Д. Бруэр «ПРОЩАЙ, ЛИЛИ!»

Совершенно СЕКРЕТНО № 9/244 от 09/2009

Перевод с английского: Сергей Мануков

Лили Саутерн была девочка что надо, красивая с длинными белокурыми волосами и потрясающей фигурой. Ал Уотерс никак не мог понять, что она в нем нашла. Конечно, он мог без ложной скромности сказать, что был красив, молод и энергичен, но на этом его достоинства заканчивались. Главного, что нужно такой женщине, как Лили, — денег — у него, к сожалению, не было.

То, что Лили привыкла к роскоши, знали все. У ее последнего ухажера, известного гангстера Брента Моргана, бабок куры не клевали. Неприятности Лили начались после того, как Моргана посадили за грабежи, убийства и кучу других преступлений. Скорее всего именно это обстоятельство, думал Ал, и заставило Лили обратить внимание на него.

Всякий раз думая о деньгах, Уотерс хмурился. Денег у него было мало, хотя он и усиленно намекал, что скоро возьмет большой куш. Но почему-то его безденежье Лили не смущало.

Она всячески показывала, что ее интересуют не зеленые банкноты, а он сам. Наверное, это тоже объяснялось отсутствием Моргана, который выйдет на свободу очень нескоро, если вообще когда-нибудь выйдет. Ему дали пожизненный срок. После знакомства с Уотерсом

Лили перестала навещать своего бывшего дружка в тюрьме.

— Мне нравится твое прошлое, Ал, — сказала Лили. Они сидели на диване в ее гостиной и потягивали дорогое виски. Ал Уотерс любовался ее длинными волосами, которые потрясающе смотрелись на фоне черного блестящего платья. — Всякий раз, когда я представляю, как ты забираешься по канату под купол цирка и, как птица, срываешься вниз, паря в воздухе, у меня захватывает дух.

— Ну, когда это было, — скромно улыбнулся Уотерс. — С тех пор прошло несколько лет…

— А сейчас бы ты смог это сделать? — неожиданно поинтересовалась девушка.

— Что сделать? — не понял Ал.

— Ну то, что ты в юности делал в цирке: лазать по канатам, работать на трапеции…

— Наверное, смог бы, только нужно немного потренироваться, — пожал он плечами. — Но надеюсь, мне никогда не придется больше этим заниматься. Знаешь, почему я ушел из цирка? Однажды сорвался и сильно разбился.

— Говоришь, смог бы? — недоверчиво покачала она хорошенькой белокурой головкой. — А разве возраст в таком деле не помеха?

— Ну не такой уж я и старый, — заверил ее Ал Уотерс и дал пощупать напряженный бицепс правой руки. — Все, что надо, до сих пор на месте. Такие вещи, как умение плавать или кататься на велосипеде, запоминаются на всю жизнь, они остаются где-то в подкорке мозга. Думаешь, что все забыл, а когда вдруг возникает нужда, оказывается, что все прекрасно помнишь. Кстати, я ведь был не только воздушным акробатом, но и ковбоем. Веселил публику разными фокусами с лассо и прочими штучками.

Лили сделала маленький глоток виски и пристально посмотрела на него через край стакана огромными карими глазами. Алу нравилось, когда она на него так смотрела, загадочно и оценивающе.

— Брент был неплохой парень, — сказала она, — но лазать по канатам и парить под куполом он не мог.

— Вы с ним были… близки?

— Да, но сейчас это все в прошлом. И ты это прекрасно знаешь, милый, — Лили сделала еще один маленький глоток и улыбнулась. — Давай лучше поговорим о тебе… вернее, о нас с тобой. Мы с тобой намного ближе, чем я была с Брентом.

— Только не надо мне вешать лапшу на уши, Лили, — покачал головой Ал Уотерс. — Мне бы очень хотелось тебе верить, но…

— Но я ведь и не скрываю, что мы с ним были когда-то любовниками. Было, но прошло. Он оставил мне только свои тайны.

— Тайны? — переспросил Уотерс после продолжительного молчания.

— Да, тайны.

— Брент Морган был большой шишкой, — кивнул он. — У него должны были быть тайны.

— Ал, я хочу тебе кое-что рассказать. По-моему, пришло время это сделать, — Уотерс аккуратно поставил стакан на столик и приготовился слушать. — О нас с Брентом. Тебе, думаю, это будет интересно…

— Она сделала небольшую паузу и сказала с тяжелым вздохом:

— Дорогой, я знаю, что у тебя нет денег. Нужно смотреть правде в глаза, какой бы горькой она ни была. Нам нужны деньги, большие деньги, и я не знаю, как ты сумеешь их заработать.

— Ал нахмурился. Разговор ему не нравился, он бы предпочел разговор на другую тему.

— Я долго думала и придумала, как это сделать. Но мне нужна твоя помощь.

— Понятно, — кивнул Ал Уотерс.

— Налей себе еще виски, — посоветовала Лили. — Оно тебе сейчас понадобится.

