Глава 21 Экспедиция за сокровищами

— Как всё прошло? — спросила Алтынсу через час, перебирая мои волосы пальцами. Я открыл глаза и посмотрел в потолок. Я чувствовал, как её мягкие груди касаются моей широкой спины. А её длинные ноги обнимают моё тело с обеих сторон. Позу, в которой мы лежали, можно было назвать только удобной.


— Ты лучшая кровать, подушка, — сказал я со смешком.


— Это комплимент, господин Владислав? — уточнила она.


— Я серьёзно, — ответил я, и она предостерегающе дёрнула меня за кудри.


— Мне нравится быть твоей подушкой, — хрипло прошептала она мне на ухо, и это чудодейственно повлияло на моё истощённое либидо. Я схватил её левую руку и поднёс к губам.


— О чём ты спрашивала? — вернулся я к её вопросу, целуя её изящные пальцы. Я насчитал на них украшений почти на пятьдесят золотых монет.


— Ты хотел найти Дану раньше, пока не отвлёкся, — уточнила Алтынсу.


Чёрт.


— Мне нужно идти, — сказал я и вскочил с кровати. — И нам нужно поговорить.


— Мне нужна ванна. Тебе тоже нужна ванна, — возразила Алтынсу.


— Дорогая, у нас назревают проблемы, — сказал я, оглядываясь в поисках штанов. Новая пара, которую я сшил. Алтынсу нашла их и бросила мне, затем рубашку.


— Разве ты не разобрался с ситуацией с пиратами? — спросила она, вставая, что никак не помогло мне. — Я надену что-нибудь, — усмехнулась Алтынсу, видя мою реакцию. — Что это за новая проблема? Я думала, мы могли бы поселиться здесь.


Я поморщился и нервно застегнул рубашку.


— Возможно, нам скоро снова придётся путешествовать. Ничего серьёзного, просто ненадолго уедем из города, — наконец сказал я.


Алтынсу перестала завязывать узел на своей тоге и уставилась на меня.


— На медовый месяц?


— Больше похоже на приключение в знаменитой исторической обстановке. Осмотр достопримечательностей. Коротко.


Нам даже не придётся покидать континент.


Алтынсу нахмурилась, и мне было больно видеть её беспокойство.


— Ты возьмёшь меня в приключение?


Я улыбнулся, показав зубы, но это была натянутая, неискренняя улыбка. Всё было вымученно.


— Боги, — ахнула моя жена. — Насколько всё плохо?


— Не волнуйся, — поспешил я заверить её. — Я всё продумал.


— Ярослав, мне стоит беспокоиться?


Никогда. Я никогда не позволю, чтобы с тобой что-то случилось.


Эта мысль так ошеломила меня, что я тут же отбросил её.


— За Кречетовым охотится Наемник, — объяснил я.


— Кто его послал? — спросила Алтынсу, подходя к своему маленькому столу и садясь на него с безмятежным выражением лица. — Это не ханский. Лон-Лон подкупил всех здешних чиновников.


— У Кречетова были враги. Ты это знаешь.


— Ведьма?


Нет.


Я поморщился.


— Это не имеет значения. Он не знает, кто я, но он знает о полуночнице и домовом.


— Твои друзья приятели, — сказала Алтынсу, потянувшись за своим свитком.


— Нам нужно поговорить обо всей этой истории с рабовладельческой культурой, — сказал я ей.


— Это было там до тебя или меня, — спокойно ответила Алтынсу, не повышая голоса. Впервые я увидел у неё такое выражение лица с того дня, как она убедила меня подписать бумаги. — Это останется там и после нас.


— Алтынсу… милая, я не виню тебя, — начал я, но затем замолчал, не желая давить на неё.


— Решай проблемы, которые ты можешь решить, мой любимый, — сказала Алтынсу, и в её голос вернулась теплота и что-то ещё более глубокое. — Оставь мечты о строительстве культуры монархам и фанатикам, которые следуют за ними. То, что ты потеряешь в торговле, того не стоит.

* * *

— Где они? — рявкнул я, заставив раба вздрогнуть от неожиданности. Он сидел за столом.


— Дан и Дана, — уточнил я.


— Леди Дана отправилась в лагерь наёмников, господин Владислав, — быстро ответил он.


Я застонал: идти до лагеря пешком было слишком далеко.


— Я приведу вашего коня, — предложил раб.


