ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

В конечном счете им пришлось поместить с таким трудом добытые дископлиты в основание колонны в центре подземного зала. Только там земляне сумели обнаружить четыре подходящих по размеру гнезда. Обследование астероида показало, что стартер-колонна ушла в пол вместе с ранее помещенными в нее дисками, а больше там ничего похожего не нашлось. Они не могли знать, к чему приведет этот эксперимент. С равным успехом он мог привести в действие какой-то другой скрытый механизм, оставив астероид на месте. Но выбора у них не было.

Лоу бережно, одну за другой, поместил драгоценные дископлиты в углубления. Когда дело дошло до четвертого диска, он приказал спутникам отойти подальше. Затем положил его на место и отбежал к остальным.

Они стояли рядом и смотрели во все глаза. Металлические диски уютно покоились в предназначенных для них гнездах. Солнечный луч пробивался сквозь небольшую трещину в потолке. Где-то наверху раздался жалобный вопль одного из мелких представителей местной фауны.

Больше ничего не происходило.

— Может быть, мы воткнули их не в том порядке? — предположила Мэгги.

— А мне кажется, что порядок тут ни при чем. — Лоу был разочарован не меньше других, но он изо всех сил старался не показать этого. — Дископлиты совершенно одинаковы, и на них нет никаких указателей.

— Не кажется ли вам, друзья, что мы с вами ведем себя как последние идиоты? — резко прозвучал в тишине насмешливый голос Бринка; Лоу и Мэгги повернулись к нему одновременно. — Неужели вы ожидали чуда? Неужели вы всерьез могли подумать, что это старое подземелье с дырами в потолке вдруг преобразится волшебным образом в космический корабль и унесет нас домой? — Ученый простер вперед здоровую руку и медленно повернулся на каблуках: — Взгляните — здесь же все сломано! Мы просто избаловались, постоянно находя функционирующие механизмы. Пора посмотреть правде в глаза и признать, что везение не может сопутствовать нам вечно. Удача отвернулась от нас. Отвернулась!

Бринк опустил руку, выпрямился и чуть не упал. С трудом сохранив равновесие, немец с вызовом посмотрел на товарищей. В глазах его таилось безумие.

Очевидно, благотворное влияние очередной порции инопланетного зелья подошло к концу. Лоу с грустью отметил, что Бринк снова становится неуправляемым.

— Возможно, чтобы включить эту чертову систему, — выкрикнул немец, со злостью пнув ногой колонну, — нужно не четыре плиты, а больше. Или в ней отсутствует какая-то важная деталь. Как у меня. Ха-ха! — И он демонстративно выставил вперед искалеченный обрубок.

Мэгги Роббинс внезапно обернулась:

— Что это? Вы ничего не чувствуете?

— А что я должен чувствовать? — проворчал Лоу, но уже в следующее мгновение пожалел о своем тоне. Пусть он разозлился на Бринка, но нельзя же срывать злость на ни в чем не повинной Мэгги. Тем более что она сказала правду. В подземелье что-то происходило.

Сначала задрожал пол под ногами. Вибрация усиливалась, пока не охватила ноги, а потом все тело. Колебания сопровождались возникшим где-то в недрах низким звуком, напоминающим гудение гигантского электрического трансформатора или стон пробудившейся ото сна неведомой твари размером с небоскреб.

Все замерли в ожидании, но пол не проваливался под ногами, потолок не рухнул на головы, а вибрация продолжалась, и в унисон ей звучал тяжелый, торжественный гул. Впрочем, подземный зал не оторвался от земли и не устремился в небеса, унося троих землян к неведомым созвездиям. Да и глупо, наверное, было ожидать такого. Уже не в первый раз Лоу подумал о том, как сильно отличается обстановка в подземелье от внутреннего интерьера корабля-астероида.

Взгляд его переместился на зияющий провал в потолке. Вибрация все-таки потревожила обвалившийся склон — сверху тонкой струйкой сыпался песок, летели мелкие камни, увеличивая и без того огромную насыпь. Никаких других признаков грядущей катастрофы не наблюдалось. Пролом в потолке как будто не собирался затягиваться скрытой диафрагмой, изолируя внутренние помещения от окружающей среды. Зато случилось кое-что более неожиданное, и первой заметила это, как всегда, глазастая журналистка.

— Смотрите! Вон там! — закричала она, возбужденно тыча рукой куда-то в сторону.

Исполненный радостных предчувствий, Лоу ринулся следом за ней, но представшая перед их взорами картина несколько отрезвила астронавта. Последняя — пятая — арка, раньше не уступавшая ни одиночному, ни совместному натиску роботов-открывателей, теперь была открыта. Высокий портал и зияющий дверной проем ничем не отличались от четырех предыдущих.

Настороженно озираясь, земляне переступили через порог. Если они рассчитывали увидеть звездный корабль или иное чудо коцитанской технологии, следовало признать, что их ожидания не оправдались. Все выглядело до отвращения привычным и обыденным. Та же длинная платформа, те же унылые темно-серые стены и уходящий во мрак черный зев тоннеля, та же сияющая алмазными гранями транспортная сфера. Короче говоря, точная копия четырех станций, на которых они уже побывали.

