Э. Бенедикт «БАССЕЙН»

Совершенно СЕКРЕТНО № 9/196 от 09/2005

Перевод с английского: Сергей Мануков

Рисунок: Юлия Гукова

Бет Раймонд с трудом застегнула второй чемодан и крикнула мужу, находившемуся в соседней комнате: — Я закончила, Джордж. Вещи собраны.

— Хорошо, — откликнулся Джордж. — У нас есть еще час времени. Может, выпьем?

— Я приготовлю коктейли. — Бет вошла в гостиную и прошла полкомнаты, прежде чем увидела толстого краснолицего мужчину, развалившегося в кресле со стаканом бренди в руке.

— Добрый день, миссис Раймонд! — вежливо поздоровался он. — Хотите выпить?

— Кто вы? И что здесь делаете? — смело спросила Бет Раймонд. — Немедленно уходите, или я вызову полицию. Они здесь у нас не очень церемонятся с такими, как вы.

— Можете называть меня Максом, — невозмутимо ответил толстяк. — Что же касается полиции, то я очень сомневаюсь, что это будет умный поступок.

Когда Бет начала набирать номер полиции, ее обхватила мускулистая рука. Она почувствовала запах пота и, поняв, что сопротивление бесполезно, перестала бороться.

Она не заметила невысокого молодого блондина, потому что он, должно быть, разглядывал ее олимпийские фотографии, стоящие на камине.

— У тебя отличная фигурка, куколка, — прошептал он ей на ухо. — У Профессора отменный вкус.

— Отпусти ее, Джо, — велел Макс. — Нам ни к чему с первых минут ссориться с хозяйкой. Это мы всегда успеем сделать.

— Верно, Макс, — согласился крепыш и сказал Бет: — Мы с тобой еще познакомимся поближе.

Бет увидела в дверях гостиной Джорджа.

— Он прав, Бет, — сказал он, подходя к ней. — Не нужно звонить в полицию.

— Ты… ты знаешь этих людей?

— Я знаю Макса. Мы с ним когда-то… жили вместе… Бет, я давно собирался рассказать тебе об этом. Мы с Максом сидели вместе в нью-йоркской тюрьме. Восемь лет назад я сбежал.

— Не расстраивайтесь, миссис Раймонд, — утешил ее Макс. — Ваш муж не сделал ничего особенно плохого. Он сидел в машине с двумя молодыми парнями, которые решили ограбить заправку. Случайно погиб владелец. Джордж не имел к убийству никакого отношения, но у него уже был срок. Поэтому ему дали двадцатник.

— Прости, Бет, — вздохнул Джордж Раймонд.

— Ничего страшного, — кивнула она. — Я знаю тебя. Я знаю, что ты и мухи не обидишь.

— Спасибо, Бет, — печально улыбнулся Джордж. — Как ты меня нашел, Макс?

— Для человека с моими связями это пара пустяков. Когда меня выпустили, я связался с Джо. Джо умеет разговаривать с женщинами. Он познакомился с твоим литературным агентом и узнал у нее твой адрес. И вот мы здесь. Заехал повидаться, вспомнить добрые старые времена…

— Все ясно, — сухо кивнул Раймонд. — И что тебе нужно? Деньги?

— Деньги? — расхохотался Макс. — Мы с Джо и сами неплохо зарабатываем. Нет, просто у Джо небольшие неприятности на Востоке. Пока мы будем налаживать здесь связи, нам нужно жилье. Вот я и подумал, что мы временно поживем у тебя. Мы с тобой вспомним добрые старые времена, а твоя женушка повеселится с Джо. Уверен, ей это понравится. Джо у нас музыкант. Он играл в ночных клубах, до тех пор пока не узнал, что выгоднее убивать. Теперь он киллер… Джордж, мы больше суток просидели в машине. Грязные и потные, даже самим противно. Я видел у тебя во дворе бассейн. Не возражаешь, если мы искупаемся перед обедом?

— Не возражаю, — вздохнул Джордж Раймонд. — Плавки в комнате для гостей. В комоде, в верхнем ящике.

— Пойдем, Джо, переоденемся, — сказал толстяк напарнику. — Профессору есть о чем поговорить со своей женушкой.

— Джордж, расскажи мне о своем прошлом, — попросила Бет, после того как они вышли. — Только на этот раз говори правду.

