Глава 4 Великая стена

«Ветерок» заржал и покачал головой, дракончик в ответ раздраженно фыркнул.


Я продолжил проверять сумки, а потом бросил ему кусок веревки. Повернулся и стал следить, как Филимон подводит лошадей к стене. Велес шел за мной, выглядя еще хуже, шатаясь на ногах.


У него была окровавленная туника и кожаные штаны, но не было сапог.


— Людишки с маленькими ножками! — Велес повторил свои слова, и Сухарь оживился. Единственный глаз Велеса остановился на дракончике. — Возможно, мне скоро понадобится твоя шкура, мой юный идиот, — добавил он, и Сухарь зарычал в ответ.


— Больше сдирать кожу не будем, — предупредил я, и Велес остановился, уставившись на меня. Лицо почти зажило, но остались пятна, смесь зеленого и фиолетового цветов.


«Если подумать, труп выглядел лучше, чем когда-либо,» — подумал я.


— Ха, — хихикнул Велес, его зубы застучали, словно он не привык к таким действиям. — Ха-ха… ха!


Он потянулся к поясу за рукоятью ятагана, свисающего с импровизированной сбруи, и вытащил его из ножен.


«Черт возьми, что он задумал?»


Я отступил, потянувшись за мечом, который носил за спиной. Моя рука схватила волосатый отросток, который моментально отдернулся. Я ахнул и обернулся — огромные жвала с щелчком сомкнулись, почти оторвав мне нос и часть лица.


«Чертово везение,» — подумал я.


Волосы встали дыбом, и я едва успел отпрыгнуть назад.


Гигантский паук упал рядом, лошадь панически заржала и бросилась в другую сторону. А Сухарь взвизгнул, уставившись на монстра, приземлившегося среди нас.


Арахнид зашипел и оттолкнулся на длинных лапах вперед. Я приземлился на спину, но немедленно дернулся в сторону, пытаясь вытащить меч. Существо добралось до меня за долю секунды. Дотянувшись передней лапой, оно промахнулось всего на волосок.


Я вздохнул, проклиная свою родословную, уходящую в прошлое на десять поколений. Затем уклонился вправо, обнажил клинок Радиона и парировал удар второй лапы. Ороговевшая кожа на лапе ощущалась как железо.


Арахнид издал леденящее душу протяжное шипение. Оно эхом разнеслось по тихим послеполуденным улицам. Похожие звуки донеслись отовсюду вокруг нас.


— Нам нужно идти сейчас, Владислав! ДУМАЮ, ЭТО ГНЕЗДО! — Филимон выкрикнул запоздалое предупреждение, вскочив на свою лошадь.


Я посмотрел в его сторону, стиснув челюсти. Глаза чуть не вылезли из орбит.


— ТЫ ДУМАЕШЬ, ИХ ТУТ МНОГО⁈ — Сердито прокричал я в ответ.


Велес все еще истерично хихикал, наблюдая, как я отчаянно пытаюсь увернуться от неустанных атак. Я отрубил кусок лапы, разбрызгивая зловонную жидкость. И воспользовался паузой, чтобы обнажить второй меч. Арахнид снова набросился на меня. Я отбил раненую лапу одним клинком, блокируя правую другим. Гигантский паук отбросил меня на два метра назад, мои сапоги заскользили по песку.


— Волосатое, причудливое дерьмо, — сплюнул я.


Я попытался броситься на него. Серебристая липкая паутина, покрывшая мой левый бок, остановила меня. Арахнид злобно щёлкнул клыками. У него были красные фасеточные глаза, злые и голодные.


«Безжалостное существо.»


Затем огромное многоногое тело прыгнуло и приземлилось на меня. Я упал, мои колени подогнулись. Мерзкие жвала несколько раз щелкнули, пытаясь обезглавить меня. Его голова дергалась снова и снова. Поднятый в последний момент клинок застрял между мной и телом паука, мой единственный щит.


Что это за дерьмо?