Вибрация стихла так же внезапно, как началась. Оглянувшись назад, Лоу с облегчением отметил, что все четыре с такими трудами добытые дископлиты по-прежнему сидят в гнездах. Значит, в случае чего их можно будет вынуть и снова использовать. Больше всего был разочарован Бринк. Увиденное явно не совпадало с его надеждами, о чем он не преминул сообщить спутникам в своей обычной язвительной манере.

— Еще один трамвайный вагон, — с горечью произнес ученый и беззвучно выругался. — Какая грандиозная находка! Поехали кататься? Куда ведет тоннель? В Орландо? Или в Диснейленд? Лично я предпочел бы Гейдельберг. Но мне почему-то кажется, что он ведет в другое место. Совсем, совсем другое!

— Не надо паясничать, Людгер, — устало сказал Лоу. — Вы не хуже других знаете, куда он ведет. На пятый островок. Единственный, где мы еще не были. — Он неожиданно нахмурился. — Не понимаю только, к чему такая забота? Кто-то очень постарался, чтобы максимально затруднить доступ туда. Должно быть, на последнем острове спрятано что-то особенное. Похлеще, пожалуй, чем Создатель с его саркофагом.

— Точно! Стоянка подержанных космических кораблей, — захихикал Бринк; теперь уже ни у кого не вызывало сомнений, что рассудок ученого на глазах помрачается — очевидно, пережитое за последние несколько минут крушение надежд послужило последней каплей. — Корабли там дают бесплатно, но за заправку и карту требуют отдать какой-нибудь важный орган тела. А я уже заплатил! А я уже заплатил!

— Людгер! Возьмите себя в руки! — Лоу шагнул к ученому. — Если вам плохо, используйте один из кристаллов.

Бринк опасливо отодвинулся в сторону, но на тон его речей угрожающая поза начальника экспедиции не очень-то подействовала.

— Какое это имеет значение? Устраивайтесь поудобнее, коллеги. Больше нам некуда спешить. Мы здесь застряли надолго, очень надолго. Может быть, даже на целую вечность. Вы же знаете в глубине души, что нам никогда не вернуться домой и никогда не покинуть эту проклятую планету, которую я сам окрестил таким подходящим именем! Никогда, никогда, никогда! Лет через тысячу такие же бедолаги, заброшенные сюда из другого мира, найдут наши косточки и подивятся — откуда мы взялись и почему не смогли вовремя убраться отсюда? А сейчас, дамы и господа, прошу меня извинить. — Он отвесил им шутовской поклон в прусском стиле и повернулся к выходу. — Пойду искать себе подходящую гробницу. Только учтите — делить ее я ни с кем не собираюсь. Пусть каждый сам себе ищет место последнего успокоения. — Что-то бормоча себе под нос по-немецки, Бринк нырнул в открытую арку и бросился бежать.

— Людгер! — громко закричал Лоу и даже рванулся вслед за беглецом, но остановился, сделав всего несколько шагов. Что толку, даже если он догонит и попытается, к примеру, связать Бринка? В таком состоянии ученый даже с одной рукой будет способен оказать серьезное сопротивление и нанести увечье кому-нибудь из преследователей. Ни один из этих вариантов Лоу не нравился.

— Людгер, вернитесь! Пожалуйста! — Мэгги подошла и встала рядом с астронавтом, но и ее призывы не произвели никакого эффекта на немца.

— Не надо, Мэгги. — Лоу ласково обнял девушку за плечи и привлек поближе. — Оставим его в покое. Пускай идет.

— Да куда же ему идти? Опять нарвется на какую-нибудь неприятность, как в прошлый раз, и неизвестно еще, сумеем ли мы его снова спасти.

Лоу проследил взглядом за ученым.

— Не думаю, что он куда-то еще сунется. Держу пари, что он прямиком двинул в свою келью к зеленым кристаллам. Пока он там, ему ничего не грозит. Разве что у нашего Фауста совсем крыша поедет. — Он философски пожал плечами. — Но тут уж мы ему помочь бессильны. Либо он сам справится, либо… либо не справится вообще.

Журналистку такая постановка вопроса не устроила.

— Но мы же не можем просто так его бросить! Ему надо как-то помочь.

Лоу смерил девушку откровенно любопытным взглядом:

— Зачем? Когда ты от меня убежала, разве я стал тебя догонять? Нет, я дал тебе время успокоиться и прийти в себя, разве не так?

Глаза девушки сузились и загорелись.

— К вашему сведению, коммандер Лоу, я из себя не выходила! — Она резко отстранилась и брезгливо сбросила его руку с плеча. — Мне действительно нужно было время подумать и во всем разобраться, но я при этом не нуждалась в помощниках. — Она выбросила руку в направлении уже скрывшегося из вида Бринка. — Людгер — совсем другое дело. Вы разве не видите, что он не в себе? Он уже не может отвечать за свои действия. Между нами очень большая разница!

