Глава 18 Неожиданное подкрепление

Домовой остановился и, сердито нахмурившись, уставился на меня.


— Ярослав, — сказал Матвей своим баритоном после паузы. — Приятно, что ты выбрался.


Вау. Твой энтузиазм так и сочится из тебя.


Я остановил его, подняв руку. Последовал неловкий момент молчания, мы думали о разных вещах.


Матвей хмыкнул, прерывая мои мысли.


— Где Добрыня? Мне нужно сообщить ему о нашем путешествии.


Я нахмурился и отступил назад. Обеспокоенно уставился на свои изношенные сапоги.


— Он мертв.


— Я этого и боялся, — парировал Матвей. — Я так понимаю, Ларион выиграл дуэль. Десятник Захар сказал, что убийца догнал тебя. Тот факт, что ты выбрался из пустыни самостоятельно, откровенно говоря, удивительно.


Я снова нахмурился.


— Это было нелегкое путешествие.


Матвей покачал головой.


— Убийца позволил тебе жить?


— Не совсем. Скорее наоборот. Подожди, десятник Захар здесь? — Я спросил, нахмурившись, а затем мои глаза загорелись. — Сколько человек ушли? Десять, двадцать?


Матвей уставился на меня, как будто пытался понять, в чем состоял мой план.


— Мне нужно поговорить с вами об этом, государь Ярослав, — дипломатично сказал он.


— Забудь о государе Ярославе, — сказал я ему, хлопнув его по спине, что застало его врасплох. — По соображениям безопасности, я теперь хожу под именем Владислав.


— Владислав? — Матвей был невозмутим, и, видя, что я непонимающе смотрю на него, пояснил. — Ты не выбрал это наугад?


Домовой оставался очень раздражающим существом для своего размера.


Я вздохнул и взглянул на пирамиду.


— Ах. Это долгая история. К ней примешано много странностей. Но у меня плотный график. Сколько солдат осталось?


Матвей фыркнул.


— Солдат у нас около тридцати, но тебе придется иметь дело с пятьюдесятью гражданскими. Они последовали за нами по Торговой Тропе, Владислав. С нами женщины и дети.

* * *

Рабочие Лон-Лона сделали большой стол со скамейками перед сторожевой башней, чтобы с комфортом поесть после смены. Однако я решил использовать этот стол для своих нужд. Когда наступил рассвет, я сидел за столом с кубком в руке.


Передо мной стояла задача решить множество проблем, и люди ждали от меня решений.


Раб, держа в руках тарелку с яичницей, откашлялся и сказал:


— Ваш завтрак, господин. — Он поставил тарелку на стол.


Я посмотрел на тарелку и, не увидев там хлеба, поморщился. Раб протянул мне железную вилку.


— Как у нас обстоят дела с поставками? — спросил я, беря вилку и начиная есть яичницу.


— Господин Лон-Лон обещал прислать фургон за рабочими. Но вы заказали припасы для более чем сотни человек, и это может заставить его передумать.


— А что насчёт дополнительных работников? — спросил я между большими глотками из кубка.


— Чем больше работников, тем больше нужно припасов, господин.


Я застонал и взял полотенце, которое раб предложил мне, чтобы вытереть рот.


— Пока мы отправим солдат на склад, — решил я, бросая полотенце на стол. Раб ловко его подхватил. — Очистите стоянку рядом с ним от мусора и превратите её в небольшой лагерь для рабов.


Раб нахмурился, не одобряя это решение.


Я посмотрел на него.


— Ты останешься прислуживать здесь, в доме, — сказал я, улыбнувшись, и его поведение сразу изменилось.


— Превосходное решение, господин. Должен признаться, у вас исключительные навыки руководства.


Я кивнул, соглашаясь. Этот раб — хороший парень, если узнать его поближе.


— Теперь мне нужно найти место для размещения гражданских. У нас много места, но не так много хороших зданий, если только мы не оцепим окрестности и не расчистим этот участок.


— Зачем оцеплять его, господин? — спросил раб.


— Эта земля принадлежит нам, — объяснил я и встал, оставив тарелку пустой. Я прополоскал рот остатками напитка. — Можно было бы обнести её забором. В этом городе полно мошенников. — Я сделал паузу, обдумывая будущее. — И у нас есть Дракон. Людям могут прийти в голову забавные идеи.

* * *

Олаф выглядел счастливым, как человек, ожидающий казни. Возможно, он часто ходил в таком виде, учитывая его жизнь и характер.


