К тому моменту, как кэб притормозил на Бейкер-стрит, я все еще не знала, что делать. Мягко щелкнув дверцей машины, размеренным шагом подошла к лесенке из трех ступеней, не поднимая головы и доставая ключ от входной двери из кармана плаща. Если Холмс наблюдает из окна за улицей, то ничего странного заметить не должен. Я старалась сдерживаться и не выдавать восторги, вызванные сюрпризом Мориарти скоростью и резкостью ходьбы, хотя в голове царил ураган гнева.
Остановившись в прихожей, закрыла глаза и стиснула руки в кулаки. Вдох. Спокойно, Кармен. Выдох. Провокация Мориарти, которую допустил Шерлок. Нельзя давать Джиму больше козырей, чем у него уже есть, тем более, когда его ход настолько очевиден, что смердит отчаяньем.
Вдох. Все очень просто. «Разделяй и властвуй». Абсолютно выверенный удар по нашему треугольнику, и мне нельзя откатываться в лузу одиночества, хотя инерция придана именно эта. По сценарию Джима, после его маленького и, не сомневаюсь, правдивого, откровения, я обязана ворваться в гостиную наверху, устроить скандал, обвинить Холмса, Ватсона и всех их пособников в обмане, действии за моей спиной и уйти. Выдох.
Могу представить, откуда растут ноги у этой попытки.
Как только в голове возникло это понимание, все стало предельно ясно. Расслабившись, я растянула губы в улыбке. Конечно же. Очень талантливый и изящный прием, но не та база для действий, хотя отличие минимально, и мужчине легко его пропустить, тем более такому, как Джим. Или Шерлок. Но проучить этих заговорщиков стоит, чтоб впредь неповадно было.
Поднявшись наверх, я заглянула в гостиную, обнаруживая Ватсона за чтением газет, а Шерлока, расхаживающим по комнате со сложенными за спиной руками. Чуть приостановившись при моем появлении, он окинул меня цепким взглядом:
- Ты зашла домой более пяти минут назад. В какао, которое ты пила в кафе несколько часов назад не было алкоголя и…
- У вас пятнадцать минут на сборы, или я уезжаю без вас, - оборвала я его, глянув на них с Джоном и демонстративно постучав по запястью, указывая на несуществующие часы.
- На какие сборы? – нахмурился доктор, опередив Шерлока с вопросом.
- Обыкновенные, - мило улыбнулась я. – Несколько комплектов вещей, зубная щетка, ноутбук…
- И куда же? – приподнял бровь Холмс, напрягшись и вытянувшись по струнке, словно кол проглотил.
- К моему дедушке. Посмотрим, как проходит его книжный тур. Побывать в стольких графствах, не выходя из дома, кто же откажется увидеть такое чудо, а?
- О, Боже, - уронил Джон, переводя взгляд с меня на Шерлока и обратно. Помня наши прошлые перепалки (назовем это так) с Холмсом, он наверняка уже в панике.
- Тринадцать минут, такси уже ждет, - напомнила я, прежде чем, развернувшись на каблуках, подняться к себе в комнату за вещами.
Вернувшись в гостиную пять минут спустя с собранной сумкой, я обнаружила Шерлока сидящего в кресле и изучающего свою скрипку. Одного беглого взгляда хватило, чтобы понять, что комнату он не покидал, значит, никуда не собирался. Что ж, это его выбор.
- Как ты узнала? – коротко спросил он, соизволив обратить на меня внимание. Я покосилась на жуткий светильник, служивший неоновой вывеской отсутствию вкуса у Ватсона, раздумывая, не покончить ли с ним так же, как и с предыдущим.
- Да так, заезжал Мориарти, поболтали с ним немного, - легко пожала я плечами, поддерживая игру Шерлока в спокойствие, раз уж он ее начал.
Конечно, я бы и не подумала ее поддержать, если бы не знала, что мой ход ее уничтожит.
- Что? – Шерлока буквально вымело из кресла, и скрипка оказалась позабыта. – Что он сказал? О чем вы говорили и где? Кармен!