— И все-таки я считаю, что он должен выбраться из этого сам, — упрямо заявил Лоу. — Не вижу смысла тратить время и энергию, которых у нас и так почти не осталось, на бесплодные попытки вернуть его к реальности. У нас есть более важные дела. Пищевые концентраты кончились. В первую очередь нам необходимо выяснить, чем мы будем питаться. — Он обернулся. Бринка нигде не было видно. — А за Людгера не стоит беспокоиться. У него в карманах неисчислимые сокровища в виде зеленых кристаллов. Может быть, они и от безумия излечивают? Если так, ему вообще не о чем волноваться. Я бы даже сказал, что у него больше шансов выжить, чем у нас. Рано или поздно он проголодается или соскучится, вспомнит, кто он такой и где находится, и сам к нам прибежит, виляя хвостом и виновато ухмыляясь, как в прошлый раз, когда мы его спасли.

Пока же я предлагаю нанести визит на пятый островок. Кто знает, вдруг мы найдем там коцитанский супермаркет с набитыми консервами холодильниками? Я так голоден, что мне кажется, будто мой желудок в два счета переварит даже тушенку, у которой срок годности истек тысячу лет назад. — Мягко, но настойчиво он взял девушку под руку и повел к сфере. — Единственное, что не дает мне покоя, — это вопрос: почему все-таки коцитане именно к этой двери придумали такой сложный запор?

Мэгги семенила рядом, стараясь приноровиться к размашистой походке астронавта.

— Может быть, за этой дверью мы найдем ключ к еще какой-то разгадке?

Лоу скептически хмыкнул:

— Мне уже осточертело шляться по здешним развалинам в поисках ключей. Я домой хочу, понятно?

Девушка бросила на него укоризненный взгляд из-под высоко поднятых бровей:

— Ах, как мы заговорили! Помнится, кто-то призывал сохранять терпение?

Лоу ничего не ответил. От рубашки нестерпимо пахло запекшейся кровью Бринка. Он чувствовал себя совсем старым, смертельно уставшим, жутко голодным, и — самое плохое — он понятия не имел, с чего начать, чтобы объяснить Мэгги, как он на самом деле к ней относится.

Хрустальный шар у платформы был точной копией транспортных сфер на четырех других терминалах коцитанской подземки. Как только двое землян погрузились в него, невидимая диафрагма беззвучно затянулась за их спиной, и сфера начала с нарастающим ускорением двигаться по проложенному в дне тоннеля желобу. Не имея ориентиров для измерения скорости, Лоу все же засек время. Продолжительность поездки приблизительно совпала с предыдущими, так что можно было с большой долей уверенности считать конечным пунктом пятый островок архипелага, а не что-то другое.

Сфера остановилась и выпустила пассажиров. Перед ними простирался еще один зал под высоким дугообразным сводом, заставленный диковинными машинами и приборами. Большинство из них было много крупнее устройств, обнаруженных землянами на других островах, если не считать пирамидальной усыпальницы Создателя. Можно было только догадываться об их назначении и потенциальной полезности.

Снаружи вся эта машинерия поражала лаконичностью дизайна и функциональной простотой, без сомнения сочетающейся с невероятно сложной внутренней конструкцией. Но доминирующим в зале было циклопическое сооружение в форме неправильного цилиндра. Размером с многоэтажный дом, оно уходило ввысь под самый купол. Чтобы только обойти его по периметру основания, потребовалось немало времени. Лоу упорно искал хоть что-то, отдаленно напоминающее панель управления, а Мэгги занималась высматриванием знакомых углублений-гнезд, куда можно было попытаться воткнуть дископлиты. К общему разочарованию, ничего похожего на поверхности странного сооружения не обнаружилось. Единственным, что им посчастливилось найти на самой дальней от входа стороне конструкции, был набор графических изображений, надежно закрытых прочным слоем стекла, пластика или другого прозрачного материала. Прикосновения пальцев, ладоней и прочие манипуляции над картинками не привели ни к какому результату. В конечном счете именно Мэгги с ее наметанным взглядом журналистки удалось частично разобраться в хаотическом на первый взгляд переплетении рисунков и иероглифов.

— Не вижу смысла, — пожал плечами Лоу, рассматривая указанный девушкой фрагмент и даже не пытаясь скрыть своего глубокого разочарования. — Просто вереница куда-то идущих коцитан.

— Бостон, ты смотришь, но не видишь! — Мэгги сокрушенно покачала головой. — Взгляни, с одного конца фигуры изображены в мельчайших подробностях и выглядят как живые, а на другом конце от них остаются только размытые контуры.

— Ну и что? Часть рисунка хорошо сохранилась, а часть выцвела от времени.

— Ничего подобного! Неужели ты еще не понял? — Истерическое возбуждение девушки резко контрастировало с вялой флегматичностью мужчины. — Это же типичная убывающая последовательность. Проследи еще раз справа налево. Фигура взрослого коцитанина проходит ряд последовательных метаморфоз, пока не превращается в почти бесплотный призрак, с едва намеченными очертаниями. Тебе это ничего не напоминает? Вдобавок материал покрытия с правой стороны такой же гладкий и ровный, как с левой.

— Ну и что это должно, по-твоему, означать? — почти грубо спросил Лоу, которому эта возня уже порядком надоела.

Мэгги отступила на шаг назад и торжествующим жестом указала на гигантский механизм.

