Д. Бруссар «СМЕРТЬ НЯНИ»

Совершенно СЕКРЕТНО № 6/205 от 06/2006

Перевод с английского: Сергей Мануков

Рисунок: Юлия Гукова

Сержант Нолан едва успела приступить к поглощению своего первого гамбургера, как неожиданно запищал пейджер, болтавшийся у нее на поясе.

— На улице льет как из ведра, — сказала она, — но сейчас твоя очередь идти звонить в участок. К тому же ты не голоден.

Сержант успела съесть только половину гамбургера, когда вернулся насквозь промокший напарник.

— Убийство в Рок Глене, — хмуро сообщил Джон Вальевски. — Это что-то вроде поселка из нескольких больших домов для состоятельных горожан. Территория огорожена. У ворот домик сторожа. Он-то и позвонил в полицию. Застрелили женщину. Старик услышал выстрел, подошел к дому и увидел ее в кресле. Стреляли, говорит, через окно.

— Кого убили? Хозяйку?

— Нет, няню. Кроме нее, дома никого нет. Патрульная машина выехала несколько минут назад. Так что они должны нас опередить…

На крыльце просторного одноэтажного дома стояли два человека. Пожилой мужчина в коричневом комбинезоне, очевидно, был сторожем. Во втором детективы узнали патрульного по имени Ларс Джонсон.

— Принимайте командование, — обрадовался Джонсон. — Стреляли из охотничьего ружья. Ранение в голову. Мы, конечно, ничего не трогали. В доме сейчас Костер.

Молодая женщина лет тридцати сидела в кресле в метре от окна. Перед ней стоял телевизор, по которому показывали вечерние новости. Лицо и белокурые волосы покраснели от крови. На подоконнике и полу лежали осколки разбитого стекла. Ветер колыхал штору, в комнату залетали капли дождя.

— Закройте окно одеялом, — приказала Джина Нолан. — Ну что же, начнем, — она повернулась к Вальевски. — Поговори со сторожем в соседней комнате, а я пока осмотрюсь здесь.

— Стреляли где-то в половине девятого, — рассказал сторож Джерард Маккеон детективу. — Я как раз включил телевизор, чтобы послушать прогноз погоды. Выстрел прозвучал, когда диктор сказала, что самое худшее позади. Сначала я подумал, что это какой-то ненормальный браконьер, которому не сидится дома. Я надел плащ и вышел на улицу. Обошел поселок, но посторонних не нашел. Тогда я пошел к дому миссис Кодрингтон. Решил, что это она надумала подстрелить лису. У нас тут недавно объявилась лисица…

— Миссис Кодрингтон — хозяйка дома? — прервал его Вальевски.

— Хозяйка, — кивнул старик. — Она уехала около шести со своим мальчишкой. Но через час, в самый разгар ливня, я слышал звук мотора и решил, что она вернулась. В поселке, кроме Кодрингтонов, сейчас никто не живет. Так что это могла быть только миссис Кодрингтон. Но я ошибся. Это была Луиза Дюкло, ее няня. Я не ожидал ее увидеть. Они с миссис Кодрингтон поссорились. Луиза собрала вещи и уехала.

— Не знаете причину ссоры?

— Кал, то есть мистер Кодрингтон, ухлестывал за Дюкло. Миссис Кодрингтон узнала об этом. По-моему, она и его выгнала из дома. Он не успел даже собрать вещи. С нашей Джанис Кодрингтон лучше не связываться.

Джон Вальевски быстро записывал в блокнот показания сторожа. В гостиной послышались громкие голоса. Приехала хозяйка. Она, казалось, была больше расстроена беспорядком в гостиной, чем присутствием в своем доме окровавленного трупа.

— Какого черта она здесь делала? — первым делом поинтересовалась Джанис. — Неделю назад я выгнала эту дрянь и сказала, чтобы ноги ее не было больше в моем доме. Муженьку я тоже показала на дверь. Я пущу его по свету. Мой первый благоверный здорово пощипал меня при разводе, поэтому со вторым я решила не рисковать и настояла на заключении брачного контракта. Он не получит ни цента из моих денег, а я позабочусь, чтобы его бизнес… он торгует подержанными машинами… прогорел.

— Где вы были сегодня вечером? — прервала гневный монолог Джина Нолан.