Я изо всех сил надавил на плечо. Вены вздулись у меня на шее, зубы сжались так сильно, что, казалось, вот-вот сломаются. Но ничего не происходило. Арахнид злобно зашипел, понимая, что я не могу от него избавиться, и пристально посмотрел на меня.


Странное онемение распространилось по моей груди, а затем поднялось вверх по руке. Разрядом молнии я уничтожил один из его фасеточных глаз. Жидкость растеклась по моей шее.


С могучим рёвом я оттолкнул гигантское насекомое и встал на ноги. Арахнид закричал от боли, клацнул клыками и вонзил задние лапы в землю. Он попытался остановить своё тело, а затем лягнул, толкнув массивное туловище вперёд. Меня отбросило кувырком на пять метров в сторону. Ударился о разрушенную древнюю стену. Пыль поднялась густым облаком вокруг меня. Моего меча не было.


Кашляя и ошеломлённый, я встал. Услышал, как множество конечностей роют землю, когда существо снова приближалось. Арахнид, не такой крупный, как первый, преодолел расстояние за секунду. И попыталась броситься на меня.


Велес преградил ей путь, поднял сломанную руку и ударил прямо в пасть паучихи, вонзив кость предплечья в ее мозг.


Раздался тошнотворный хруст.


— Прыгай на коня! — крикнул мне Филимон, бросая поводья «Ветерка». Он глянул, как труп вытаскивает сломанную руку из черепа паучихи. — Они приближаются!


Сухарь с энтузиазмом соглашался.


— РРРЕЕЕЕЕЕЕ!


«Пауков больше и больше», — так я понял его рычание.


Я пришел в себя и вскарабкался на своего скакуна. Повернувшись, еще раз взглянул на приближающегося Велеса.


— Ты умеешь ездить верхом? — спросил я, и труп фыркнул, пытаясь собрать кости в руке обратно. Отваливающиеся куски кожи, фрагменты костей. А то, что осталось, слишком разбито.


— Чертовски слабые и рахитичные твари! Что это за кости? — Велес взревел в праведном негодовании и взобрался на лошадь кочевника, предварительно окинув ее суровым взглядом.


— Почему ты не воспользовался мечом? — спросил я.


Филимон, ехавший рядом вздохнул.


— Он убил её с первого удара.


Я нахмурился и пнул коня, чтобы заставить скакать быстрее. Когда мы миновали внешние стены, в мёртвом городе позади нас всё ожило с повторяющимися визгами и грохотом.


— Ты знал о пауках? — разозлился я на Филимона, когда мы отъезжали. Старик не торопился с ответом, предоставляя отличный шанс для продолжения истории.


Юноша, старик, древний Труп и дракончик…


— Я же говорил тебе, Владислав, что была обнаружена другая часть города! — ответил Филимон спустя время. Он взглянул на Велеса, который ехал со скрещенными руками, не держась за поводья. Его лицо выражало довольство. Одна из рук Велеса была разорвана в клочья.


Хм.


— И что нашли в той части города? — спросил я, взглянув на проделки трупа.


Филимон скорчил гримасу, прежде чем ответил, немного смущенный:


— Пустынные скорпионы, — вспомнил старик, и его дрожь была заметна.


— Больше, чем эти пауки?


— Нет, обычные, — ответил Филимон. Увидев, что я нахмурился, он покраснел и добавил. — Я боюсь скорпионов.


Я кивнул. Тоже боялся скорпионов, в общем-то всех насекомых. Но я отдал бы что угодно, лишь бы не видеть больше пауков какое-то время. Сухарь взобрался мне на грудь по складкам одежды. И найдя подходящее местечко, обвил длинным хвостом мою правую руку. Обнял меня за шею жилистыми передними лапами и заснул, пару раз рыгнув.


Арахнид не последовал за нами из руин.

* * *

Через неделю путешествие пришлось прервать из-за внезапной смерти одной из лошадей. Этот факт, конечно, не вошел бы в песни или легенды, рассказываемые в тавернах.