— Боюсь, она тебе не понравится. Я рос на улице, связался с плохой компанией, начал воровать. В тюрьму попал, когда мне еще не было и двадцати. Там я стал учиться. Выйдя на свободу, взялся за старое. Во время того ограбления, о котором рассказал Макс, я сидел в машине, но мне, как рецидивисту, дали двадцать лет. Тогда мне было двадцать четыре года. Все свободное время я проводил в библиотеке. Поэтому меня, наверное, и прозвали Профессором. Я начал писать рассказы о людях, которых знал. Потом к нам приехала делегация врачей, и я сбежал с ними. Приехал в Калифорнию, снял домик и начал писать. Когда мы встретились, прошло много лет, и я думал, что меня никто не узнает.

— И что теперь? — спросила Бет.

— Теперь я нахожусь в милости у Макса. Стоит ему позвонить в полицию, и я вновь окажусь в тюрьме…

Через пять минут в гостиную вернулись Джо и Макс в плавках.

— Научите меня нырять, Бет, — с улыбкой попросил блондин.

— Хорошо, — кивнула она. — Пойду переоденусь.

— Славная у тебя женушка, Профессор, — рассмеялся Макс. — Училась музыке, взяла бронзовую медаль на Олимпийских играх в прыжках с вышки…

— Что тебе нужно? — прервал Джордж Раймонд. — Сколько ты намерен оставаться здесь?

— Посмотрим, посмотрим… Поговорим об этом попозже, твоя женушка возвращается. Думаю, Джо ей понравится. Так что ты, пожалуйста, не ревнуй ее к нему.

— Нет, Макс, так не пойдет! — вспылил Джордж. — Я не буду ревновать, я просто сам пойду в полицию.

Толстяк схватил Раймонда за руку и завел за спину.

— Джо, — коротко сказал он.

Блондин быстро подошел и нанес два удара в живот и третий в подбородок Раймонда. Макс опустил бесчувственного Джорджа на кафельный пол перед бассейном…

— Джордж! — Бет подбежала к мужу и опустилась на колени. — Что вы с ним сделали?

— Ничего особенного, — ухмыльнулся Джо. — Преподали маленький урок. Через полчаса оклемается и будет как огурчик.

— Он начал что-то нести о фараонах, — объяснил Макс. — Поговорите с ним, когда он придет в себя. Если Джордж не передумает, боюсь, у кого-то из вас возникнут настоящие неприятности.

— Научи меня нырять, куколка, — с притворной вежливостью попросил Джо.

Бет с тяжелым вздохом забралась на трамплин и элегантно нырнула в воду.

— Видите, это совсем несложно, — сказала она, выныривая. — Только нужно быть осторожным. Бассейн рассчитан на девять футов, но сейчас в нем шесть.

Блондин тоже нырнул с трамплина. Вполне сносно для любителя.

— Макс, давай к нам в воду! — крикнул он толстяку. — Чего ты ждешь? Вот это жизнь!

Макс сел на край бассейна, возвышающегося на три фута над поверхностью воды, и медленно сполз в воду ногами вперед.

— А сейчас я покажу вам прыжок посложнее, — сказала Бет. Она подплыла к лесенке и выбралась из бассейна. Потом выдернула болты, при помощи которых лестница крепилась к стенке и которые Джордж открутил перед отъездом в отпуск, и резким рывком выдернула ее из воды.

— Сейчас вы научите меня, как выбраться из глубокого бассейна, когда в нем нет лестницы и когда от воды до верха стенки три фута, — гневно сказала она.

— Джо, она вытащила лестницу! — запаниковал Макс. — Посмотри, какие высокие стенки. Как мы выберемся?

— Вижу, у этой куколки игривое настроение, — дрожащим от ярости голосом сказал Джо. — Прекрасно. Я готов поиграть с ней.

Он подплыл к стенке, погрузился в воду и постарался как можно выше выпрыгнуть. Обхватил кончиками пальцев закругленный край стенки и начал дюйм за дюймом медленно подтягиваться.

Когда его голова поравнялась с верхом стенки, Бет взяла одну из деревянных сандалий и, как молотком, ударила его по пальцам сначала правой, потом левой руки.

Джо с громким криком упал в воду.

— Ну ладно, куколка, — пригрозил он. — Ты очень пожалеешь об этом, когда я выберусь отсюда.

— Ты так думаешь, Джо? — вкрадчиво переспросила Бет. — Много лет назад со мной случилось примерно то же самое, что с вами. Мне пришлось плавать три часа, прежде чем меня не спасли. Но я-то отлично плаваю. А ты сумеешь проплавать три часа, Джо? Или, скажем, три дня? И всякий раз, когда ты надумаешь выбраться, я буду бить тебя по пальцам.