— В городе, в конторе. У нас с Робертом Пейном, это мой партнер, страховая компания. Мы страхуем кредиты на покупку машин. Так что без меня Кал быстро разорится. Роберт просил приехать. Бухгалтерские книги, договора и прочая ерунда. Я отправилась в город где-то в половине шестого или без четверти шесть. Завезла сына к сестре и поехала на работу.

— Во сколько вы ушли из конторы?

— Часов в восемь. Потом поехала по магазинам.

— Вас кто-нибудь видел в городе? — спросил Вальевски.

— Из знакомых, кажется, никто, — пожала плечами Кодрингтон. — Я заехала в пару магазинов, потом решила возвращаться домой.

— Пока все, миссис Кодрингтон, — сказала Нолан. — Возможно, нам придется задать вам дополнительные вопросы.

Труп Дюкло к тому времени уже увезли на вскрытие.

— Интересно, ее было видно с улицы? — задумчиво сказала Джина Нолан напарнику.

— Я тоже об этом подумал, — кивнул Вальевски. — Ее мог случайно застрелить браконьер.

— Да. Говорят, здесь видели недавно оленей. Нужно выйти и проверить.

— Ты пойдешь на улицу, а я должен буду сесть в это кресло?

— Не хочу, чтобы ты вымок. Метрах в шести от дома кусты. Возможно, стреляли оттуда.

Джон Вальевски надел желтый плащ и вышел из дома. Джина Нолан сняла одеяло с окна, задвинула шторы и села в кресло. Через пару минут вернулся насквозь промокший детектив.

— Лица, конечно, не различить, но силуэт в окне четкий.

После следственного эксперимента Нолан и Вальевски отправились в гости к Джерарду Маккею. Старик жил с женой Вильмой.

— Вы знали Луизу? — спросила Джина Нолан.

— Немного, — ответила Вильма Маккей. — Она заходила к нам несколько раз. Привлекательная молодая женщина. Сейчас таких называют сексапильными. За своего-то я спокойна, а вот миссис Кодрингтон было чего волноваться. Он запал на Луизу. Луиза даже как-то сказала мне, что он хочет развестись и жениться на ней. Но я уверена, что она любила не Кодрингтона, а партнера миссис Кодрингтон, Пейна. Он часто приезжал сюда. Пейн и красивее будет, холостяк, да и побогаче Кала. Пейн, по-моему, тоже был в нее влюблен.

— Не знаете, насколько далеко зашли их отношения? — поинтересовалась Нолан.

— Луиза спала с Пейном, она сама мне намекала, — улыбнулась миссис Маккей. — А вот у Кала шансов затащить ее в постель не было.

— Я заметил, что вы часто чешете лодыжку, — вмешался в разговор Маккей. — Случайно не были в кустах за домом? Вчера в поселке появились клещи. Думаю, их принесли олени.

Джон Вальевски внимательно осмотрел ногу и нашел крошечную, размером с булавочную иголку, коричневую точку.

— Немедленно идите в ванную, — приказала Вильма Маккей. — Разденьтесь догола и проверьте все самым тщательным образом. С этими тварями лучше не шутить.

Пока детектив Вальевски искал в ванной комнате клещей, Джина Нолан поинтересовалась у Маккея, можно ли попасть на территорию поселка, минуя главные ворота.

— Можно, — кивнул старик. — Метрах в трехстах есть проселочная дорога. Она ведет к калитке, которая много лет не заперта…

Когда детективы вернулись в гостиную Кодрингтонов, полицейские скручивали пропитанный кровью ковер.

— Оружие? — переспросила Джанис. — Конечно, здесь оно есть у всех. В подвале два охотничьих ружья и дробовик. Мой муженек увлекается охотой… Подождите, подождите. Неужели вы подозреваете нас в убийстве этой дряни?

— Это наша работа, — пожал плечами Джон. — Оружие нужно сдать на экспертизу.

— Знаете, я бы набила этой дряни морду, если бы застала ее здесь! — рассмеялась миссис Кодрингтон. — Но убивать! Это уж слишком. И Кала подозревать глупо. Он хотел не убить ее, а затащить в постель… По-моему, это какой-то идиот браконьер. Решил поохотиться оленя, но пальнул не в ту сторону и случайно попал в дом.

— Все равно, нам нужно переговорить с вашим мужем, — сказала Джина Нолан.

— Вы найдете его на стоянке. Там у него есть маленький домик.

— И еще нам понадобится телефон Роберта Пейна.