— Просто обменяй пленницу, — возразил пират, всегда ищущий легкий выход. Его первая мысль — выбрасывать других людей за борт. — Для госпожи Алтынсу. Это несложно, государь.


— Эта команда пиратов согласится? — спросил я, наблюдая за положением солнца на небе.


Олаф поморщился.


— Не-а. Не эти старые ублюдки. Хотя на остальных мы могли бы легко повлиять.


— Можно сказать, что мы узнали это во время допроса, — произнёс я, возвращаясь к своему собственному плану. — Сказать, что всё это было недоразумением. Мы все здесь… друзья. Честь среди воров и все такое.


— Э, здесь в основном пираты, государь, — возразил Олаф.


— Ты думаешь, так лучше? — спросил я невозмутимо.


— Что вы делали в пустыне, государь? — нервно спросил Олаф. — Потому что это была главная проблема, с которой столкнулось братство.


— Я не убивал детей, Олаф, и не жарил людей на гриле, — заверил его я. — Конечно же, Ван Клик не верит в это дерьмо!


— А как насчет дракона и прочего?


— По большей части это правда, — признал я.


— Часть с драконом? — рискнул Олаф.


— Это правда, — парировал я, и Олаф потрясенно моргнул. — Эй, радуйся! По крайней мере, я не чумной Маг и не каннибал!


— Могу я узнать о местонахождении…


— Внутри пирамиды, — оборвал его я трезвым тоном. — Держись подальше от этого.


— Внутри него есть дракон, — повторил Олаф, не в силах осознать это.


Я вздохнул и уставился на него.


— Олаф приходи в себя. Ради всего святого, чувак, возьми себя в руки! Затем отвези Леону к Ван Клику. Изложи наше дело, но если ты видишь, что они не согласны, перейди на их сторону. На самом деле приведи их прямо сюда.


Олаф прочистил горло.


— Хм, когда вы говорите «перейти на их сторону»,… И я бы не стал этого делать, государь, честное слово. Но сказать, что я могу предать тебя?


— Чувак, ты трус и негодяй, и я проявляю снисходительность, поскольку считаю тебя другом, — сказал ему я, не стесняясь в выражениях и лишь наполовину солгав. — Мы оба знаем, что ты не умрешь ради кровавой сделки и не будешь сопротивляться. Выполняй свою часть работы, будь самим собой и дай мне знать, каков их план. Ты получишь награду, когда снова перейдешь на мою сторону.


— Могу я узнать о награде, государь? — Олаф немного обиделся, но сосредоточился на важном.


Я ухмыльнулся.


— Ты не человек действия, Олаф. В этом нет ничего постыдного. Хотя ты умен и знаешь, как выжить. Выпутай себя из затруднительного положения. Заставь их заключить сделку обманом. Ты прожил пиратскую жизнь, но твои таланты лежат в другом месте.


Одноглазый негодяй ухмыльнулся.


— Вы все правильно поняли, государь.


— Найди способ заставить это сработать, предупреди меня, если это не сработает. И я найду для тебя работу, более подходящую твоим талантам. Служи мне правильно, и ты получишь прибыль, как ты делал тогда, в Новгороде.

* * *

Десятник Захар немного похудел. Но он держался уверенно, как человек, прошедший через все испытания и вышедший из них на своих двоих. Его глаза и лицо покрылись морщинами. Он поднес кулак к груди и стукнул им один раз, голос был хриплым, но взволнованным.


— Государь Ярослав! — Солдаты позади него, стоящие в три ряда по десять человек, вытянулись по стойке смирно. — Хвала богам, государь. Эти люди обязаны вам своими жизнями!


Я поднял руки, чтобы утихомирить возбужденный гомон и благодарности. Мой взгляд был прикован к толпе мирных жителей. Беженцы из Новгорода, которые последовали за стражниками по караванному пути. Присутствующие путешествовали в неизвестность вместе с солдатами.


Я начал своим уверенным голосом:


— Это не княжество, вы не в Новгороде, я не ваш старый князь. Давайте покончим с этим. Я, как и вы, вынужден был начать все заново. Вы знаете о ситуации, десятник Захар? Если вы решите принять мое руководство, то будут действовать новые правила. Я намерен спасти жизни и найти место, где можно переждать войну. Предлагаю вам здесь убежище и снова встать на ноги. Но у меня нет времени на долгие объяснения. Если ты решишь остаться, будешь выполнять мои приказы без вопросов.


Большинство солдат заулыбались при этих словах и расслабились.


— Да, государь Ярослав! — прогремел десятник Захар, солдаты последовали за ним.