— Отлично, — кивнул я. — Подожди, они уже начали строить забор?


— Господин Велес сорвал этот план. Он был крайне оскорблён вашей идеей, — пояснил раб. — Попросил Олафа построить стену побольше. С постами охраны через каждые пятьсот метров и наблюдательными вышками. Пять ворот, каменное основание, деревянные опоры и стены с парапетами, возвышающиеся как минимум на десять метров от земли.


— Хм, сколько это будет стоить? — спросил я, когда на меня со всех сторон посыпались данные.


— У реки достаточно древесины, но она низкого качества. Строительные бригады по большей части бездействуют и не могут вернуться в Ханство из-за войны. У нас есть рабочая сила. Они должны были перебраться в Новгород после…


Я поднял руку, чтобы остановить его.


— Денежная цена, друг — это всё, о чём я тебя спросил.


— Господи Лон-Лон согласился взять это на себя, господин Владислав.


Ах.


— Это была Алтынсу?


— Полагаю, что да, господин Владислав. Это было частью их соглашения о… пиратских товарах. Господин Лон-Лон обязан выполнять пожелания госпожи.


Правильно.


— Олафа это устроило? Ему придётся взять всё это на себя.


— Господин Велес нашёл его очень приятным, — ответил раб.


Конечно, я так и думал.

* * *

«Ветерок», нервничая, въехал в ещё не до конца обустроенный лагерь. Солдаты пока жили в переоборудованном складе. А единственная большая деревянная хижина служила временным хранилищем для инструментов. Конь фыркнул, услышав шум пил, лопат и молотков. Я спрыгнул с седла и привязал поводья к столбу у открытой двери хижины.


Десятник Захар отдал мне честь, но я махнул ему рукой и вошёл внутрь. Дана сидела на столе, закинув ноги на столешницу и шевеля пальцами. Семен наблюдал за ней с удивлением, а Олаф — с беспокойством.


— А, вот и он, — пожаловалась Дана, увидев меня. — Подожди здесь, говорит он. Не исчезай, угрожает он. Обещает, что скоро вернется!


— Дана, у меня было важное дело, которым нужно было заняться, — прошипел я сквозь зубы, раздражённый её осуждающим тоном.


— Пфф, давайте называть вещи своими именами, — возразила Дана, морщась от боли. — И чёрт побери…


— Ничего этого не было, — оборвал я её, чувствуя неловкость при обсуждении этого в присутствии других.


— Ба, твои окна были открыты, — ответила Дана. — Я услышала достаточно, чтобы составить своё мнение. Твоя жена очень шумная, и это был чертовски классный секс!


Я вздохнул и взглянул на уставшее лицо Семена — громилу деревенщину, который стал квартирмейстером. Его взгляд говорил мне бросить это и перейти к более важным делам.


Именно это я и сделал.


— Десятник Захар сообщил мне, что солдаты согласились присоединиться за стандартную плату. Я финансирую компанию, поэтому оплата за это тоже на мне. Руководителем будет Дана, а помогать ей будет Семен. Захар будет первым офицером и отвечать за обучение подчинённых ему людей. Или женщин, и если кто-то из беженцев захочет присоединиться, я не буду против.


— В чём будет заключаться задача? — спросил Захар у двери, наблюдая за рабочими, которые заканчивали строительство и расчищали площадку. Ещё семьдесят человек прибыли из города, усилив наши ряды и ускорив строительство без дополнительных затрат для меня.


«Лон-Лон хочет заключить контракт на Чёрном рынке, и, конечно, дракон, которого он хочет держать в тайне,» — подумал я.


— Мы охраняем этот район города, — объяснил я офицеру. — Расставь патрули, чтобы никто не смог подкрасться и подглядеть за нами. Когда закончим строительство стены, с охраной постов и ворот станет гораздо проще.


— Снова охрана, — улыбнулся десятник Захар.


— Не совсем, — поправил я его. — В будущем могут быть другие задания.


— Незаконные? — спросил Захар, и я серьезно посмотрел на него.


— Прибыльные.


— А что насчёт моих интересов? — спросила Дана, и я обернулся к ней.


— Ты не останешься в стороне.


— Мне нравится, — усмехнулась Дана.


— Могу я теперь заняться более важными делами? — спросил Захар стоя наготове у двери.


— Я ещё не закончила, — вежливо напомнила Дана, словно строгая учительница с белыми волосами и маленькими ножками.