— Господи, да вы действительно, вижу, подозреваете всех. Пейн эту мерзавку совсем не замечал. С какой стати ему ее убивать? — Она внезапно замолчала и через пару секунд воскликнула — Неужели и Роберт волочился за этой дрянью? Когда я рассказала ему, что выгнала ее и Кала из дома, он как-то странно посмотрел на меня.

В машине Вальевски набрал номер Роберта Пейна, но услышал металлический голос автоответчика.

Кодрингтон был на месте. Конечно, он удивился позднему звонку, но не стал возражать против визита полицейских.

К огороженной площадке с вывеской «Кодрингтон моторс» на воротах детективы подъехали через полчаса.

Кал Кодрингтон, невысокий мужчина средних лет, сильно нервничал.

— Что-то случилось? — спросил он.

— В вашем доме произошло убийство, — объяснила Джина Нолан. — Кто-то застрелил няню.

От изумления Кодрингтон открыл рот.

— Луизу? Не может быть.

— Мы уже разговаривали с вашей женой, мистер Кодрингтон. Она сообщила, что вы сильно поссорились из-за мисс Дюкло и…

— Как это произошло? — прервал Кал Кодрингтон.

— Извините, но мы не можем ответить на этот вопрос, — усмехнулась Нолан. — Пожалуйста, отвечайте на мои вопросы.

— Я любил Луизу. Она согласилась выйти за меня замуж. Я попросил у Джанис развода. Она пришла в ярость и выгнала меня. Поэтому сейчас я здесь. — Он обвел рукой комнату.

— Вы находились здесь весь вечер? Никуда не выходили?

— Ходил в кино. В половине восьмого, на «Конец света».

— Билет, конечно, не сохранили? — без особой надежды поинтересовался Вальевски.

Кодрингтон только развел руками…

Утро выдалось влажным и пасмурным, но дождь, к счастью, прекратился. Поиски вокруг дома не принесли результатов. Нолан и Вальевски нашли калитку и как минимум пару мест, где можно было поставить машину так, чтобы ее не было видно с дороги, но дождь смыл все следы.

— Круг подозреваемых не сужается, — невесело сказал Джон. — Кодрингтоны, Маккеи и Пейн. Мы не разговаривали только с Пейном. Поехали к нему.

Роберт Пейн оказался моложе Кодрингтона. В отличие от своего соперника он уже знал об убийстве.

— Никак не могу поверить в то, что Луиза мертва, — удрученно покачал он головой. — Я узнал об убийстве из утренних новостей и до сих пор не могу прийти в себя.

— Что вы делали вчера вечером? — спросила Джина.

— Наверное, вы уже знаете, что мы с Луизой любили друг друга. Луиза попросила меня занять Джанис хотя бы до половины девятого. Вот я и позвал ее в контору якобы разбираться с бумагами. Луиза что-то забыла в доме Кодрингтонов. Конечно, она не хотела встречаться с Джанис. Она ее выгнала. Луиза сказала, что Кодрингтон приставал к ней. Джанис обвинила их обоих в романе, которого не было.

— Когда ушла миссис Кодрингтон?

— Около восьми. Мы закончили довольно быстро. К счастью, она решила поехать по магазинам, поэтому я не беспокоился за Луизу. Времени у нее было достаточно. От города до Рок Глена ехать двадцать минут, а учитывая вчерашнюю погоду — еще больше.

— А вы что делали после ее ухода?

— Немного посидел в конторе, потом поехал домой. Успел даже посмотреть часть этой глупой «Клаустрофобии». Мне пришлось изрядно потрудиться, чтобы уговорить Джанис приехать в контору. «Клаустрофобия» — ее любимая передача. Она не пропустила ни одного из шести эпизодов. Джанис согласилась приехать только после того, как я посоветовал ей записать шоу на видеомагнитофон.

— Кто-нибудь еще знал, что Луиза приедет к Кодрингтонам? — спросила Нолан.

— Сомневаюсь. Я никому не говорил. И Луиза наверняка тоже.

— Луиза не сказала, что хочет забрать из дома?

Пейн покачал головой…

После разговора с Пейном Нолан и Вальевски обыскали квартиру Луизы Дюкло, но не нашли ничего интересного. Удача ждала их в полицейском участке. В сумочке убитой лежала дискета с дневником.

— Наверное, Луиза хотела забрать эту дискету, — предположила сержант. — Конечно, она не хотела, чтобы Кодрингтоны узнали, что она о них думает. Уезжала она в спешке и скорее всего забыла ее.