Я кивнул, не сводя глаз с гражданских.


— Десятник, дайте людям попить. Выставьте охрану у пирамиды. Кстати, эта территория закрыта для всех.


— Вы слышали государя! — Крикнул десятник. — Рассредоточьтесь и найдите тень.


Я развернулся и направился к Матвею, который наблюдал за происходящим со стороны сторожевой башни.


— Можем ли мы доверять гражданским? — спросил я.


— Это зависит от многого, — ответил домовой. — Что вы задумали, Владислав?


— Спасти мою жену, Семена, двух девушек и еще часть команды, — я многозначительно пересчитал имена пальцами, чтобы сосредоточиться.


Матвей поморщился:


— Большинство гражданских сироты. Некоторые ремесленники.


— Среди них есть барды? — спросил я.


— Этого я не знаю, но там есть сапожник, пекарь и пара других профессий.


— И я понятия не имею, куда девать этих людей, Матвей, — честно признался я.


— Установка больших палаток — хорошая отправная точка, — предложил домовой. — Как далеко река?


— Около километра, возможно, меньше, — ответил я. — Довольно близко.


— Вода, немного рыбалки, после этого люди войдут в ритм.


— Спасибо тебе, Матвей, — сказал я, и я действительно это имел в виду.


Матвей просто пожал плечами, и все.

* * *

Я добежал до конца разрушенного здания и, подпрыгнув, ухватился за край выступающей стены. Подтянувшись, преодолел часть потолка, которая ещё держалась. С крыши этого двухэтажного здания я увидел вход в порт.


Посмотрев через улицу, я заметил Филимона, который помахал мне рукой. Он стоял на том месте, где когда-то была просторная терраса. Затем он исчез в тени.


Дана села рядом со мной и протянула мне кожаный шнур.


— Что это? — прошептал я. Мой голос звучал устало от бесконечных разговоров с людьми.


— Для твоих волос, — ответила Дана.


— Скоро я схожу к парикмахеру, — сказал я.


— Повернись, — сказала она мне и, когда я повернулся, откинула мои растрепанные волосы назад. — От Филимона исходят вибрации ассасина, — сказала она приглушенным тоном, завязывая их в короткий хвост.


— Он имперский ассасин, как и Ларион, — сказал я.


— Откуда ты знаешь?


— Он сам мне сказал.


— Почему?


Я никогда не обращал на это внимания.


— Наверное, из-за дракона.


— Очень немногие имперцы выжили, — пробормотала Дана. — Он рассказал тебе об этой долине.


— И что?


— Должно быть, он тебе нравится, — прокомментировала Дана.


— Филимон спас мне жизнь в Новгороде, — прошипел я, вспоминая тот момент.


Дана фыркнула и вытащила стрелу, начав царапать ею грязную поверхность.


— Я должна была рассказать тебе об яйце, — сказала она, не глядя на меня.


— Не беспокойся об этом, — ответил я, не отводя взгляда от окна.


— Как тебе Пустыня? — спросила она.


— Удивительно, но не так пусто, как я думал, — признался я.


— Ха-ха, да, — Дана ухмыльнулась и положила стрелу обратно в деревянный колчан. Он был выкрашен в тёмно-коричневый цвет с замысловатой золотой резьбой.


— Это колчан Кирсана? — спросил я, и она кивнула, её лицо стало грустным.


Я поморщился, надул щёки и взглянул на мрачную полуночницу.


— Прости, Дана. Вы с ним и Семеном многое пережили…


Нужно выбрать более приятную тему.


— Как дела с Леоной? — спросил я.


— Я рассталась с ней, — ответила Дана.


Черт.


Я начал кашлять, сам того не ожидая.


— Почему? — прохрипел я.


— Она любит море, а у меня есть дружина, которую нужно восстановить.


Сменим тему.


Отбой.


— Ты говорила с твоим братом Даном? Ты всё ещё собираешься искать ту могилу?


Дана вздохнула.


— Да. А ты присоединишься к нам?


— Тебе нужны деньги? Или компания? — поддразнил я её.


— Полагаю, и то, и другое, — Дана взглянула на моё ухмыляющееся лицо. — Что ты собираешься с этим делать?


Она имела в виду дракона.


— Я ещё не решил.


— Ты не боишься?


Я отрицательно покачал головой.


— Нет. Для меня он такой же изгнанник.


— Дракон — не домашнее животное, Ярослав.


— Тем не менее, все относились к ним так, как они есть, — ответил я и встал, чтобы размять ноги. — Видишь ли, «Ветерок» — такой же мой приятель, как и Сухарь.


