста, ничего не предпринимай и делай вид, что все как обычно. И ешь все подряд.

— Но, — начала Юлиана.

— Не надо «но», — Карина смерила подругу взглядом, — раз мы знаем, что это фиолетовик, можно составить правильный бальзам и сделать тебя нормального цвета. Как раз успеем к балу. А Шарлотте необходимо следить за реакцией отравителя.

— За реакцией Эсми, — буркнула Юлианна.

— Я бы не стала пока делать выводы, — ответила ей Шарлотта. — Быть может, это кто-то другой. Мне надо понаблюдать.

— А ты-то когда поешь? И что скажешь госпоже Гербере, что тебя нет? — спросила Юлианна.

— Придется соврать, — вздохнула Шарлотта. — Чего не сделаешь ради подруги?! Скажу, что болит живот, приму ее животворное зелье, которое помогает от колик и резей, и якобы уйду полежать в спальню. Чего не сделаешь ради подруги!

— Я ценю, — сказала Юлианна, зная, что врать Шарлотта не любит. — Правда. Но можно, я просто дам Эсми в нос? Ведь она заслужила!


— А если нет? — спросила Карина.

Юлианна только покачала головой. Неужели не ясно, что никто иной это и быть не может? Правда, не очень понятно, за что. Но с Эсми станется и просто бескорыстно сделать пакость, разве нет?

Госпожа Гербера, конечно, обеспокоилась, когда Шарлотта пожаловалась на боль в животе, велела сходить к госпоже Сандоре, но сама лечить девочку не стала. Юлианна окинула взглядом стол первогодок — все с аппетитом ели, никто на нее не глазел. Что ж, она подвинула к себе тарелку с супом, с удовольствием отведала и его, и свежего хрустящего хлеба, и грибов в густом сметанном соусе. В самом конце обеда Юлианна поймала на себе внимательный взгляд Джеммы Сторм.

— Что? — спросила она.

Джемма очаровательно улыбнулась, хотя обычно улыбалась редко.

— Да ничего, — ответила она Юлианне. — Просто у тебя голодный вид. Передать картошки?

Запеченная картошка с сыром и травами тут же оказалась перед юной кураторшей первогодок. Юлианна хотела отказаться, но Джемма сказала:

— Правда вкусно. Арита просто гений картошки.

— Этого у нее не отнимешь, — согласилась Юлианна и положила себе картошки, не забыв о хрустящей золотистой сырной корочке.


Что и говорить, а картошечка удалась. Но Юлианна съела всего пару ломтиков и отодвинула тарелку. Джемма оттопырила губу и тут же придвинула к Юлианне большое блюдо аппетитных тефтелей с рисом. А какая была подливка — густая, золотистая! Обычно Арита готовила что попроще, но нынче обед был роскошным.

— Старшегодки сегодня сдавали первые контрольные по домоводству, — подсказала Джемма.

— Ты всегда в курсе о том, что происходит в пансионе, Коринка, — восхитилась Юлианна. — Как тебе удается?

— Ну, я не одна, — сказала Джемма довольным голоском. — Только не называйте меня, пожалуйста, Коринкой, барышня Амадор.

В этом приторном голосочке Юлианна отчетливо услышала знакомые нотки.

— Не одна, — сказала она.

— Конечно, — мяукнула Коринка. — Возьми себе тефтелечку, Юлианна!


Она чуть было не отказалась, но невидимая Шарлотта дернула Юлианну сзади за волосы. С трудом сдержавшись, чтоб не ойкнуть, девочка взяла себе тефтелю и мрачно ее поглотила.

— Все, больше ни кусочка. Только попить… и все, — сказала она, едва прожевав последний кусочек. — Рин, передай, пожалуйста, чайник!

— Давай я сама, — сказала Джемма, когда Рин даже не шевельнулся и не повернул головы в сторону кураторши.

— А раньше ты что-то не рвалась помогать, — заметила Юлианна.

Коринка отвела глаза в сторону.

Юлианна подумала, что как раз раньше-то Джемма сидела чуть дальше, а на ее месте был Дан. И он нередко ухаживал за кураторшей — подливал чай или намазывал хлеб маслом и джемом. Потом его начали поддразнивать, и несколько дней назад старший Эльсингор отсел на пару мест подальше от Юлианны. Иногда Рин передавал то одно, то другое блюдо, но сегодня, видимо, был страшно обижен. А Джемма…


Юлианна едва высидела остаток обеда. Потом дождалась, пока первогодки уйдут и сделала вид, что помогает дежурным убрать на столе. Пользуясь случаем, девочка очень осторожно прихватила с собой в салфеточке кусок запеченной картошки со своей тарелки. Она положила его в карман юбки, шепнув уменьшающее заклинание. Потом туда же сунула пару пирожков для Шарлотты — она ведь, как ни крути, осталась без обеда, да еще смотрела при этом, как едят другие! И, тихонько насвистывая, вышла из столовой.

Шарлотта стояла поодаль, чтобы ее не заметили. С аппетитом сжевав оба пирожка, она сказала:

— Спасибо, Юлианночка. Ну что, тебе все ясно?

— Ясно, — сдвинув брови, сказала Юлианна. — Я вызову ее на дуэль, как и собиралась.

— Но ведь Джемма еще маленькая, — сказала Шарлотта. — Ей просто нравятся братья Эльсингор, и, кажется, в большей степени Дан…

— Шарлотта, ты слишком добра, — вздохнула Юлианна. — Но разве ж ты не видишь? Джемма не виновница, она орудие. Она вступила в действие только когда я пересела от нашего стола второгодок к первоклашкам. А до этого порошок подсыпала именно Эсми. Как только я заменила госпожу Ю — в дело вступила Джемма. Причем думаю, что она делала это через Дана. Если бы я с ним рассорилась, им бы это было только на руку. Полагаю, Эсми присмотрела Дана для себя, а Джемма танцевала бы на балу с Рином.


Шарлотта похлопала ресницами, и видно было, как мысль о виновности Эсми укладывается в ее голове.

— Но это же еще хуже, чем подсыпать самой, — сказала она наконец. — Все так продумать… Это так гадко!

— Вот и я говорю, — ответила подруге Юлианна, — мальчиков у нас маловато. Тут уж как? Или пусть учатся одни девочки, или уж поровну, чтобы такого не было.

— Мне кажется, все равно будет, — пожала плечами Шарлотта. — Кто-то кому-то постоянно будет завидовать, кому-то всегда будет казаться, что другая пара лучше, чем ее собственная.

Они переглянулись.

— Это ужасная взрослая мысль, — изрекла Юлианна. — Ты так погоди думать лет до восемнадцати, а то состаришься вперед Лисси.

— Быстрее, чем Лисси, — поправила Карина, подходя к подругам. — Вы чего тут застряли? Урок уже через минуту!

Девочки побежали в класс.

По пути Юлианна подумала, что Карину, пожалуй, надо предупредить. Козни Эсми и Джеммы ведь могли коснуться и ее!


Загрузка...