Пара вопросов госпожи Маркуры Юлианну пугали так, что, будь она Шарлоттой, то стала бы прозрачной. Но, едва директриса заговорила, стало почему-то легче.
— Как вы поняли, что надо вытаскивать ведьму к кондитерской, барышня Амадор? — спросила Маркура.
— Я просто хотела оказаться рядом с вами, госпожа Маркура, — ответила Юлианна.
— То есть ты не знала, что тебя ищут? — воскликнула мама.
— Ищут? — изумилась Юлианна.
— Конечно, — с упреком сказала мама, — ты ушла, а через пять минут Карина и Шарлотта пришли к нам. Что я должна была подумать? Мы думали, что ты отправилась к Дану, хоть это и не слишком прилично. И спросили у госпожи Маркуры, где живут мальчики. Выяснили, что и мальчики тоже пропали…
«Бедная тетя Элли, она небось чуть не умерла от беспокойства, — подумала Юлианна о незнакомой тетушке мальчиков. — А ведь ее нет среди остальных!»
И она спросила:
— А их тетя? Как она?
Директриса слегка запнулась.
— Она сейчас у госпожи Сандоры, в лазарете пансиона, — сказала она напряженным тоном. — С нею почти все в порядке. Она очень уж испугалась, что потеряет своих племянников.
«Значит, и правда чуть не умерла!» — подумала Юлианна.
— Мы отправились по их следу, а твои отец и мать вместе с Кариной и Шарлоттой — по твоему.
— Ого, — сказала Юлианна, — а как?
— Я потом тебе покажу заклятие-поискушку, — сказала мама и покосилась в сторону Маркуры. Наверно, это тоже было из Не Особо Одобряемых Заклинаний.
— Ваши следы сошлись возле кондитерской, и как раз кстати! Как только мы оказались там все вместе, как появилась Эвелин.
Юлианна снова ощутила гордость. Ведь она ослабила ведьму!
Но госпожа Маркура почуяла ее настроение и слегка сжала девочке руку.
— Если бы ты не действовала так поспешно, то поняла бы, что мы тянули время, чтобы госпожа Гербера устроила ловушку, — сказала она.
Юлианна смутилась.
— Ну и ладно, — сказала она, изо всех сил стараясь говорить бодро и беспечно, — зато я тоже здорово поработала!
Мама ткнула ее кулаком в бок. Довольно ощутимо!
— Ай, — высказалась Юлианна.
— Вы собой рисковали, а это не очень хорошо, — проворчала Маркура. — Воевать с таким противником — это для старших, а не для юных воспитанниц пансиона.
И Юлианна поняла: это они сердятся, потому что им неловко. Вроде как она сделала их работу, пусть и частично!
— Я тоже старшая, — сказала девочка. — Я была в ответе за Дана и Рина! Они мои подопечные!
— Дан твой ровесник, он в первом классе только ради брата, — возразила Маркура.
— Но он все-таки в первом, — сказала Юлианна.
Их спор закончился, потому что они подошли к маяку.
К огромному облегчению, даже к счастью Юлианны, братья Эльсингор оказались в полном порядке. Ребекка Витер сидела с ними возле маяка. Точнее, она и Дан сидели, а Рин лежал. Юлианну качнуло навстречу к мальчикам, и она бы упала, если бы Маркура и мама по-прежнему не держали бы ее за руки.
— Почему вы не перенесли молодого человека в пансион, Бекка? — спросила директриса, становясь на колени возле Рина.
— Потому что темнота исцеляет, — загадочно ответила Ребекка.
Юлианна села рядом с Даном и обняла его. Ткнулась лицом в плечо мальчика, всхлипнула.
Он в ответ похлопал ее по спине.
— Ты в порядке? — спросил шепотом.
— Ага, — ответила Юлианна. — Расскажешь, что произошло?