Лошадь просто погибла на наших глазах, не издав ни звука. Она упала на бок, врезалась в мягкий песок пустыни и скатилась к краю дюны.


Кажется мы даже услышали, как она скользила вниз по склону.


— РРЕЕЕЕ?


— Сухарь чертовски прав, — проворчал я, поворачиваясь в седле. Ночь уже подходила к концу.


Филимон, всегда спокойный и смиренный, сказал:


— Просто перегрузим наши вещи на другую лошадь.


Велес ехал рядом, сложив руки на груди. Он смотрел на затухающие звезды, полностью поглощенный ими.


Я застонал и спрыгнул на землю. Песок под моими сапогами был мягким, и я начал медленно увязать в нём.


— Ты справишься один? — спросил Филимон. — Сначала проверь, что осталось. Лучше разбить лагерь с этой стороны дюны.


Он хотел сказать, что я должен пойти один.


— Ты можешь помочь? — спросил я, глядя на полутруп, который называл себя Велесом. Он выглядел как мертвец: с черно-зелёными рубцами, растрёпанными волосами и странным взглядом.


— Ха,- ответил труп. — Ха-ха… ха!


Я надул щеки.


— Это означает «да»?


Вероятно, что да.

* * *

Я начал спускаться со склона, и песок стал скользить под ногами, будто вся местность двигалась. Я хотел произнести свою знаменитую тираду, но увидел мертвую лошадь у подножия дюны.


Еще минута ушла на то, чтобы разобраться в ситуации.


Потом Велес следовал за мной, спускаясь по склону так же, как он ездил верхом. То есть глядя прямо перед собой и непреклонно гордый, пролетая мимо меня… Но на этот раз его путь был короче. Споткнувшись, он перекувыркнулся и, совершив несколько сальто, упал рядом с мертвой лошадью.


Возможно, он сделал это нарочно, чтобы развеять мои иллюзии.


Вздохнув я, заскользил вниз по склону, чтобы добраться до него. Сверху было слышно, как Филимон хихикал, находя всю ситуацию забавной.


Велес встал в тот момент, когда я достиг подножия. Приближающийся рассвет окрасил небо в темно-красный цвет. Труп засунул грязный указательный палец в рот, немного покопался. А затем смахнул собранный материал, в основном грязь от проглоченного песка и слюны.


Надеюсь.


Это было отвратительно.


— Хм, — заявил Велес. Песок все еще сыпался у него из штанов и рукавов.


Еще больше осталось на его ужасных зубах.


— РРРИ?


— Да, — согласился я. Сухарь проделал весь путь на спине, а теперь спрыгнул и поскакал к мертвой лошади и… трупу.


— С тобой там всё в порядке? Это было… чертовски круто.


Велес хмыкнул.


Я уставился на мертвую лошадь. Сухарь добрался до нее и лихорадочно работал, царапая когтями, кусая кожаные крепления седла и издавая забавные звуки.


— Не хочешь мне помочь? Малыш делает всё, что может, — обратился я к трупу. Велес смотрел на склон, с которого я спустился.


— Прикажи старику помощь, — выплюнул он. Затем сплюнул еще, беспокойно проведя языком по передним зубам.


— Почему? — спросил я, оборачиваясь на странные звуки, доносящиеся от мертвой лошади.


— Трудно карабкаться туда, нагруженному припасами, — объяснил Велес, вдруг начав говорить.


Я смотрел на мертвую лошадь с хмурым выражением.


— Где Сухарь? — спросил я, и Велес повернулся, чтобы одарить меня суровым взглядом.


— Малыш-идиот? — поинтересовался труп.


— Да. Он был там всего мгновение назад.


— Пфф, он всё ещё там. Внутри, — ответил Велес и поднял свой жуткий глаз к небу. — Звезды все неправильные, — добавил он, на этот раз совершенно бессмысленно.


Я моргнул и уставился на вздрагивающее брюхо большого животного.


