Глава 18 Вызов

- Ты ворочаешься и пинаешься.

Зараза. Безошибочно почуял, что я проснулась. Мистер «дедукция двадцать четыре часа в сутки».

- Заткнись, - сонно пробормотала я, и не подумав открывать глаза. Слишком тепло, уютно и солнечно, чтобы так сразу выплывать из этого ощущения. Лениво потянувшись, потерлась носом о его грудь, убеждаясь, что вот он, все еще обнаженный и все еще в моей кровати.

- Похоже, во сне ты изучаешь какое-то боевое искусство, - черта-с два послушался меня Холмс. – Несколько смахивает на крав-магу.

- Я сказала: заткнись, Шерлок, и дай мне немного простого женского счастья.

- Например?

- Например, заткнись и поцелуй меня.

Пара мгновений, и его губы накрывают мои. Совсем не так как вчера. Трепетней, дольше и…нежно. Отвечая, не могу сдержать улыбки. Неприступный Шерлок Холмс, ранее проповедовавший, что никто ему не нужен и любое физическое влечение чуждо – целует меня после трех ночных раундов, и я бедром чувствую, что он не против и четвертого утреннего. Сейчас же утро?

- Сколько времени?

- Одиннадцать.

- Ого. И ты меня не разбудил, бесконечно напоминая о буднем дне и ожидающих нас расследованиях? - искренне удивилась я.

- Ты… хорошо спала, - последовал ответ у самого моего виска.

- Врешь, - распахнула я глаза. – Ты сам проснулся незадолго до меня, вот и все. Так?

- Возможно, - скривил Шерлок губы, что свидетельствовало о точности моего попадания.

- Ха-ха, - торжествующе проговорила я, выкатываясь из-под одеяла и его рук, на что мужчина недовольно закатил глаза. – Готовить завтрак, или купим что-то по дороге на Бейкер-стрит?

Два часа спустя, мы с Шерлоком поднимались по лестнице дома 221B с кофе, булочками и китайской едой про запас, поскольку приготовить завтрак не удалось. Не сказать, чтобы что-то не отжарили… точнее, кого-то…. В общем, кухня была опробована в другом значении. Дважды.

Джон лежал на диване с ноутбуком на груди, что-то в нем изучая. Увидев нас, он отложил технику и вскочил:

- Вы вообще телефоны проверяете? Ладно, Кармен, у нее хотя бы причина достаточно уважительная, но ты-то где был всю ночь? Вчера не с того не с сего сорвался с кресла, едва не разбив скрипку о стену…

- Так вот как все было? – с интересом посмотрела я на Холмса. – Едва не разбил скрипку? Бееедный инструмент.

Шерлок закатил глаза, и, дойдя до своего кресла, упал в него, посмотрев на Джона:

- Я… разбирался в себе.

Вот как это теперь называется. А больше походило на то, что разбирается Холмс во мне.

Покачав головой, Джон посмотрел на меня, устраивающуюся на своем привычном месте:

- А как прошло твое свидание, Кармен?

- О, чудесно, ровно до того момента, пока не появился Шерлок и не увел меня из-под носа Шейна…

- Что? Шерлок? – оторопел доктор.

- … а потом я затащила его в свою квартиру, где мы занялись сексом около пяти раз, только не пиши об этом в своем блоге, - невозмутимо закончила я.

Ватсон в шоке опустился в свое кресло, недоверчиво глядя то на меня, то на Холмса. Мы, в свою очередь, с интересом наблюдали за его реакцией. Совершенно неожиданно для нас обоих, Джон расхохотался, откинувшись на спинку кресла и стуча руками по подлокотникам.

- Джон, с тобой все в порядке? – нахмурился Шерлок.

- Миссис Хадсон только что проспорила мне тысячу, со мной более чем все в порядке! – отсмеявшись, ответил доктор.

- Что? – не поверила я. – Ты заключил пари с миссис Хадсон на то, что мы с Шерлоком переспим? Шерлок, ты знал об этом?

- Похоже? – огрызнулся детектив, недоверчиво глядя на Ватсона.

- Да бросьте, - посмотрел на нас Джон. – То, что рано или поздно это произойдет, было очевидно уже после первого визита Кармен на Бейкер-стрит. До нее я не видел ни одного человека, кто смог бы не только не стушеваться под твоими методами, но и ответить не менее хлестко.

- И на что ставила миссис Хадсон? - полюбопытствовала я.

- На то, что Шерлок вообще не создан для отношений с девушками, и поэтому этого никогда не случится. Но я в тебя верил, друг, - Ватсон прикрыл рот кулаком, еле сдерживаясь.

- И ты это пропустил, - повернула я голову к Шерлоку. – Пропустил их пари.

- Ты тоже!

- Но не я же здесь живу и называю себя гением? – округлила я глаза, быстро отпираясь этим фактом. У меня было слишком хорошее настроение, чтобы всерьез вступать в длительную перепалку с Шерлоком. Хороший секс – залог здоровья. В том числе и душевного. Раздражители на нуле, гормоны в порядке, в теле приятная расслабленность.