Уотерс не заставил себя просить дважды. Он плеснул в стакан виски и сделал большой глоток.

— На суде много говорили о преступлениях Брента, — начала Лили. — Он считался большим специалистом по ограблениям банков, но об одном ограблении, самом крупном, полиция ничего не знает. Помнишь, налет на «Нэшнл Банк» в Индианаполисе два года назад? Бандиты тогда унесли шесть миллионов долларов, об этом много писали все газеты. Налетчиков тогда, как ни старались, так и не нашли. Никто не знает, что тот налет организовал и провел Брент. Он рассчитался со всеми участниками, кроме одного. Это деньги, очень большие деньги, Морган спрятал в надежном месте за пару месяцев до своего ареста.

— Сколько?

— Почти три миллиона.

Ал Уотерс на пару секунд затаил дыхание, потом медленно выпустил воздух. О таких деньгах он никогда даже не мечтал.

— И я знаю, где они лежат, — нанесла Лили последний удар.

— Ты знаешь, куда Брент Морган спрятал три миллиона долларов? — ошеломленно переспросил он.

— Да, знаю.

— Если ты знаешь, где они, почему же ты до сих пор их не забрала? — недоверчиво хмыкнул Ал. — Брент в тюрьме, он тебе ничего не сделает.

— Потому что одной мне не справиться, — пожала плечами Лили. — Я с детства боюсь высоты. Ты не думал, почему я живу на первом этаже? Потому что уже на втором этаже у меня начинает кружиться голова, и я не могу подойти к окну… Мне нужна твоя помощь, Ал. Ты поможешь мне достать их? Представляешь, целых три миллиона! Нам с тобой хватит их на всю жизнь.

Ал Уотерс взволнованно вскочил и принялся бегать по комнате.

— Ты сказала, что был еще один человек, — неожиданно вспомнил он.

— Да, был еще один парень. Уолтер Майн. Он знал, где спрятаны деньги, но он давно исчез. Его нет. Так что можешь о нем не беспокоиться.

— Где спрятаны деньги?

— В горах, — туманно ответила девушка. — Километров триста отсюда. Я тебе покажу, где они.

— Лили, малышка, если ты решила посмеяться надо мной…

— Ты что, Ал! — обиделась Лили. — Все это правда. Я молчала все это время, потому что хотела сначала проверить тебя, убедиться, что ты меня любишь. Ты же любишь меня, правда? Ты мне поможешь?

Лили обняла и поцеловала его, но сейчас ее близость Ала Уотерса не волновала. В его голове лихорадочно метались мысли. Три миллиона! Такая возможность выпадает лишь раз в жизни, да и то не всем. Главное, сделать все правильно, ничего не испортить.

— Куда мы поедем? — спросил он.

— Далеко, — уклончиво ответила Лили. — Давай собираться. Чем раньше выедем, тем быстрее доберемся до места…

Когда они проезжали мимо магазина спортивных товаров, Лили велела ему остановиться и купить на всякий случай ружье. Она объяснила, что им придется далеко углубиться в горы Западной Виргинии, а там водятся дикие звери. Ал не возражал, с ружьем и он чувствовал себя увереннее.

— Почему ты не взяла деньги сама? — всю дорогу допытывался он.

— Потому что они лежат в пещере, — пожимала Лили хорошенькими плечиками. — Я не могла сама их забрать. Потерпи немного, скоро увидишь, что я имею в виду.

Уотерс искоса посмотрел на попутчицу, у которой были приготовлены ответы на все вопросы. Слишком уж все просто и гладко у нее получается, неожиданно подумал он. Нужно быть начеку, маленькая осторожность никогда не помешает.

Они ехали всю ночь. Перед тем, как свернуть в горы, Ал остановился на круглосуточной заправке.

Пока Лили ходила в туалет, он сидел в машине и напряженно думал. Через пять минут девушка вернулась, и они поехали дальше.

— Почти приехали, — сказала она через полчаса.

— Слава богу! — пробурчал Ал Уотерс. — Ночью в горах запросто можно сорваться в ущелье.

После того как они проехали еще несколько километров вдоль горной речки, Лили велела остановиться.

— Машину оставим здесь, — сказала она. — Дальше пойдем пешком.

Сначала они долго карабкались по крутому лесистому склону, потом пересекли альпийский луг и наконец уже на рассвете подошли ко входу в огромную пещеру.

Как оказалось, Брент Морган спрятал деньги в огромной высоченной пещере со сводчатыми потолками и отвесными стенами, изрезанными множеством выступов и карнизов.

Лили подвела Ала Уотерса к отвесной стене, верх которой не был виден в утреннем полумраке, нагнулась и достала из-за камня тяжелый моток веревки.

— Видишь тот выступ, милый? — она показала вверх. — Тебе придется забраться туда. Там маленькая площадка. Деньги лежат в чемодане.

Уотерс посмотрел наверх и кивнул. До выступа, на который показала Лили, было метров двенадцать, не меньше. Вся трудность заключалась в том, что он нависал над ними, и забираться придется только при помощи рук.

