Юлианна сидела на своей кровати в полной темноте. Все кругом давно спали. А Юлианна грызла ногти и мрачно размышляла над своим последним поступком — когда она, поддавшись порыву уговорила Шарлотту, и они отправились в темноту. Да еще первогодок с собой потащили! Генриетта и Карина разумно отказались, но уговорить отступиться Юлианну не сумели.
Но ведь если бы еще и Шарлотта наотрез решилась бы сопротивляться уговорам настырной подруги, Юлианна все равно бы отправилась в темноту. Одна! Назло! И понимая это, Юлианна терзалась еще сильнее.
Только сейчас, сидя в темноте спальни, она постепенно осознавала, что все, случившееся с начала учебного года, вело к катастрофе. И не попади книга на стол директрисы, катастрофа бы произошла прямо здесь, в пансионе. Перед глазами девочки стоял дом чудовищ, медленно заваливающийся в дыру — в огненную преисподнюю, не иначе, к демонам! А что, если вся темнота туда же постепенно всосется, и у белых колдуний больше не будет их убежища и места, где они всегда черпали силы? А что, если чудовища разбегутся по побережью, и станут жить в темноте, охотясь на колдуний? А куда девать новых чудовищ, когда они появятся? Конечно, сейчас их почти не стало, ведьмы пока и не думали нападать на Розамунду, затаились где-то…
Но вдруг нападут? А чудовищ некуда девать.
Юлианна не винила в этом себя. Но она чувствовала себя причастной к катастрофе, и ей было очень горько и страшно.
«Я никогда не буду больше шалить! — думала она. — Только бы там все кончилось хорошо! Только бы темнота не пропала и никто, никто из учительниц бы не пострадал!»
Ей ужасно хотелось распахнуть купол зонтика и переместиться в темноту, но девочка понимала, что нельзя. Совсем нельзя, ни капельки. Между тем учителя не вернулись. И казалось, что не вернутся совсем. Перед сном весь спальный корпус обошла вместо кураторов Шарлоттина мама. Юлианна заглянула в спальни к первогодкам — кроме мальчишеской, туда зайти постеснялась. А больше из старших никто не появлялся! И это было страшно! Шарлоттин папа, конечно же, тоже остался, он охранял пансион. А больше не было никого из взрослых.
Старшие девочки непривычно тихо себя вели, словно поняв, что в случае чего будут за старших. И вообще в пансионе было нынче до жути тихо.
Юлианна не выдержала: достала из своего сундучка запасные башмаки и накидку, чтобы не задерживаться в раздевалке, и потихоньку выбралась из спального корпуса во двор. Дождик давно прекратился, небо в обрывках туч прояснялось, и было довольно холодно. Какой-то странный слабый запах встревожил ее ноздри. Чем же это пахло? Резко и не то чтобы неприятно… будто что-то горело, но не так, как обычно горят дрова или осенние листья, по-другому. Юлианна пошла на запах, обошла спальный корпус и увидела слабый огонек там, куда не падал свет фонарей. Кто-то сидел и курил там, на одинокой скамеечке. Это было так странно для пансиона! Ведь даже Шарлоттин папа, который любил иногда выкурить трубочку, никогда этого не делал там, где его могли увидеть воспитанницы.
Юлианна с возмущением подошла к курильщику и опешила. На скамейке, ссутулясь и прикрывая рукой огонек сигареты, сидела госпожа Маркура. Это не было на нее похоже! Она ведь никогда не горбилась, потому что носила корсет, сковывавший ее полное тело и не дававший сутулиться.
— Простите, — сказала девочка, не в силах уйти. — Пожалуйста, простите меня, госпожа Маркура.
— Ox, — директриса поспешно погасила сигарету и поскорее сунула окурок в урну возле скамеечки. — Кто это? Барышня Амадор?
— Я никому не скажу, что вы курили, — сказала Юлианна. — Можно мне посидеть рядом? Совсем чуток!
Она поняла, что неправильно сказала, но никто не стал ее поправлять. Госпожа Маркура просто похлопала по скамье рукой, приглашая воспитанницу сесть рядом.
— Извините, — снова сказала Юлианна.
— Ты ни в чем не виновата, — проговорила директриса. — Знаешь… Знаете, барышня Амадор…
— Так никто ж не слышит, — заявила Юлианна, — вы можете говорить мне «ты», если удобней. Я не против!
— Вы очень милы, барышня Амадор… Юлианна. Ты напоминаешь мне меня в этом же возрасте. Я тоже никого не слушалась, и всегда следовала только своим собственным порывам.
— Да? А как вы стали воспитанной? — удивилась Юлианна. — Мне бы тоже не помешало.
— Просто повзрослела, — тяжело вздохнула госпожа Маркура. — Ну? Какой ты сделала вывод из всего этого приключения?
— Ммм… много, — сказала Юлианна. — Что не стоит создавать взрослым лишних проблем, что не надо рваться открывать непроверенные книжки… особенно если тебе говорят, что они МОГУТ быть опасными… и еще много чего. Госпожа Маркура! А что там было?
— Я расскажу по порядку, Юлианна, — сказала Маркура.