— Как нам вытащить его оттуда? — спросил я, беспокоясь за жизнь дракончика.


— Зачем вытаскивать?


— Он может дышать?


— Хм, откуда мне знать? — сказал Велес, пожимая плечами.


— Ты был драконом раньше, — заметил я.


Велес нахмурился, немного подумал об этом, а затем глубоко вздохнул.


— Приведи сюда старика.


«Верно!» — подумал я и повернулся к Филимону, который ждал на вершине дюны. А Сухарь вырвался из разорванного брюха лошади с оглушительным взрывом крови и кишок.


— Ха-ха, — булькнул Велес, видя, как я запнулся от неожиданности. — Ха-ха… Ахахаха!


Дракончик кашлял, пытаясь вздохнуть. Что-то застряло у него в глотке.

— Надо сдавить! — закричал я, стискивая дракончика, покрытого запекшейся кровью, песком и внутренностями. — Дыши, дыши!


Сухарь громко рыгнул, и выплюнул кусок застрявший у него в горле.


— Если он умрет, — пробормотал Велес, критически оценивая ситуацию. — Я заберу его когти. Эти слабовольные ногти ни на что не годятся!


Мой взгляд предупреждающе скользнул на него. Но Филимон, уже успевший разобрать вещи, зажег трубку и спокойно проговорил:


— Нам нужно найти тень или двигаться к холмам. Солнце уже почти взошло.


Я уставился вдаль, на бесконечные дюны, прерываемые громадным курганом из известняка, словно срезанным острым ножом.


— Это в часе езды, даже в двух. Ты думаешь, там будет тень, Филимон?


— Вполне возможно. Хотя мы могли бы зарыться в песок здесь.


— Хм.


Я обернулся, чтобы спросить мнение Велеса. Иногда у трупа бывали полезные идеи. Но он уже сидел верхом, руки скрещены на груди, правая опухла и изогнута. Велес оглядел небо, хотя звезды уже исчезли. Затем направил лошадь к горе, возвышающейся над пустыней.


— Точно, — согласился я, взглянув на Филимона. Старик пожал плечами, вернув свой головной убор на место. — Пора двигаться.

* * *

Мы добрались до Велеса двадцать минут спустя. Труп ехал прямо, не дожидаясь нас. Сухарь, которого я посадил на другую лошадь, сумел добраться до меня. Наполовину пролетев, наполовину перепрыгнув, он снова забрался мне на спину.И для поддержки, обвился своим длинным хвостом вокруг моей талии.


— Теперь он стал чище, — прокомментировал Филимон, увидев, как я в отчаянии закатываю глаза.


— Как тебе это удалось? — Спросил я, и в ответ получил фырканье и лизание в ухо.


— Использовал лошадиную шкуру, — сказал Филимон, добавив между смешками. — Тебе нужно больше кормить его.


— РРРРРР!


— Он только что проглотил гребаную лошадь! — Огрызнулся я, и Сухарь громко рыгнул.


— Видишь? Он согласен со мной! — Усмехнулся Филимон.


— Эй, — крикнул я ведущему нас Велесу. Труп сидел неподвижно, спина прямая, руки всегда скрещены на груди. — Сколько ему нужно есть? У нас заканчиваются сухари!


— А? — Велес хмыкнул и повернулся, чтобы посмотреть на нас. — Черт возьми, я должен знать?


— Хм, ты был драконом? — Я повторил, качая головой. — Откуда ты тогда взялся?


— Откуда, когда? — Задал вопрос Велес.


Я вздохнул.


— Филимон рассказал мне эту историю. Ты родился не в империи.


— Хм. А ты?


— Нет. Какое это имеет отношение к моему вопросу?


— Это тот же ответ, дурак! — Велес огрызнулся и снова повернул голову вперед.


Боже мой.


— Другого континента не существует, верно? — Я настаивал, и Филимон разочарованно зашипел. — Что? Он может разрешить спор в мгновение ока, — сказал я старику.