— Тогда кто я?


Я рассмеялся и протянул ей руку, чтобы помочь подняться.


— Вы как моя семья, — сказал я ей со всей серьёзностью.


Дана долго смотрела мне в лицо, её покрасневшие глаза сузились.


— Как сестра? Молодая тётя? — уточнила она.


— Ну… это не совсем… — задумался я, а юная полуночница пожала плечами, меняя тему.


— Эй, хочешь потрахаться? — спросила она внезапно, и я ошеломлённо отпрянул.


— Дана, зачем кричать вслух! — удалось мне простонать. — Охренительное предложение!


— Вау, — с усмешкой парировала Дана. — Ты думал об этом? Хм?


— Нет, я не думал об этом! — слабо солгал я.


— Государь Ярослав, я вам не верю, — ответила Дана. — А теперь не хочешь наперегонки со мной выйти на улицу?


— Ах… конечно, — пробормотал я, всё ещё приходя в себя.


И к тому времени, как я закончил говорить, Дана сделала два быстрых шага, а затем спрыгнула вниз.

* * *

Флин появился сразу после того, как солнце начало клониться к западу. Он был весь в поту, под глазами у него залегли тёмные круги. Он махнул рукой и побежал.


Я взглянул на Дану. Она подмигнула мне, а затем повернулась к десятнику. Крепкий солдат кивнул, показывая, что они готовы. Вздохнув, я вышел из-за баррикады и вышел на середину улицы.


Олаф и пираты, следовавшие за Флином, увидели меня, стоящего там. Они неуверенно остановились. Я насчитал по меньшей мере двадцать человек, прежде чем перестал считать. Но Ван Клика среди них не было.


— Господин Владислав, — начал Олаф, скрестив руки на груди. — Братство требует возмездия! Почему этот вопрос не может быть решён другим способом?


Арр! — закричали несколько из них позади него.


— Расскажи ему «Девять жизней»! — добавил страстный голос.


— Правильно! — сказал другой, в то время как пара в первом ряду просто стояла и смотрела на меня.


— Почему это? — спросил я безразличным тоном.


— Один из капитанов умер от ранения! — кто-то закричал.


— Око за око, — сказал другой, и толпа обрела уверенность.


— Рука за руку, — добавил Олаф, чтобы не показаться незаинтересованным.


— Ты будешь сражаться со мной за это, Девять жизней? — спросил я его, и Олаф отступил, испытывая отвращение к моему предложению.


— Я искалеченный человек, выберите другого, господин Владислав!


— А как насчёт тебя? — спросил я мужчину, стоявшего рядом с ним, каким-то образом умудряясь сохранять серьёзное выражение лица.


Мужчина, щеголяющий множеством серебряных серёжек, показал мне отсутствующий указательный палец.


— Это моя хорошая рука, — объяснил пират разумным тоном.


Правильно.


— Десятник Захар! — рявкнул я, и позади меня начали выходить солдаты, занимая позиции справа и слева от меня.


В руках щиты и клинки, все в кольчугах, поскольку они сменили Новгородскую броню, чтобы лучше сойти за отряд наёмников.


Пираты как один зашептались, и я прорезал их шум хриплым и насмешливым голосом.


— Кто-нибудь выйдет вперёд? — спросил я и обнажил клинок. — У меня есть дела поважнее, денег вдоволь и жену, с которой я хочу всласть натрахатся, — я тяжело вздохнул, а затем обрушился на них, искренне разозлившись.


— Я буду сражаться с вами, — сказал один из них и шагнул вперёд.


Я посмотрел на обочину улицы. Все ждали моего ответа.


— Знаете что? — решил я, что всё это спектакль. — Мне всё это надоело. К чёрту всё. Я просто убью вас всех, — я указал клинком на претендента. — Начиная с тебя.


Пират с косой улыбкой умер от попадания болта в мозг. Я увидел, как он упал и изобразил разочарование.


Это был отличный выстрел, на это следует обратить внимание.


— А, ладно, — сказал я. — Тогда неважно. Хм, ты, — сказал я тому, кто стоял на свободном месте в их шеренге.


Пару секунд план работал идеально, пока молодой нетерпеливый солдат не сломал строй и не бросился на них. Пара его друзей следовала за ним. Сначала двое или трое, а потом десятник погнал их всех по улице, поняв, что они идут поодиночке.


Превращение тщательно подготовленного плана в кровавую баню.


Тем не менее, я посчитал дело наполовину успешным.

Загрузка...