— Ты опять не понял. А я всегда думала, что астронавты намного сообразительней. Это же та самая машина!

Лоу растерянно заморгал. Вся его апатия вдруг куда-то улетучилась.

— Ты хочешь сказать, что это и есть «Око»?

— Это не я говорю, а диаграмма. Поверь мне, Бостон, когда проведешь сотни часов за изучением иероглифического письма майя, сразу научишься видеть сходство в методах изображения тех или иных предметов и явлений. — Она снова склонилась над картинками и энергично кивнула, найдя в них подтверждение своим аргументам. — У меня нет сомнений. Смущает только одно. Создатель говорил о прохождении сквозь «Око», а я не вижу здесь ничего похожего на дверь или окно. — Она еще раз окинула взглядом упирающуюся в потолок конструкцию. — Сплошная поверхность. Даже зацепиться не за что, кроме этой дырочки.

Мэгги сделала несколько шагов вправо и остановилась у неприметного отверстия, зияющего в гладкой, сплошной стене сооружения. Под ним красовалось стилизованное изображение звездного скопления. Такая же эмблема украшала большую часть других машин и механизмов в этом зале.

— Человек сюда точно не влезет, не говоря уже о коцитанине, — заметил Лоу, склонившись над отверстием. — Для дископлиты тоже маловато будет. Здесь нужен какой-то другой ключ вроде пластиковой карточки.

— Из всего, что нами найдено, только одна вещь по размеру и универсальности может послужить ключом. — Заметив, что астронавт по-прежнему взирает на нее в недоумении, Мэгги нетерпеливым жестом указала на его карман.

— Ты думаешь? — с сомнением протянул Лоу, машинально ощупывая оттягивающие карман кристаллы.

— А почему нет? Они возвращают к жизни не только коцитан, но и людей. А машины чем хуже?

— С точки зрения инженера, твой вывод абсолютно несостоятелен. Автомобиль можно починить гаечным ключом. Человека нельзя.

Мэгги лукаво прищурилась:

— А если у человека протез, в котором что-то разболталось?

Лоу задумался.

— Что-то в этом есть. Наверное, я снова стал думать по-человечески. — Он еще раз осмотрел отверстие. — Ладно. Если машина мертва, что бы мы туда ни бросили, ей это не повредит. Если же нет… В таком случае будем считать, что я забыл ключ в других штанах. — Он с восхищением посмотрел на журналистку. — Все-таки ты удивительно глазастая девчонка, Мэгги. Ты даже представить себе не можешь, до чего глазастая!

— Могу, — заверила его девушка. — Не будь я глазастой, меня бы уже раз двадцать прикончили за последние десять лет. — Она отошла в сторону, открывая астронавту доступ к отверстию. — Давай, не тяни!

Лоу вытащил кристалл из кармана, поднес его к дырке и внезапно замер.

— Подожди-ка минуточку. А зачем мы вообще все это делаем? Стоит ли возиться с бандурой и тратить целительный кристалл неизвестно для чего? Это же не космический корабль, который может доставить нас домой.

— Мы делаем это, потому что можем сделать, — ровным голосом объяснила Мэгги. — Да, это не корабль, но помощь нам «Око», может быть, и окажет. Создатель не знал, как нам вернуться домой, но это еще не значит, что и другие коцитане об этом не догадываются. Вдруг эта машина поможет нам связаться с теми, кто ушел в другое измерение, и выяснить у них, как запустить астероид? Или пусть они хотя бы скажут, где найти еду и как добраться с этих островов в другие места на планете.

Лоу сделал глубокий вдох.

— К сожалению, ничего другого я предложить не могу. Ни одной подходящей идеи в башке. — Он протянул кристалл Мэгги. — Держи. Это твоя идея — тебе и выполнять.

— С удовольствием, начальник. — Девушка приняла зеленый кристалл, повертела его в руках, любуясь холодным сиянием и в то же время ощущая обволакивающее тепло, а затем решительно вставила в отверстие и легким толчком отправила внутрь. Кристалл беззвучно провалился в дыру.

Лоу тут же подскочил к отверстию и приник к нему глазом.

— Странно. Я даже сияния не вижу. Видать, он успел очень далеко улететь.

— Может быть. — Мэгги положила руку ему на плечо и мягко увлекла прочь.

Машина начала оживать. По всей ее поверхности, от основания до вершины, засветились гирлянды огней. Пульсируя под полупрозрачной оболочкой, огоньки переплетались, образуя сложные геометрические фигуры. Одни сияли нестерпимым блеском, другие тускло мигали, а третьи сновали взад-вперед, словно голодные звери в поисках неведомой электронной дичи. Иногда огоньки сталкивались, порождая целый сноп искр, чьи траекторий тоже подчинялись некой закономерности.

— И не только улететь, но и кое-что включить, — прокомментировал Лоу неожиданное зрелище.

— Это еще не все, Бостон, — воскликнула Мэгги, обернувшись через плечо. — Посмотри сюда!

По всему залу один за другим включались разнообразные механизмы. Казалось, все в помещении пришло в движение под воздействием одного-единственного кристалла. Сдержанный гул и жужжание наполнили атмосферу.