Его лицо было в густой тени, несмотря на палящее солнце над нашими головами. Мне нужно научиться делать эти гигантские «шляпы-балдахины». Я чувствовал, как мой мозг медленно закипает внутри черепа.


— Там было больше зелени, — ответил Велес. Его голос был жутким и гортанным из-за того, что горло работало лишь «частично».


— Любишь леса? — Я попытался завести его.


— Зеленые, хм.


— Ты говоришь о другом континенте, верно? — настаивал я.


— Я не помню названия, — сказал Велес.


— Гиперборея, — сказал Филимон.


— Это сказал старик? Скажи ему, что он неправ.


Филимон пробормотал что-то себе под нос.


— Значит, названия нет? — продолжил я.


— Там были две горы, похожие на эту, но отдельно друг от друга, — сказал Велес, игнорируя мой вопрос. — Возможно, немного выше. Между ними долина, приятная и плоская. Зеленая. Мы строили стену, чтобы закрыть проход.


«Вау,» — подумал я.


— Насколько высокой была та стена? — спросил я, но Велес не ответил.


Он причмокнул губами и взглянул на известняковую гряду. Затем коленями повернул своего коня к концу гряды. Нам пришлось перебраться через большие валуны, песок сменился твёрдой почвой.


— Куда он направляется? — Спросил Филимон.


— Не могу сказать, — ответил я. — Мы должны остаться на этой стороне.


— Просто проследуем за ним, — Филимон вздохнул. — У тебя осталась вода?


— Нет.


— Ты врешь, Владислав.


— Ага.


«В этом нет ничего стыдного,» — подумал я.

* * *

Велес и я обошли плоский гребень, чтобы перейти на другую сторону. Местность была иссушена, и не было места для отдыха. Путешествие днём было опасным.


Живой труп остановился, всматриваясь в разрушенный пейзаж. Земля усеяна обвалившимися камнями, расколотые валуны повсюду вокруг. Но здесь, на этом месте, горная гряда заканчивалась. Прямо под нами внизу начиналась плоская пустыня.


«Золотое море», — подумал я.


— Хм. Остатки стены, — сказал Велес, глядя на это поле камней. Склоны известняковой горы были изрезаны и разрушены.


— Ах, да… ты говорил нам об этом, — заметил я, останавливая фыркающего «Ветерка» рядом со его конём.


Велес повернулся и уставился на меня.


— Это было стеной, — повторил он, поднимая руку на гряду.


Я посмотрел в ту сторону, куда указывал Велес. Стал вглядываться в массивные скалы, пытаясь разглядеть. Но ничего не увидел.


— Я думаю, он прав, — прокомментировал Филимон, выпустив трубку из зубов. — Немного.


Я тоже заметил двухметровый вал, сложенный из известняковых блоков. Прижал колени к бокам коня, чтобы подтолкнуть его вперёд.


Я бы и сам заметил это. То что я принял за известняковую гряду, оказалось разрушенной стеной.


— Там ещё одна часть стены! — заорал я, желая получить хоть какое-то признание, затем остановился и спешился. — Ещё руины? Это город, старик?


Филимон задумчиво выдохнул.


— Больше похоже на деревню.


— Ты знаешь об этом? — спросил я, подходя к развалинам дома. Жар от камней был почти неприятным.


— Я не хочу.


— Но ты бывал здесь раньше? — настаивал я.


— Я видел. Прошло больше ста лет. Этого я не помню. Пески пустыни движутся, Владислав.


— Мы можем найти здесь тень, — предложил я. — Если только там не прячутся пауки или что-то подобное?


Последнее я сказал Велесу, который тоже спешился и смотрел на отвесные склоны.


— Каменоломня, — ответил Велес, вероятно, в ответ на мой вопрос. — Превращена в аванпост.


— Аванпост? Для чего?


Велес хмыкнул и развернулся, чтобы уйти за треснутый валун. Разговор закончился.

Загрузка...