Вместо ответа Холмс свел кончики пальцев вместе, и взгляд его стал отсутствующим. Ушел в Чертоги Разума, ясно. Понимающе переглянувшись с Ватсоном, мы каждый уткнулись в свои дела.

Я раскладывала пасьянс в четвертый раз, выуживая из колоды карты, когда мой мобильный запел голосом Фрэнка Синатры «Strangers In The Night». Улыбнувшись, качая головой в такт мелодии, я и не подумала поднимать трубку, подпевая старине Фрэнку.

- Something in your eyes was so inviting

Something in you smile was so exciting

Something in my heart told me I must have you

- Песня, конечно, красивая, но ты собираешься поднять трубку? – поинтересовался Джон, появляясь с кухни с чашкой чая.

- Нет, не собирается, - ответил вместо меня Шерлок. – Она поставила одну из своих любимых композиций на того, кого не хочет слышать, чтобы наслаждаться музыкой во время его звонка.

- Браво, мастер, - отозвалась я. – Вообще, в любой другой ситуации ты был бы прав, но тут все сложнее. Эта музыка поставлена на звонок моего дедушки, но с его телефона так же может звонить экономка. Поэтому сейчас я просто проверяю, кто именно из них хочет меня слышать.

- Как? – не понял Джон.

- Она считает гудки по протяженности композиции, - одобрительно кивнул мне Шерлок. – А почему именно эта композиция?

- Ду би ду би ду… Первый танец моих родителей был под эту музыку, - улыбнулась я. – Свыше семи гудков, значит, точно дед, миссис Поуп подобным терпением не отличается. – Подхватив телефон, я нажала прием звонка. – Привет, дедуль!

- Привет, маленький шулер, - улыбнулся дед на том конце провода, и я сама растянулась в ответной. – Как ты? Когда собираешься навестить своего соскучившегося старика?

- Оу, прости, я тут немного забегалась… - поднявшись с дивана, я подошла к окну, чувствуя, что Шерлок и Джон внимательно слушают разговор – при них я еще с дедушкой не общалась. – Но ты же об этом знаешь, потому что читаешь блог Ватсона, не думай, что я не заметила твои комментарии.

- И что же меня выдало, дорогая? – засмеялся дед.

- Во-первых, мнимый разговорный стиль, бульварный писака, во-вторых, пара фраз отдельно обо мне, а в-третьих, твой ник. Пул89, серьезно, что ли? Мамина победа в пуле 89 года?

- Сдаюсь-сдаюсь, рассекретила. Так, когда тебя ждать в гости? И прихвати своих новых коллег, я хочу сам посмотреть на этих Холмса с Ватсоном.

Только не это. Ни за что. Если они понравятся деду, тот выдаст что-нибудь компроматное обо мне, а если нет, то старик будет нудить мне каждый день о том, что я не тем занимаюсь и не в той компании оказалась. Уж это он умеет.

Я обернулась на мужчин:

- Дед, ты знаешь, они вообще более загружены, чем я…

- Кармен Виллоу, я хочу познакомиться с мужчинами, с которыми ты теперь чуть ли не живешь. Это мое законное требование, как старшего в семье.

Я закатила глаза:

- Дед, тебе шестьдесят пять, и в прошлый мой визит мы фехтовали французскими батонами. Ты уверен, что аргумент о «старшем в семье» еще катит?

- Этот аргумент всегда, как ты выражаешься, «катит». И я тогда выиграл, между прочим.

- О, да я просто поддалась тебе, чтобы ты не дулся весь день, бубня о прежних временах! - просветила я его, снова оборачиваясь к окну. Вовремя, чтобы заметить подъезжающую к дому знакомую черную машину с затонированными окнами. – Дед, мне пора бежать, постараюсь освободиться к выходным, если никакой интересной игры не наметится. Пока, еще позвоню, - я обрубила звонок, убирая телефон в карман. – У нас гости. Те же, что и вчера.

- Французские батоны? – приподнял бровь Шерлок, подходя к окну и останавливаясь рядом.

- Дедушкина причуда, - отозвалась я, глядя, как из машины выходит Харланд Лихнисс. Один. - Полиция проверила его сына?

- Нет оснований полагать, что он как-то к этому причастен, - недовольно ответил мужчина. – Навести на него полицию, не выдавая твоей деятельности и причины подозрений, затруднительно. Девушку убили не там, где было обнаружено тело, и не вчера. Нет имени, зубы удалены, сейчас в полиции соотносят известные параметры со списком пропавших, чтобы идентифицировать личность.

Я тяжело вздохнула, понимая, что прищучить Патрика Лихнисса нечем. Суду нужны доказательства, а не слова и моя уверенность. К тому же, Шерлок прав: если всплывет моя деятельность, я сама могу оказаться на скамье подсудимых. Черт.

К тому моменту, как Харланд показался в гостиной, Джон и Шерлок уже сидели на своих привычных местах, а я заняла угол дивана, демонстрируя полную расслабленность верхом (руки на спинке дивана и подлокотнике) и закрытость низом (нога на ноге). Выбранная поза была призвана замаскировать мое напряжение и отвращение, а вот взгляд из-под челки показать агрессию и уверенность. Как и всякий хороший шулер, я умела задать своему телу необходимые разуму настройки.