- Прости, но я спешу, - ангельски улыбнулась я, тем более что Джон уже вышел из комнаты с рюкзаком на плече. Отлично, хоть кто-то решил составить мне компанию.
- А ты почему еще не собрался? – непонимающе посмотрел Ватсон на друга.
- Потому что я никуда не еду! – огрызнулся Шерлок, после чего с нескрываемым раздражением посмотрел на меня. Оно было настолько явным, что едва не вытянуло наружу мое собственное, но это было бы последним, что сейчас нужно. – Почему я вообще должен?
- Потому что добро пожаловать в еще одну грань отношений, - не спуская с губ улыбку, блокирующую любую возможность повысить голос, ответила я. – Грань, где должны жертвовать не только ради тебя, но и ты сам ради других.
- Я. Никуда. Не. Еду, - процедил Холмс, и я почти что видела, как черная гончая в нем вздыбила шерсть и оскалилась.
- Отлично, - кивнула я, переглянувшись с Джоном. – Тогда счастливо оставаться, ужин в холодильнике.
- Кармен! – рыкнул детектив, но я уже начала спуск по лестнице, так что не видела наверняка весьма впечатляющего взгляда Шерлока, которым он пытался пригвоздить меня к полу.
- Пока-пока, Шерлок, - махнула я, не оборачиваясь.
- Он в бешенстве, - поделился со мной Джон, когда мы вышли на улицу.
- Он в бешенстве? – переспросила я, приподняв бровь. – Серьезно? Может быть, это его дед вот уже несколько месяцев – мишень для маньяка? Или, подожди-ка, его окружение вступило в сговор и врало ему, что единственный родной ему человек в безопасности?
Джон поднял руки, капитулируя и, вместе с тем, стараясь меня успокоить.
- Извини, ты права, прости… я просто… Я не хотел бы, чтобы между вами все снова было…мм… плохо? – неуверенно спросил Джон, причем скорее самого себя. По мне, то, что случилось в прошлый раз, слово «плохо» не отражало совсем. – Пожалуйста, дай ему шанс, это… Ну…
- Джон, спокойно, - я положила руку ему на плечо. – Я знаю, что это была идея моего деда, догадываюсь, что двигало вами с Шерлоком, но все это не отменяет того факта, что вы должны были сказать об этом мне.
- О, - заморгал Ватсон. - А п-почему на Шерлока ты злишься, а на меня нет?
- Потому что он и мой дед – два манипулятора. У тебя не было ни полшанса, - справедливо отметила я, передавая саквояж водителю такси.
Джон галантно открыл передо мной дверь, и я первой проскользнула на заднее сидение. Ватсон сел рядом, уложив свою сумку в багажник, и когда водитель занял свое место, я попросила подождать еще пять минут.
- Зачем это? – непонимающе спросил Джон.
- Вот зачем, - я кивнула в сторону резко распахнувшейся двери «221b».
Шерлок показался на пороге, и каждая деталь его облика отражала недовольство и агрессию хозяина. Когда он закрыл дверь и, последним, завершающим штрихом, поставил воротник пальто, Джон тяжело вздохнул рядом со мной.
- Откуда ты знала, что он выйдет? – не выдержал доктор.
- Я его заманила, - пояснила я, отводя взгляд от окна и рассматривая собственный маникюр.
- Заманила? Как?
- Мориарти открыл мне глаза на дедушкин тур, и я сказала об этом Шерлоку.
- Я… - Джон покачал головой, взмахнув руками. – Отлично. Я начинаю бояться вас обоих.
Я сдержала смешок, тем более что Шерлок уже был возле такси, вскоре усаживаясь напротив нас с Ватсоном.
- Довольна? – поинтересовался он, скрестив руки на груди.
- Весьма, - покивала я, и Джон, что-то пробормотав себе под нос, отвернулся к окну.
Я последовала примеру доктора, отворачиваясь к своему. Из Лондона мы выехали в молчании, тишину нарушало только бормотание радио и звуки с улицы, но, конечно же, долго Шерлок не выдержал.