По порядку было трудно. Перед глазами директрисы снова и снова вставал этот ужас. Все чудовища, отловленные и еще не превратившиеся в доме чудовищ в тихие, едва видные тени, выскакивали из заваливающегося в дыру здания. Мало этого: прореха росла. Красный дым, языки пламени… куда мог вести портал? Видимо, в демонову бездну, а значит, демоны тоже могли оттуда повылезать.
Учителя пытались сковать разрушение, натянув над бывшим домом чудовищ купол защиты. Но в дыру сползал песок, тащил за собой и защиту, всасывая ее внутрь, и колдуний. К счастью, дети сообразили позвать на помощь. Хвала сообразительным Юлианне, Шарлотте и братьям Эльсингор за это! Одна за другой появлялись учительницы рядом с Маркурой, Марипозой, Дэрией, Ребеккой, Лисси, Айвори, Ю и Кастелли. Но что они могли? Ребекка вообще была слегка не в себе. Освободившиеся чудовища были ее заботой, но она понятия не имела, куда их девать.
— Маяк, — вскричала госпожа Маркура. — Если сделать непроницаемым маяк, то можно засунуть часть чудовищ туда!
Она указала на строение, но…
— Там нет маяка, — проговорила госпожа Марипоза растерянно.
Тут Юлианна, внимательно слушавшая рассказ госпожи Маркуры, вставила:
— Я видела, маяк там был! Но почему-то я видела его там всего дважды!
— Да, тот маяк показывался не каждому. Не все могли его видеть. Но Ребекка, Ада и Айвори видели. Тогда мы решили, что чудовищ отгонят они. Остальные останутся закрывать портал.
Она в задумчивости открыла портсигар и поковыряла ногтем сигарету. Видно было, что директрисе все еще плохо после происшествия и что ей хочется курить.
— Нет, давно пора бросать, — пробормотала директриса. — Это того не стоит!
Закрыла крышечку и продолжила свой рассказ.
Айвори превратил свой меч в длинный хлыст из тьмы. Это была совсем не та ласковая теплая темнота, в которой находились колдуньи, а самая настоящая тьма, какой владеют лишь опытные темные маги. Этим хлыстом он погнал самых страшных чудовищ к маяку, а другие, помельче, потянулись за ними следом. Гербера и Бекка погоняли их сзади, зонтиками. Кастелли пошла с ними: она как никто разбиралась в чудовищах. Не зря читала лекции по монстрологии, ее даже в Темную школу иногда звали.
Остальные окружили портал достаточно широким кругом, и натянули Большое Кольцо. Это чары, которые могут творить только несколько сразу волшебников, и сильных. Но ведь именно такими они и были! Кроме разве что Лисси — ведь девушка была еще слишком молода и не очень опытна. Но она старалась ни в чем не уступать учителям.
И еще госпожа Ю. Нет, она не испытывала страха ни перед порталом, ни перед чудовищами, но песок, да еще постоянно осыпающийся под ногами в яму, оказался для нее гибельным.
Учительницы постепенно сходились к провалу, затягивая его, как затягивают горловину мешка, и заклятие действовало, хотя и очень медленно. Вот-вот должны были соприкоснуться друг с другом руки колдуний. Затем они сошлись бы еще на несколько шагов, и провал бы окончательно исчез. Но за миг до того, как колдуньи взялись за руки, у госпожи Ю отказали ее протезы. Видимо, туда попал песок. Учительница волшебной механики запнулась и рухнула, и ее поволокло вниз, в бездну.
К этому моменту Юлианна и без того озябла, а тут ее просто мороз продрал. Она представила это очень хорошо, даже слишком хорошо: ведь она как-никак видела начало катастрофы.
Дрожа, девочка прижалась к директрисе, и та укрыла ее своей теплой шерстяной накидкой.
— Да, — сказала она, — мы не сумели бы закрыть портал, если бы начали спасать ее. И тогда госпожа Ю сказала: «Я смогу вьернуться!» и оттолкнулась от края бездны руками. Она упала туда. И мы закрыли… провал.
Юлианна разревелась, уткнувшись лбом в плечо госпожи Маркуры.
Темнота осталась на месте, и чудовища разбежались далеко не все. Ребекка, Дэрия и Кастелли остались в темноте, отлавливать их. Но госпожа Ю, скорее всего, погибла. Так они решили все, и долго приходили в себя от потрясения.
— Но я все равно сержусь на нее, — сказала госпожа Маркура. — Вы могли пострадать. Вы могли… погибнуть. Я так и не простила ей это. И это делает мне больно.
— А я бы простила, — сказала Юлианна, заливаясь слезами, — потому что она… была очень храбрая и добрая! Она не хотела, чтобы мы пострадали. Она хотела…
— Я понимаю, Юлианна, — сказала госпожа Маркура. — Я прекрасно могу понять, что у госпожи Ю просто нет ощущения опасности, нет чувства, когда остановиться. Но я никогда ей не прощу, что она рисковала не только собой.
— Иногда надо, — упрямо заявила Юлианна. — Вспомните, в прошлом году мы дрались вместе!
— Но это было для защиты — пансиона и вас, — возразила Маркура.
— К тому же, — Юлианна не привыкла просто так сдаваться, — если бы она не привела нас, мы не позвали бы на помощь. Простите ее!
— Я постараюсь, — сказала директриса.