— Там! — закричала девушка, вытягивая руку. — Там что-то происходит!

Под их зачарованными взорами огромная секция стены отошла в сторону, бесшумно скользя по невидимым пазам. Когда она остановилась, земляне подошли поближе к образовавшемуся проему. Окно не было миражем. Стоя на пороге, они ощущали запах моря и слышали грохот прибоя, бьющегося о скалы далеко внизу. За их спинами включались и начинали работать все новые и новые машины. Их ровный, размеренный гул рождал душевный трепет перед скрытой мощью высшего достижения коцитанской технологии.

Отделенный довольно широкой полосой воды, впереди чернел скалистый массив главного острова архипелага. Его нетрудно было узнать по размерам и знакомым очертаниям корабля-астероида, возвышающегося серебристыми шпилями, уходящими высоко в небо. Лоу вспомнилась усыпальница Создателя. По его расчетам, она находилась на левом островке. Где-то там, в толще породы, великий изобретатель мирно спал своим последним сном, даже не подозревая о том, что сейчас творится по соседству. Жаль, что у него больше нельзя было попросить совета. Придется им, как обычно, выкручиваться самим.

Журналистка не умела долго молчать и не видела причин для того, чтобы не поделиться впечатлениями.

— Как ты думаешь, Бостон, что будет дальше? — Она оглянулась и посмотрела, что делается в зале. — По-моему, слишком много шума и энергетических затрат для того, чтобы открыть одно окошко.

Лоу тоже взглянул на приборы. От сияния и блеска у него зарябило в глазах, и он прикрыл их ладонью.

— Мы находимся на прямой линии между машиной и центральным островом. Мне кажется, нам лучше с нее сойти. — Он галантно предложил девушке руку и отвел ее в сторонку.

Прошло меньше минуты, и из обращенной к окну панели машины вырвался ослепительный луч десяти футов в диаметре. Одновременно зал наполнился высоким, звенящим гудением, почти нестерпимым для человеческого уха. Лоу и Мэгги едва успели броситься на пол, наполовину оглушенные и ослепленные.

— Не смотри на луч, — предупредил девушку астронавт. — Прикрой глаза и держись стенки, чтобы не попасть под него.

Мэгги и без подсказки закрыла глаза и отвернулась. Перед глазами у нее плясали огненные круги и разноцветные звезды. Но и в это мгновение она нашла силы и присутствие духа, чтобы пошутить:

— Если я закрою глаза, как мне, черт побери, определить, в какую сторону отползать из-под обстрела?

Как только пораженная сетчатка пришла в норму, Лоу осторожно открыл глаза и предусмотрительно сфокусировал взгляд на полу. Только когда зрение восстановилось, он рискнул посмотреть в сторону излучателя, при этом он старательно избегал самого луча.

— Привыкай постепенно, шаг за шагом, — посоветовал он журналистке, взяв ее за руку и отведя немного вперед и в сторону. — Если прямо не смотреть, все не так уж плохо.

Только добравшись до портала, отделяющего зал под куполом от платформы «подземки», они решились оглянуться и посмотреть на дело рук своих. Огромное помещение купалось в море света. Все приборы и механизмы, независимо от величины, пробудились к жизни. Удивительный луч, устремленный в окно, фантастическим огненным мостом протянулся над проливом.

Этот мост не вонзался в скалы главного острова, он обрывался высоко над его центральной частью, упираясь в поразительное образование, действительно чем-то напоминающее человеческий глаз. Воскресшее «Око» висело в воздухе, возникнув на месте скрещения пяти лучей, каждый из которых бил с одного из пяти мелких островков. Сияющий, невообразимо яркий плоский пылающий диск не стоял на месте, он вращался в пространстве, каждую минуту завершая один оборот и начиная другой.

— Подумать только! На все это великолепие достало одного маленького кристалла! — восхищенно прошептала Мэгги.

Прищурившись, Лоу рискнул взглянуть на слепящий огненный круг.

— Больше похоже на искусственное солнце, чем на око. Вероятно, коцитане столь же склонны к метафорам, как и земные эстеты. — Он отступил назад, прикрывая заслезившиеся глаза козырьком ладони. — По-моему, вокруг этого диска существует оболочка. Что-то вроде гигантского мыльного пузыря. Увидеть ее, разумеется, невозможно, но она отражает солнечный свет и преломляет его на все цвета радуги.

— А я все жду, что же будет дальше, — призналась Мэгги.

На это Лоу нечего было сказать. Им оставалось только стоять и смотреть, упиваясь невиданным зрелищем и ожидая дальнейшего развития событий. Но ничего существенного не произошло. Минут через тридцать свечение прекратилось, причем случилось это сразу, без предупреждения, словно кто-то повернул скрытый выключатель. Огни померкли, начали быстро гаснуть, а потом вырубились все разом. То же самое произошло с пятью лучами. Как только они побледнели и исчезли, диск над островом прекратил круговое вращение и скрылся в нагромождении скал — в самой труднодоступной части центрального плато.

