Сторож маленького стеклянного завода рассказывал уже девятому слушателю о необыкновенной щедрости эксцентричных американцев, когда дверь трактира отворилась и высокий молодой человек поманил его пальцем.
— Вы мне нужны, Айзэк.
Сторож вытер рот и вышел из трактира, моргая от яркого солнечного света.
— Меня зовут не Айзэк… — начал он.
— Не будем спорить, мой милый, — сказал Селби. — Я хочу взглянуть на ваш стеклянный завод. Насколько я понимаю, вы сторож при этом заводе.
— Это невозможно, сэр. Я не имею права никого пускать туда после трех часов.
— Поговорите с этим типом на его языке, Паркер, — сказал терпеливо Селби.
Сержант Паркер ухватил сторожа за отворот пиджака и притянул осторожно к себе.
— Я сержант отдела уголовного розыска, — сказал он. — Если вы будете кобениться, я посажу вас в тепленькое местечко. Достаньте ключи.
Селби оглядывал улицу.
— Как далеко простирается завод?
— Он примыкает к железной дороге. Кажется, он имеет свою ветку.
— Дальше, должно быть, находится канал, — задумчиво сказал Селби. — Войти и выйти довольно легко. Я думаю, мы найдем целый ряд выходов. С нашей стороны было сумасшествием до сих пор не побывать здесь. Сведения, которые содержались в письме Треворса Маллингу, были достаточно серьезны для того, чтобы Аль приложил старания украсть письмо. А вот и наш Янус.
Он последовал за сторожем и вошел на заброшенный заводской двор.
Дверь конторы была не заперта. Селби, отстранив сторожа, вошел. Следы он заметил сейчас же. Их было много. Одна линия вела к грязным окнам, другая кончалась у двери.
Селби прошел в дальний угол и повернул ручку двери. Дверь была заперта изнутри. Он вышел наружу и обошел кругом здания, где помещалась контора. С другой стороны оказалась дверь. Сторож после некоторых поисков раздобыл ключ от двери. Селби очутился в узком проходе, кончавшемся дверью, которую он отворил без труда.
Комната, в которую он попал, наполовину была занята большой железной клеткой.
— Вы когда-нибудь видали что-нибудь подобное, Паркер?
Паркер покачал головой.
— Это похоже на те клетки, которые возят с собой бродячие зверинцы?
— Это и есть такая клетка, — сказал Селби.
— Показав на лохмотья на полу клетки, он прибавил:
— Постель Оскара Треворса.
Окна были затворены и замазаны синькой. Одно стекло было, однако, разбито и кое-как заделано бумагой. В комнате не было никакой другой мебели. Дверь в соседнюю комнату была не заперта.
В этой соседней комнате, той самой, в которую заглядывал Селби, стояла деревянная походная кровать, покрытая леопардовой шкурой. В поломанной железной печке стоял котел для варки пищи. В одном углу было несколько поленьев. Комната была невероятно грязная, но видно было, что ею недавно пользовались. Селби отворил дверь и прошел в контору. Очевидно, обитатель комнаты редко пользовался этим выходом. Селби запер дверь.
— Слишком поздно, — сказал он. — А теперь давайте найдем выход с завода.
Выходов оказалось два. Оба вели к каналу. Одна из калиток несомненно недавно отворялась.
Селби задумчиво прикусил губу.
Осмотр горнов не дал никаких результатов. Тщательный обыск всего участка также не дал ничего.
Они входили в здание Скотленд-Ярда, когда Селби вдруг ни с того ни с сего спросил:
— Вы слышали когда-нибудь о человеке, которого зовут Джон Бромлей?
Паркер оглянулся.
— Нет.
— В таком случае, вы услышите, — гласил загадочный ответ.