Я почувствовал себя загнанным в угол.


— Продолжайте, пожалуйста, продолжайте, — сказала Дана десятнику Захару, сменив тон. — Распределите расписание и дежурства. Вдохновите их хорошей речью и пообещайте зарплату к концу недели. Сначала накормите их. Возможно, вам понадобятся несколько помощников командира, чтобы облегчить нагрузку. Повышенная оплата привлечёт добровольцев.


— Сию минуту, миледи, — спокойно ответил Захар и удалился.


— Он настоящий профессионал, — отметила Дана после его ухода. — И очень красивый, — добавила она, заметив мой недоверчивый взгляд. — Что? Это важно для офицера. Вы не можете позволить ослу вести переговоры за вас.


— Что-нибудь ещё? — спросил я, чувствуя, как моё терпение иссякает.


— Отличный костюм, — добавила Дана. — Нужно только подобрать к нему ремень с большой пряжкой. Это помогает, — пояснила она.


Боже мой!


— Я имел в виду, вы закончили? — хмыкнул я, чувствуя, как на виске пульсирует вена.


— Да, закончила, — ответила Дана невинно, как будто кто-то мог в это поверить!


— Хорошо, — начал я, сделав паузу. Полуночники замерли под моим пристальным взглядом. Я прочистил горло, почувствовав, как по щекам потёк пот, и продолжил. — Есть вопрос… об экспедиции.


— Какая экспедиция? — спросил Олаф. Его присутствие здесь было лишним, учитывая, что я поручил ему заниматься делами округа и общаться с пиратами и рынками от моего имени.


— Есть вероятность, что существует тайный путь в Проклятые земли, — спокойно сказал я, и Олаф потрясённо моргнул.


— Может, это как-то связано с вашим делом в пирамиде?


— Частично. Основная причина — прибыль, — объяснил я. — Семен, что скажешь?


— Ну, основной караван достигнет Каменного форта через два месяца. Может быть раньше, если погода позволит, — пояснил громила, доставая свои свитки. Никто, кроме меня, не мог хорошо прочитать написанное, а последнее оспаривалось.


— Дай мне взглянуть на это, — попросил Дан и взял свиток, чтобы прочитать. Очевидно, он тоже мог. — Я вижу повозку для припасов, трёх мулов и лошадей. Для чего вторая карета?


Я взглянул на него, чувствуя, как теряю контроль над ситуацией.


Черт возьми!


Что за бред? Я внутренне застонал и, не в силах сдержать раздражение, вспылил.


— Хватит этой чепухи! Слушайте, Семен знает, что делает, и выполняет приказы.


Семен поднял руку, прося разрешения говорить, и я замолчал, стиснув зубы.


— Что?


— Я не знаю, для чего нужна вторая карета, — признался он.


— Забудьте про карету, — я попытался облегчить головную боль, надавливая пальцем на пульсирующую вену. — Нам нужно понять местность, если мы хотим найти проход или…


Я снова остановился и посмотрел на полуночника, который попросил разрешения говорить.


— Да? — спросил я.


— Просто хочу сообщить, что Гильдия воров находится в Золотом Роге, — выпалил Дан, быстро встав. — Вот и всё, — добавил он, глядя на остальных, и снова сел.


Я облизнул губы.


— Какое это имеет отношение к делу, Дан?


— У них может быть информация, которой нет у нас. Один из них упомянул истоки реки, которые являются точкой на карте.


Я на мгновение задумался.


— Вы встречались с членом Гильдии воров в Золотом Роге? — спросил Семен, слегка нервно ёрзая на стуле. — Это было, пока ты говорил со шлюхами в таверне?


— После, — пояснил Дан. — И разговоров было очень мало.


— С мужчиной?


— Я имел в виду шлюх. Этот человек дал нам эту информацию.


— Почему Гильдия воров в Золотом Роге, Дан? — допытывался я. — Воровать у воров или пиратов вряд ли выгодно.


Хотя здесь можно было бы привести аргумент, подумал я.


— Понятия не имею, но они знают о кулоне. А это значит одно, — ответил Дан.


— Что? — спросил я, хотя и так знал.


— На этой авантюре можно заработать много денег, — спокойно ответил полуночник. — Если найдётся безопасная дорога, можно даже поспорить, что она приведёт к несметным сокровищам. Почему нет? Если мы найдём путь и сможем вернуться, сможем украсть богатства всех королевств!