Все вернулось в прежнее состояние, и стало так, как было раньше, когда Мэгги Роббинс еще не опустила зеленый кристалл в отверстие. Где-то далеко над морем заунывно прозвучал птичий крик. Вибрация больше не сотрясала стены и пол. Звенящее гудение тоже стихло, как будто лопнула струна потаенной скрипки. В зале воцарилась тишина. Лишь проем в дальней стене остался открытым, опровергая своим существованием всякие сомнения в реальности происходящего.

Мэгги и Лоу еще долго стояли бок о бок, прислушиваясь, но слышали только неумолчный плеск волн внизу и шелест ветра среди скал.

— Не сработало, — вынес заключение астронавт. — То есть сработало, конечно, но ничего не сделано.

— Да, просто остановилось. — Мэгги почему-то привлек самый дальний уголок ангара. Взгляд ее настороженно скользил от одного остановившегося механизма к другому. — А ведь мы ничего не делали, чтобы остановить процесс. Я имею в виду, мы ничего не трогали, не нажимали. Он сам прекратился.

— Возможно, машина так запрограммирована, чтобы не работать вхолостую, — предположил Лоу, — или же…

— Или же… что? — нетерпеливо подтолкнула его девушка.

— Тебе не кажется, что для одного кристалла тут слишком много работы? Быть может, чтобы эта штука заработала в полную силу, надо сначала залить бак бензином?

Глаза Мэгги расширились от удивления.

— Людгер?! — выдохнула она всего одно слово.

— Точно, — с мрачным видом кивнул Лоу. — А у него шизофрения на почве любви к кристаллам. Я не исключаю, конечно, что он сейчас пришел в себя, но на такое везение лучше не рассчитывать. Хотя я все же надеюсь, что в глубине души немец сохранял достаточно логики и рационализма, чтобы не сдвинуться окончательно.

— Я сама с ним поговорю, ладно? — предложила журналистка на пути к транспортной сфере. Ее маленькая, стройная фигурка прямо-таки излучала уверенность и оптимизм. — Мне случалось добиваться интервью у солдат во время боя и у сбежавших из своей страны политиков. Полагаю, что смогу совладать с одним свихнувшимся ученым.

— С ожившими мертвецами тебе еще сталкиваться не приходилось, — напомнил девушке Лоу.

Поднявшись на платформу и забравшись внутрь сферы, Мэгги самоуверенно усмехнулась:

— Как я уже упоминала, мне удавалось разговаривать даже политиков, скрывающихся от суда собственных народов.

Сфера закрылась и тронулась с места, сопровождаемая тремя миллиардами неслышимых, незримых, неощутимых коцитан.

Бринка они отыскали без труда. Как и предполагал Лоу, ученый вновь обосновался в комнате, где они нашли целую россыпь целительных кристаллов. Войдя в нее, они застали ученого ковыряющимся с машинкой, предназначенной, по его утверждению, для производства новых зеленых ампул.

— Удалось починить? — спросил Лоу, кивнув на устройство в руках немца.

Бринк на мгновение поднял голову, безучастно оглядел вошедших и вернулся к работе. Их появление его не удивило.

— Мне удалось добиться некоторого прогресса, — нехотя пробурчал ученый, не отрывая взгляда от механизма. — Принцип действия внутренних частей довольно прост, но я, к сожалению, не обладаю достаточными инженерными навыками. Даже не инженерными, а слесарными, я бы сказал.

Сделав знак журналистке оставаться на месте, Лоу подошел поближе и склонился над агрегатом, с которого Бринку каким-то чудом посчастливилось удалить заднюю стенку. Хотя, может быть, ему просто повезло, он наткнулся на скрытую кнопку или рычажок. При скромном освещении «кельи» внутренности машины казались хаотическим переплетением непривычно окрашенных компонентов, непонятным образом скрепленных друг с другом. Ничего похожего на земные микросхемы, провода, контакты.

— Да, тут не только с гаечным ключом не подступишься, тут и отвертку не найдешь куда воткнуть, — сочувственно заметил астронавт.

— Разумеется, — снисходительно согласился Бринк, — да это мне и не требуется. Вот здесь и здесь, — указал он пальцем на провалы в конструкции, — были блоки, которые я сумел извлечь. — Рядом с ученым на полу лежала небольшая кучка разноцветных деталей, в основном сферической и овальной формы. — Я пытался заставить машину работать без них или с ними, но в различных комбинациях. Пока ничего не получается, но я не теряю надежды. — Он многозначительно помахал культей. — Между прочим, с двумя руками работа пошла бы намного веселей.

«Как мальчишка, играющий с подаренным детским конструктором», — подумал Лоу. Намек был достаточно прозрачен, и он опустился на корточки рядом с немцем:

— Я взгляну, с вашего позволения?

Ковыряясь в перепутанных блоках и делая вид, что он точно знает, что делает, Лоу на самом деле незаметно приглядывался к соседу. Его неприятно поразили темные круги под глазами ученого — результат работы при плохом освещении, недостатка сна и отсутствия нормального питания. Да и потрясения не проходят даром — а ведь Бринк уже дважды за последние сорок восемь часов прошел через серьезнейшие физические и душевные испытания. С виду он казался совсем ослабевшим. Физическая мощь и раньше не принадлежала к числу сильных сторон немца, но безумцы всегда славились своей способностью в минуты угрозы проявлять чудеса ловкости и выносливости. Лоу знал, что ему придется тщательно рассчитывать каждый свой шаг.