— По-моему, убийца — миссис Кодрингтон, — сказал Джон.

— Давай по порядку. Начнем с версии случайного выстрела.

— Смерть в результате несчастного случая отпадает. Судмедэксперт уверен, что выстрел был сделан с близкого расстояния. Только слепой не увидит освещенного окна и силуэта человека в нем даже при вчерашней погоде.

— Значит, преднамеренное убийство, — кивнула Джина. — Может, Маккей? Маловероятно. Они с женой утверждают, что слышали выстрел. Конечно, Маккеи могли убить Луизу вдвоем, но тогда исчезает мотив — любовь и ревность.

— Получается, все-таки миссис Кодрингтон?

— Да, она чертовски ревнива. Вместо того, чтобы ездить по магазинам, могла приехать домой по объездной дороге, подкрасться к дому с ружьем и застрелить соперницу. Вспомни, как она убеждала нас, что Луизу нечаянно подстрелил браконьер. Но как она узнала, что Луиза будет в доме?

— Мда… А может, сам Кодрингтон? — предположил Джон.

— Не исключено, но тоже маловероятно. Если, конечно, только он не превосходный актер. Кал был, по-моему, вполне искренне шокирован, когда услышал об убийстве. Откуда он знал, что Луиза поедет в этот вечер в дом жены? К тому же у него нет ни малейшего мотива убивать ее.

— Тогда остается Пейн.

— Похоже, он единственный человек, который знал о поездке Луизы в Рок Глен, но у него еще меньше мотивов, чем у Кодрингтона… Давай еще раз поговорим с Кодрингтоном. Кто знает, может, он вспомнит что-нибудь интересное…

В автомагазине Кала Кодрингтона в тот день не было ни одного покупателя. За ночь Кодрингтон успокоился, но первый же вопрос вернул тревогу.

— Я не знал, что Луиза поедет в Рок Глен.

На вопросы о «Конце света» Кодрингтон отвечал с охотой, но последний вопрос вновь вызвал у него изумление.

— Конечно, я знаю о «Клаустрофобии». В вечер скандала Джанис, наверное, оторвала бы мне голову, если бы не эта «Клаустрофобия». Она поскорее выставила меня за дверь и побежала включать телевизор.

В машине Джина Нолан сказала:

— Поехали теперь в Рок Глен. Я хочу еще раз поговорить с миссис Кодрингтон.

Новая встреча с детективами нисколько, казалось, не удивила Джанис Кодрингтон.

— Не знаю, какое отношение имеет наш брачный контракт к смерти этой дряни, — удивленно пожала она плечами. — В случае развода мой муж не получит ничего, кроме этой стоянки со всеми ее долгами. Мой адвокат об этом уже позаботился.

— Вы с ним случайно не застраховали свои жизни? — поинтересовалась Джина Нолан.

— Застраховали, причем на приличную сумму. Но сегодня утром я аннулировала его страховку…

Когда детективы сели в машину, Вальевски вопросительно посмотрел на начальницу.

— Ты знаешь, кто убийца?

— Кодрингтон. На уровне подсознания я заподозрила его еще вчера, когда увидела, как он чешется.

Глаза Джона Вальевски расширились.

— Клещи!

— Конечно, Кодрингтон мог чесаться и от комаров, но он продолжал чесаться и сегодня утром. Потом я задумалась об его реакции, когда он узнал о смерти Луизы. Он не знал, что стреляет в Луизу. Кал думал, что убивает жену. Как она могла пропустить любимую «Клаустрофобию»? Он залез в кусты с клещами, увидел силуэт человека перед телевизором и подумал, что это Джанис. Кодрингтон хотел избавиться от супруги. Наверное, надеялся устранить единственное, по его мнению, препятствие на пути женитьбы на Луизе. К тому же он рассчитывал получить страховку.

— Но зачем Луиза уселась перед телевизором? Она ведь знала, что Джанис может вернуться в любую минуту. Вместо того чтобы забрать дискету и поскорее уносить ноги, она уселась смотреть «Клаустрофобию».

— Луиза смотрела не «Клаустрофобию», а прогноз погоды. Наверное, хотела узнать, обойдет ли ураган Рок Глен стороной и успеет ли она добраться до города… Сейчас у нас против Кодрингтона достаточно улик. Стоит на него немного нажать, и он наверняка расколется. Позвони лейтенанту, пусть его доставят в участок. И пусть проверят его машину. Уверена, в салоне полно клещей.

Загрузка...