«Самое большое сокровище,» — подумал я, вспоминая свой сон. Не всё, но кусочки. Мне просто нужно достаточно монет, чтобы провернуть этот план и сбить Лариона со следа.


— А мы не могли бы добраться туда с побережья? — поинтересовался Семен, проверяя свои записи. Олаф и Дана чуть не выпрыгнули из своей шкуры от ужаса.


— Давай, — сказала Дана одноглазому бывшему пирату и нынешнему менеджеру. — Ты скажи им.


— По пути сюда на нас напал кракен, — объяснил Олаф. — Это значит, что тварь снова активна в этих водах. Теперь она может уйти и не вернуться сто лет. Но отправляться в путешествие по морю опрометчиво.


Я решил проблему и довольно причмокнул губами. Мне были понятны мотивы Даны, но я не хотел, чтобы остальные о них знали.


Я обратился к невысокому полуночнику:


— Я хочу поговорить с этой воровкой, Дан. Пусть даже в качестве гида или эксперта.


— Он вор, — напомнил мне Дан.


— Он странный, — добавила Дана, нахмурившись, — Действительно странный.


Я вздохнул:


— Мы что, кучка монахов-девственников? Справимся с чумазым вором!

* * *

Я смотрел на открытую дверь пирамиды, откуда донеслось предупреждение совы. Я взглянул на солдат, стоящих на страже рядом, стараясь не показать удивления при виде камней света, висевших у них на груди. Свет освещал пустоту перед ними, но только на пару метров, максимум на три.


— Закройте за нами дверь, — приказал я им и повернулся к ожидавшей принцессе. Алтынсу была одета в ярко-красную шёлковую тунику. Её правая нога была открыта, демонстрируя красивые босоножки ручной работы на высоком каблуке. Драгоценные камни сверкали на них, но ничто не могло сравниться с драгоценностями на её лице.


— Закрой глаза, милая, и дай мне свою руку.


Мы вошли внутрь пирамиды, двери за нами закрылись. Я огляделся вокруг и посмотрел на звёздное небо. Оно было обрамлено крышей пирамиды, которая не была достроена.


— Могу я открыть глаза сейчас? — спросила моя жена, и я повернулся, чтобы посмотреть на неё. На её лице появилась странная улыбка. В этом было немного благоговения, возможно, гордости и чего-то ещё, чего я пока не мог понять.


Хотя я чувствовал, как это исходило из её пор. Аромат, аура. Сильная сексуальная энергия.


— Конечно. Не бойся. То, что ты увидишь, может быть жутко пугающим… — Алтынсу остановила меня. Она положила тёплую ладонь на мою руку.


— Мой брат Лон-Лон написал мне послание. Он должен информировать меня обо всём, — объяснила Алтынсу, оглядывая, казалось бы, пустое древнее здание. — Я знаю, что ты прячешь внутри пирамиды.


Я моргнул и спросил:


— Правда?


Алтынсу подошла ко мне ещё ближе и нежно коснулась моих губ своими.


— Мой Ярослав, — промурлыкала она. Дракон, наблюдавший за нами, зашевелился, царапая когтями разрушающиеся стены. — Милый, милый мой муж, мой красивый разбойник, — сказала она. — Все твои секреты в безопасности со мной. Я не буду бояться его, если ты не будешь. Не останавливайся, если думаешь, что я испугаюсь.


Сухарь клацнул своими зубами, его бордовые глаза горели, как приближающиеся факелы. Дракон поднялся на задние лапы, когда добрался до нас, и обнюхал нас по очереди.


Алтынсу протянула руку и коснулась рогатой чешуйчатой головы дракона. Цвет чёрного оникса, отполированного как зеркало, отражал сияние от наших камней света.


— Что ты собираешься делать с этим драконом? — хрипло спросила ханская принцесса. Дракон фыркнул, облизывая раздвоенным языком её усыпанное драгоценностями ухо. Алтынсу усмехнулась, её страх прошёл, и Сухарь издал похожий низкий гортанный звук.


— Я собираюсь подарить ему дом, — прошептал я, внезапно воодушевившись откровенностью, и уставился в сияющие глаза дракона, положив руку на рукоять кинжала. — Туда, куда никто не сможет прийти за ним. Место, где он сможет остановиться, если захочет. И я собираюсь сделать то же самое для нас. Найти для всех нас дом, где мы будем счастливы.

Загрузка...