- Рассказывай, - бросил он мне в приказном тоне, и я, едва удержавшись от закатывания глаз, откинулась на спинку сидения, устраиваясь поудобнее. Это будет долгая поездка…
- Шерлок, - кашлянул Джон. – Мне кажется, ты что-то забыл.
Гений сгримасничал, очевидно отрицая такую возможность. Наверное, в каком-то смысле он прав.
- Он не забыл, - поправила я Джона. – Просто не считает это нужным.
- Может, объяснитесь? – сухо спросил детектив.
- Извиниться перед Кармен, Шерлок, - теперь настала очередь Джона закатывать глаза.
- Знаешь, в чем проблема людей, не привыкших напрягать свои мозги даже на пять процентов, то есть проблема подавляющего большинства? – Шерлок свел кончики пальцев, ради такого случая, отказавшись от закрытой позы обиженного мальчика. - Пространство, необходимое под размышления, они отводят для сантиментов, дестабилизируя не только свои процессы, но и окружающих.
- Как я и говорила более простой формулировкой ранее, - подтвердила я.
- В чем твой план? – перехватил Шерлок мой взгляд. – Я знаю твой характер, и то, что ты делаешь сейчас... Другая плоскость. Пауза между твоим приходом и подъемом в гостиную, очевидно, ты обдумывала линию поведения... И не придумала ничего лучшего, как тащить меня к своему деду?
- У тебя нет всей информации, - напомнила я, намекая, что делать какие-либо выводы сейчас бессмысленно.
- Так дай мне ее, - в серо-голубых глазах сверкнуло что-то свирепое, зверь готовился выйти на охоту.
Я пересказала всю встречу с Мориарти, едва ли не цитируя криминального гения слово в слово. Шерлок задал всего несколько вопросов, но условия странной загадки Мориарти его насторожили и, видимо, бредом не показались.
- Почему ты решила, что выиграет паренек?
- Потому что молодой. - Догадываясь, что он не видит логики, я объяснила: - Старушка будет отвлекаться на козу, картежник посчитает это обманным маневром, накинув старушке из-за ее возраста опыт, а, значит, арсенал уловок, хотя о ее опытности нигде не говорится. Старушка, в свою очередь, станет следить за картежником в ответ, поскольку он матерый игрок, и там нужно оценивать каждую реакцию и ход. Паренек выиграет, его соперники будут слишком увлечены наблюдением друг за другом, что даст ему или подсмотреть их карты, или подтасовать себе выигрышные.
Шерлок нахмурился, открыл рот, чтобы что-то спросить, но тут же закрыл, передумав. Джон присвистнул, качая головой:
- Как ты можешь быть в этом уверена? Ты ведь додумала половину задачи…
- В том же и суть, - пожала я плечами. – Как и любой игры. Тебе дают набор фигур, а ты додумываешь их ходы.
- Старушка с козой, паренек лет восемнадцати и опытный картежник, - повторил Шерлок. – И после этого он сказал, что твой дед никуда не ездил… В чем он ошибся? Почему ты не поступила так, как ожидалось?
Я хотела ответить, но Холмс сбежал в Чертоги, решив понять все без моей помощи. Правильно, так интереснее. Скептичный взгляд Джона как бы намекал, что не для всех.
Прошло около часа, прежде чем мужчина, к которому я, как это ни прискорбно, питала чувства, открыл глаза и осмысленно посмотрел на меня:
- Он тебя переиграл.
- С чего ты взял?
- С того, что все очевидно, а ты как всегда прошла только до середины цепочки, не подумав дойти до конца, - лихорадочно ответил детектив, доставая телефон и быстро кого-то набирая. Ого, даже звонок, а не смс. - Гэвис? – Понятно, Лестрейд. – Я уверен, что в течение суток кто-то попытается убить Остина Уоллоу. Да, именно этого Уоллоу, так что действуй. Неважно, предупреди охрану, отправь наряд, что угодно, реши это!
- Уоллоу? – переспросил Джон, встрепенувшись, пока я думала, откуда мне знакома эта фамилия. – Это не один ли из участников гонки за пост премьер-министра?