- Добрый день, мистер Холмс, мистер Ватсон, Крести, - Харланд промокнул лысину платком.

- Мог не утруждаться приездом, - бросила я. – Номер телефона я не меняла.

- В таких делах важна надежность, Крести, - скривил губы Лихнисс.

Засунь ее своему сыну в задницу.

- Мы слушаем, - вступил Холмс. – Мориарти должен был назначить время и место не позднее вчерашнего вечера, так чего вы ждали? Воспаленный вид глаз, царапина на шее, несколько синяков на руках, перенос тела на правую ногу, пятна на рукаве пиджака… Бессонная ночь в усмирении родного сына, не так ли, мистер Лихнисс?

Глаза Харланда расширились, рот чуть приоткрылся, и платок снова коснулся лысины. Моргание, недоверчивый взгляд – типичная жертва дедукции Шерлока. Скосив на него, я получила внимательный взгляд в ответ. Всего мгновение, и мы оба вернулись к созерцанию Лихнисса, но его хватило, чтобы пришлось сдерживать улыбку.

Шерлок проверял в порядке ли я. Для того, кто знает точное определение социопатии и имеет представление о его личности, то есть для меня, это расшифровывается как проявление заботы. А заботятся люди лишь о тех, кто для них важен. Приятно получить подтверждение этому в присутствии отца повернутого на мне садиста, собирающегося сообщить о времени и месте встречи для игры с другим психом.

- Как… как вы узнали? – спросил Харланд у Шерлока, не найдя сил на отрицание.

- Слышал об убийстве в Сохо вчера? – вернула я его внимание на себя, и Лихнисс чуть побледнел, выдавая свое знание. – Я там была. Как ее звали, Харланд? Девушку, которую твой сын превратил в огромный кусок мяса? У нее были родные?

- Я… Понятия не имею, о чем ты, - собрался Лихнисс, невозмутимо посмотрев на меня. Зря.

Я приняла решение. Простое, лаконичное, единственно-верное, потому как от него стало легче на душе.

«Помни Кармен, это твоя игра, всегда твоя игра, пока ты сдаешь карты». Так говорил мне папа. Так он учил меня. Так мне следовало поступить.

Встав с дивана, я кивнула на дверной проем:

- Убирайся вон, Харланд. Никакой сделки. Я не помогаю убийцам.

- А что насчет твоего отца? – резко спросил Лихнисс, сделав шаг в мою сторону.

Надеюсь, в моем взгляде царил арктический холод:

- Мой отец мертв, и из могилы его ничто не вернет.

- Мистер Лихнис, если вы сделаете еще один шаг в сторону Кармен, то вылетите из окна, - резко оказавшись на ногах, Шерлок сложил руки за спиной и доброжелательно улыбнулся Харланду. Вот это и пугало.

У меня не было ни малейшего сомнения, что так Холмс и поступит, вздумай Лихнисс еще сократить между нами расстояние. В груди разлилось что-то горячее. Ни один мужчина раньше не заступался за меня, не имел такой возможности, и я не знала, что это настолько приятно. Лучше, чем представление, сформированное книгами.

- Только не на мусорные баки миссис Хадсон, - покачал головой Джон, похоже, одобряя эту идею и давая понять, что что-то подобное Шерлок уже проворачивал. Интересно, когда?

- Держитесь подальше от моего сына, - сузил глаза Харланд.

- Если он не виновен, вам нечего опасаться, - сухо высказал гениальный детектив. – Но он виновен, и вы это знаете. И мы это знаем.

- А что известно четверым – точно знает весь мир, - хмыкнула я, кивнув Шерлоку.

Не растрачиваясь на угрозы, Лихнисс покинул нас, и в комнате стало легче дышать.

- Что сейчас произошло? – спросил Ватсон, когда Шерлок заходил по комнате, погрузившись в раздумья и анализ только что произошедшего. – Ты отказалась от игры с Мориарти?

- Я отказалась от игры по правилам Мориарти. Во-первых, пусть назначает встречу лично и без посредников, если так жаждет сесть со мной за покерный стол, а во-вторых, я скорее пройдусь босиком по свалке, чем отыграю хоть один цент Лихниссу.

Резко остановившись передо мной, Шерлок заглянул мне в глаза, и от дикости, поселившейся в них, перехватило дыхание. Хищник. Гончая. Прирученная мною, или просто охраняющая, пока нам по дороге?

- Ты бросила ему вызов, - кажется, от его низкого баритона по моему телу прокатилось эхо.

- Как и каждому, кто пытается навязать мне свои правила, - приподняла я бровь. – Как ты уже заметил, вероятно.

Серо-голубые глаза чуть потемнели, воздух между нами словно сгустился, но Шерлок проигнорировал это, возобновив движение. Еще один круг по комнате, пара указаний Ватсону, погружение в Чертоги Разума. Они на первом месте, признаю и принимаю, сама не без греха. У него Чертоги, у меня – Игра.

Ход конем от Крести) Что думаете?)

Загрузка...