— Джо! — Глаза Макса расширились от страха. — Мне нужно срочно выбираться. Я начинаю задыхаться. Я в плохой форме, долго не продержусь.

— Перевернись на спину, кретин, и успокойся! На спине можно плавать очень долго. А я пока придумаю выход.

Джо внезапно поплыл к противоположной стене бассейна и попытался еще раз выбраться. Но Бет неторопливо обошла бассейн и нагнулась над ним.

— Еще один маленький урок, Джо? — поинтересовалась она, медленно нагнулась и изо всех сил ударила его по пальцам.

Джо с громкими ругательствами рухнул в воду. Он замолчал, чтобы сберечь силы, и поплыл к противоположной стороне, но Бет уже ждала его там. На этот раз он даже не стал пытаться выбраться. Лишь с ненавистью посмотрел на девушку и отплыл на середину бассейна.

— Ты сделал больно моему мужу, — гневно сказала Бет. — Ты сделал больно многим людям. Ты многих убил. Но никто никогда не пытался сделать тебе больно самому.

— У тебя ничего не выйдет, стерва! — прохрипел Джо. — Кто-нибудь придет, и тогда тебе конец.

— У тебя совсем плохо с мозгами, Джо. Ты же сам видел, что наш дом стоит на отшибе. К нам никто не приходит без приглашения. Так что вы влипли, ребята.

— Послушайте, миссис Раймонд, — взмолился Макс. — Неужели вы не до сих пор не поняли, что все это шутка? Мы вовсе не собирались жить у вас. Опустите, пожалуйста, лестницу. Мы выберемся из бассейна и спокойно уедем. Даю слово, мы никогда не побеспокоим больше Профессора.

— Нет, Макс, — покачала головой Бет. — Вы приехали, чтобы остаться, и вы останетесь. В бассейне.

— Макс, — тихо сказал Джо, — поплывем к разным краям. Она не сумеет помешать нам обоим.

Лежащий на спине Макс с сомнением посмотрел на стенки.

— Ничего не получится, Джо. Я невысокий, и у меня слабые руки. Мне не выбраться самому.

— Все равно приедет полиция, — сказал Джо Бет Раймонд. — Они узнают, что твой муж — Профессор, и вам обоим конец!

— Когда стемнеет, мы отгоним машину с вашими телами миль на тридцать-сорок в горы, — улыбнулась Бет. — Там много ущелий, и я сильно сомневаюсь, что вас когда-нибудь найдут.

— Джо, я устал, — заскулил толстяк. — Я уже не могу плавать и на спине. Поскорее что-нибудь придумай.

— Уже придумал! — обрадовался блондин. — У меня рост шесть футов. Если ты встанешь мне на плечи, то легко выберешься из бассейна.

— Молодец! — Глаза Макса угрожающе сверкнули. — Мы поймаем эту сучку и разберемся с ней.

— Ты знаешь, что будет, Макс, — предупредила его Бет, показывая деревянную сандалию.

— Ничего! — хмыкнул толстяк. — Мне бы только ухватить тебя за ногу или руку… От одного-двух ударов по пальцам еще никто не умирал.

Бет бросилась в гараж за шлангом, при помощи которого они с мужем мыли кафельный пол около бассейна. Когда она вернулась к бассейну, Джо как раз начал подниматься с Максом на плечах. Бет неторопливо надела один конец шланга на кран и открыла его на полную мощность.

Когда голова Макса показалась над верхом стенки, Бет Раймонд повернула краник на сопле и направила шланг ему в лицо. Мощная струя воды опрокинула толстяка. Он упал и, не успев закрыть рот, наглотался много воды.

— Макс! — завопил Джо, который не видел, что происходит наверху. — Хватай ее!

Макс рухнул на Джо, и они оба погрузились в воду.

— Макс, отпусти меня, идиот! — закричал Джо, всплыв на поверхность и хватая ртом воздух. — Ты утопишь нас обоих!

Но Макс совсем обезумел от страха. Они вновь ушли под воду, секунд через двадцать всплыли и тут же погрузились опять. После третьего погружения они не всплыли…

Услышав стон Джорджа, Бет бросилась к мужу.

— Как ты? — с вымученной улыбкой спросил он.

— Со мной все в порядке.

Когда она помогла ему встать, Раймонд увидел, что в бассейне никого нет.

— Где они? — спросил он у жены. — В доме?

— Нет, — покачала головой Бет. — Мы с бассейном расправились с ними, Джордж. Я должна была защитить свое счастье.

Загрузка...