Ал сделал на одном конце веревки петлю и попытался забросить ее на острый выступ. Ему удалось это сделать только с восьмой попытки. Он подергал веревку, чтобы убедиться, что она прочно закрепилась и выдержит его вес, и полез наверх.

Подъем был нелегкий, но Ал Уотерс справился с ним несмотря даже на то, что давно не тренировался. Через минуту он уже перевалил через выступ и зачарованно смотрел на пузатый чемодан, покрытый толстым слоем пыли.

Он подошел к краю площадки и улыбнулся Лили, которая с тревогой следила за подъемом.

— Видишь чемодан? — крикнула она. — Привяжи к нему веревку и спусти его.

Уотерс опустился на колени и открыл чемодан. У него перехватило дыхание при виде десятков аккуратно уложенных пачек пятидесяти- и стодолларовых банкнот.

— Ал, что ты там делаешь? — нетерпеливо крикнула Лили.

Ее голос заставил его очнуться. Ал снял веревку с выступа, привязал к ручке чемодана и осторожно спустил его вниз.

— Теперь мы богаты! — в восторге закричал он. — Теперь весь мир у нас в кармане.

И тут Лили неожиданно изо всех сил дернула веревку. Не ожидавший этого Уотерс выпустил конец. Она нагнулась и взяла ружье.

— Извини, Ал, но мне нужно торопиться к Бренту, — сказала Лили, и ее голос гулким эхом заметался по стенам пещеры. — Он хочет бежать из тюрьмы. Я уверена, что скоро он будет на свободе. Кстати, если тебе интересно, то Брент придумал и это, Ал. Он попросил меня найти человека, который не боится высоты, какого-нибудь акробата из цирка, и я в конце концов нашла тебя.

Уотерс слушал ее, не перебивая.

— Вспомни, как мы познакомились, — продолжала Лили. — Кто проявил инициативу? Помнишь, ведь это я подошла к тебе, а не ты ко мне… Мы избавились от второго парня, потому что он знал, где лежат деньги. Знаешь, какое-то время мы с Брентом боялись, что слишком хорошо запрятали деньги и не сумеем их достать… Я очень сильно люблю Брента Моргана. Он настоящий мужчина. Тебе до него далеко. Единственное, что ты умеешь делать, это ловко взбираться по канату, но этого мало, чтобы завоевать сердце женщины. Прощай, мой дорогой Ал!

Лили прицелилась и нажала курок. В тишине громко прозвучал щелчок. Она удивленно покачала головой и вновь нажала курок. Выстрела не последовало и на этот раз.

— Брось, Лили! — крикнул ей сверху Уотерс. — Я на всякий случай разрядил ружье, пока ты ходила в туалет.

— Ничего страшного! — совсем не расстроилась Лили. — Тебя сейчас не обязательно убивать. Без веревки тебе все равно конец. Ты медленно умрешь от голода и жажды. Не бойся, тебе не придется скучать одному. У тебя есть сосед, он составит тебе компанию.

Ал заглянул за большой камень и вздрогнул, увидев ухмыляющийся череп с маленькой дыркой во лбу. Теперь он понял, куда исчез Уолтер Майн, человек, который спрятал деньги и знал, где они лежат. Они просто пристрелили его.

Неожиданно Ал Уотерс широко улыбнулся. Под скелетом, на котором еще не везде истлела одежда, он увидел моток веревки. Ал вытащил ее, быстро сделал петлю и вернулся к краю площадки.

— Мне пора! — весело крикнула Лили.

Девушка взяла тяжелый чемодан и с трудом потащила его к выходу из пещеры, но не успела сделать и нескольких шагов. Ал Уотерс, почти не целясь, бросил лассо. Когда петля упала на Лили, он резко дернул свой конец веревки, затягивая ее. От неожиданности девушка выронила чемодан. Рывком Ал сбил ее с ног и медленно потащил к стене.

— Я тебе рассказывал, что работал в цирке еще и ковбоем? — спросил он. — По-моему, неплохой бросок, ты не находишь?

Он начал медленно, сантиметр за сантиметром, поднимать ее наверх. Лили кричала, размахивала руками и ногами, но ничего сделать не могла. Через несколько минут она уже стояла рядом с ним на площадке, боясь подойти к краю.

Ал Уотерс снял с нее веревку и подвел к скелету. Лили увидела череп и кости и закричала от ужаса. Когда она увидела, что он закрепил петлю на выступе и собирается спускаться, то бросилась на него. Ал оттолкнул ее. Девушка споткнулась, упала и, сильно ударившись головой, на некоторое время затихла. Пока она приходила в себя, Уотерс спустился.

— Ал! — закричала Лили, с опаской приближаясь к краю. — Ал, не оставляй меня здесь! Я не смогу спуститься. Я боюсь высоты!

— Прощай! — крикнул он в ответ и, взяв чемодан с деньгами, направился к выходу. — Счастливо оставаться. Если хочешь, я передам Моргану, что ты старалась, но ничего не получилось.

Загрузка...