— Давайте попробуем вставить сюда две маленькие сферы вместо одного большого эллипсоида, — предложил он, тыча пальцем в один из блоков.

— Давайте! Я на все согласен! — Радостное возбуждение в голосе Бринка не могло скрыть звучащие в нем истерические нотки, свидетельствующие о том, что немец находится на грани отчаяния и нервного срыва. Неужели целительный эффект оживившего его кристалла начал ослабевать?

Лоу небрежно подбросил на ладони один из поднятых им с пола шариков.

— Тут у нас вот какое дело, Людгер. Мы с Мэгги, возможно, наткнулись на способ заполучить ценную информацию. Мы еще не знаем, поможет она нам вернуться домой или позволит выжить здесь, но речь сейчас не об этом. Чтобы ее добыть, необходимо полностью активировать систему на пятом острове.

— Поздравляю вас, друзья! — В словах Бринка непостижимым образом сочетались искреннее восхищение успехом коллег и полнейшее равнодушие ко всему, кроме его собственных проблем. — Хотя я по-прежнему считаю, что нам следует приложить все усилия для достижения главной цели — изучения замечательных свойств Кристалла Жизни.

— Разумеется, — преувеличенно бодро подтвердил астронавт, незаметно обменявшись взглядами с девушкой. — Вся загвоздка в том, что та машина, о которой я говорил, похоже, работает на этих самых кристаллах.

— Я ничуть не удивлен. Кристаллы Жизни — это нечто всеобъемлющее. Они могут все!

— Что ж, не могу не согласиться. Эх, Людгер, если бы вы только видели, каких чудес натворил там один-единственный кристалл! Боюсь даже представить, чего мы сможем добиться, имея в распоряжении хотя бы десяток этих загадочных сфер. — Бостон постучал костяшками пальцев по футляру агрегата для производства кристаллов. — Если я помогу вам наладить и запустить эту машинку, согласны поделить продукцию на всех?

— Справедливое и достойное предложение, — с готовностью согласился ученый.

Мэгги Роббинс наблюдала за обработкой немца молча. Она испытывала большое желание вмешаться и помочь, но Лоу пока справлялся вроде бы неплохо. Оставалось внимательно слушать и ждать подходящего момента.

— Ну вот и договорились. Так, посмотрим теперь, что у нас внутри? — Астронавт опустился на колени и с преувеличенным энтузиазмом принялся копаться в механизме.

Яркая вспышка заставила Мэгги отпрянуть назад. Лоу поспешил успокоить девушку:

— Ничего страшного. Ложная тревога. Этот блок стоял явно не на месте, но повредить ничего не успел. Мы его сейчас вот сюда переставим, на другую сторону.

Прошло довольно много времени, прежде чем он разогнул спину и поднялся на ноги.

— Я тут все подогнал так симметрично, что не удивлюсь, если эта штука в самом деле заработает. — Нагнувшись над аппаратом, он провел пальцем по бороздке на передней панели.

Механизм ожил и осветился изнутри. Мэгги и в голову не приходило, что проклятый агрегат действительно можно отремонтировать. Ей представлялось полным бредом даже допущение, что эта невзрачная машинка способна производить кристаллы, каждый из которых обладал фантастическими энергетическими резервами. Пришлось признать, что она была права. Очевидно, агрегат черпал необходимую энергию из скрытых источников.

Небольшой бункер на задней стенке машины стал медленно заполняться сияющими зелеными яйцами, но, как только он наполнился до краев, агрегат остановился. Чего только не делал с ним Лоу: вывалил все кристаллы, колдовал над передней панелью, производя руками различные пассы, разобрал по новой и опять собрал добрую половину внутренних блоков, а под конец даже попинал ногами — все было без толку.

А Бринк тем временем прибрал под шумок выданную машиной продукцию и присоединил новые кристаллы к старым. Этот маневр не прошел незамеченным. Лоу встал на пути ученого.

— Мне очень жаль, Людгер, но большего я добиться не могу. Позже, наверное, машинка выдаст нам еще одну порцию. Ну а сейчас мы хотели бы забрать свою долю.

— Вы несете чушь, коммандер, — заявил Бринк, бочком пятясь к двери. — Неужели вы всерьез думаете, что я своими руками отдам вам самое драгоценное на свете, чтобы вы растратили его на какой-то бездарный и никому не нужный эксперимент? Давайте сделаем по-другому: если машина уже исчерпала свой лимит, кто вам мешает пойти и поискать еще одну такую же? Я уверен, что вы обязательно найдете где-нибудь целый склад.

Лоу шагнул в сторону, мешая немцу проскочить мимо него.

— Вам-то какая разница, на что мы употребим свою долю, Людгер? Вы же сами согласились на честную дележку.

— Не думаю, что наше соглашение законно, коммандер. — Сообразив, что в дверь ему не пролезть, Бринк изменил направление движения и стал пробираться в дальний угол комнаты, лавируя между контейнерами и грудами всевозможного металлического хлама.