- Если верить Кармен, то это не просто участник, а будущий премьер-министр, - хмыкнул Шерлок, а потом его ставшие серыми, без чего-либо голубого глаза снова нашли мои. – Ты взяла и просто выдала Мориарти, кто станет следующим политическим лидером Великобритании. Как можно было не понять, что вся эта загадка – ширма какого-то события, и за карикатурными характеристиками спрятаны реальные люди!? Когда ты начнешь думать, а не только анализировать? – он взмахнул рукой, недовольный еще и тесным пространством машины, мешающим ему прямо сейчас вскочить и пуститься в погоню.
- Я…
- Попыталась переиграть его, и я почти поверил, что у тебя получилось, если бы прямо сейчас мы все не ехали к твоему деду! Думай, Кармен! – рявкнул он, снова набирая кого-то по телефону. – Майкрофт? Меня это не интересует, отправь своего человека к дому старшего Виллоу прямо…
О, Боже. Я уронила лицо в ладони, уткнувшись локтями в колени, потому как меня резко затошнило и понадобилось пригнуться. Как всегда Холмс увидел всю картину, а я лишь часть, и сыграла точно на руку Мориарти, все, как он хотел.
Не устроив скандала и не отколовшись от Шерлока с Ватсоном, я подумала, что поступаю так, как он не ожидает. В моем понимании, Джим сказал мне правду о дедушке только для того, чтобы разделить нас, подставив детектива под мое недоверие. В прошлый раз Шерлок сделал меня приманкой для маньяка, и это образовало между нами пропасть. Сейчас под ударом оказался мой дед, и со стороны Криминалиссимуса логично было предположить, что поступлю я точно так же, как тогда. Посчитав, что он не видит маленького нюанса между двумя этими с виду похожими ситуациями, я ошиблась. Видел.
Мориарти понял, что я не среагирую так же, как с Лихниссом, потому что знала мотивы Шерлока и их искренность, а еще то, что эту кашу заварил мой дед, без него такого было бы не провернуть. Все важные мужчины в моей жизни сделали это из заботы обо мне, стараясь защитить от психа, убившего трех моих друзей. И очень глупо было бы обижаться на них за это всерьез, разве что пожурить немного и поехидничать, но это и все.
Мориарти это осознавал, значит, его ставка была именно на то, что происходило сейчас. Он узнает имя следующего премьера, я увожу Ватсона и Шерлока из Лондона, потому что хочу увидеться с дедушкой и немного наказать Холмса за слишком долгое молчание о заговоре выдергиванием из привычной ему среды… Но есть что-то еще. Шерлок только что позвонил Майкрофту, чтобы он отправил своего человека в дом Джорджа Виллоу… Мой обратный эффект вступил в конфликт с мотивами Мориарти и проиграл.
- Он заплатил мне за информацию, - пробормотала я, сглотнув и не поднимая головы. – Верно?
- Да, - отчеканил Холмс. – Он дал тебе возможность спасти Джорджа в обмен на твой ответ, потому что знал, что убийца собирается навестить его сегодня. Если ты все сделала верно, мы успеваем.
- Если, - уронила я, зарываясь пальцами в волосы. – Я уже все сделала неправильно. Нужно было позвонить тебе сразу, как я вышла из машины Мориарти. К тому моменту, как я добралась бы до Бейкер-стрит, ты уже понял хотя бы половину. Я сплоховала.
Мне почудилось какое-то движение слева, как будто Джон пнул Шерлока, но скорее всего у доктора просто затекли ноги. На мою правую руку, частично скрывавшуюся в прядях волос, легли тонкие длинные пальцы музыканта. Холодные и отрезвляющие.
- Нет, не сплоховала. Ты мыслила в другом ключе.
- Значит, я все-таки мыслила? – подняла я голову, хватаясь за его пальцы, как за спасительную соломинку.
- Если бы ты не мыслила, я бы здесь не сидел, - дернул краешком рта Холмс, сжав мои пальцы в ответ, и этих крох спокойствия было достаточно, пока мы не оказались на нужной улице.
Еще издали услышав вой сирен скорой, я знала, где ее остановка. У дома Джорджа Виллоу.