Лоу последовал за ним. На душе у него кошки скребли. Он изо всех сил старался избежать драки. Беглецу все равно скоро будет некуда отступать, а с прижатым к стенке немцем, возможно, будет легче договориться. Не отставая ни на шаг от мечущегося по комнате ученого, он продолжал уговаривать его ровным, успокаивающим голосом. Мэгги присоединилась к Бостону, но тоже ничего не добилась, несмотря на весь свой опыт, — разум Бринка спал.

В складском помещении было два этажа. Сообщение между ними сильно затруднялось из-за отсутствия лестницы. Ученый остановился, балансируя на краю обрыва и судорожно прижимая к груди охапку кристаллов. Впрочем, прижимал он их не слишком сильно. Опасался, видимо, что одна из зеленых сфер просочится в грудную клетку. Полным бессильной ярости взглядом он следил за приближением своего мучителя.

Лоу остановился в нескольких шагах от него, не рискуя идти дальше:

— Послушайте, Людгер, у нас нет времени на такие игры. Мэгги, следи за дверью. Если он попытается проскочить мимо меня, задержи его.

— Бостон, ты уверен…

— Делай, как я сказал, хорошо?

Мэгги кивнула и заткнулась, приняв позу, которую Бринк мог счесть, при известной доле фантазии, угрожающей.

Слегка пригнувшись, Лоу возобновил свое наступление: он продвигался вперед шаг за шагом, вытянув вперед ладонью левую руку.

— Спокойно, Людгер, спокойно. Не дергаться. Лучше отдайте их нам по-хорошему.

— Никогда! — Бринк покачнулся и угрожающе завис над краем пропасти.

— Мы заберем только нашу половину. Оставшихся кристаллов хватит даже для того, чтобы закопаться в них с головой. В отличие от вас мне плевать, что вы будете делать со своей долей.

Он подошел почти вплотную. Ученый по-прежнему балансировал у обрыва, не проявляя ни малейшего желания отойти на безопасное расстояние.

Приблизившись к Людгеру на расстояние вытянутой руки, Лоу потянулся к карману комбинезона Бринка, доверху набитому зелеными самоцветами. Ученый конвульсивно выгнулся и метнулся в сторону, а когда Бостон схватил его за рукав, попытался ударить коммандера. Астронавт уклонился от удара, рванул сумасшедшего немца на себя, и они покатились по полу.

В Бринке пробудилась какая-то бешеная, маниакальная энергия. Кулаки[26] его со свистом рассекали воздух. Но все достижения на научном поприще не могли заменить умения драться. Лоу с большим трудом удавалось отражать сумасшедший вихрь ударов, которым осыпал его окончательно взбесившийся тевтонец. Только навыки восточной борьбы помогли астронавту не пропустить ни одного удара, но и сам он, целиком занятый защитой, не смог нанести ни одного ответного.

В конце концов Лоу все-таки изловчился вырваться из цепких объятий соперника и даже врезать ему ногой. Вовремя сгруппировавшись, сам он откатился в сторону. Из карманов рухнувшего на пол Бринка как из прохудившегося мешка посыпались кристаллы, устилая зеленым ковром покрытую толстым слоем пыли поверхность.

— Нет! — Издав горестный вопль, ученый вскочил на ноги, покачнулся, потерял ориентировку и завис одной ногой над краем обрыва. Мэгги предостерегающе вскрикнула, но было уже поздно — спиной вперед Бринк полетел в пропасть, и только через несколько секунд снизу донесся противный чмокающий звук падения.

Не сговариваясь Лоу и Мэгги ринулись к краю каменного колодца. Прямо под обрывом в неестественной позе застыло скорченное тело их бывшего коллеги. Труп окружала овальная лужица крови. Она росла на глазах. Падая, Бринк не только сломал себе шею — уже вторично, — но и умудрился вдребезги разбить череп. Осколки костей и ошметки мозгового вещества были разбросаны вокруг него в радиусе нескольких ярдов.

— Я не хотел, — подавленно бормотал Лоу. — Бог свидетель, я не хотел!

Мэгги ласково положила руку ему на плечо:

— Не надо так убиваться. Он бы тебя не пожалел и, если бы смог, обязательно столкнул бы вниз.

— Знаю. — Бостон вытер со лба пот. — Меня бесит другое. Ведь я дрался вовсе не с тем Людгером Бринком, которого мы оба любили и уважали, а с одержимым жаждой убийства маньяком. Эти проклятые кристаллы слишком сильно на него подействовали. Можно сказать, полностью изменили личность. — Он с отвращением покосился на разбросанные по полу зеленые стекляшки. — Надо с ними держать ухо востро, а то не заметим, как превратимся в таких же психов.

Они с Мэгги переглянулись.

— Мне почему-то кажется, что его уже не оживить никакими кристаллами. Самое главное нам не собрать — разлетелось с концами. Может, это и к лучшему. Все равно мы ничего не могли поделать. Надеюсь, сейчас он обрел покой и освободился от своей дьявольской зависимости. — Лоу со вздохом нагнулся и поднял с пола кристалл. — Думаю, нам надо собрать их и использовать, как было задумано.

Загрузка...