Глава 26


За окном уже начало потихоньку светать, поэтому сразу после быстрого завтрака мы отправились в гильдию. На ресепшене нас встретил довольно-таки молодой паренёк.

— Значит, вы Лос, — зачем-то повторил моё имя местный служащий, когда я представился и напомнил о вчерашнем инциденте. — А вы, — перевёл он взгляд на эльфийку, — мисс Рафаэлла?

Девушка в ответ лишь кивнула.

— Хорошо, пойдёмте. Я отведу вас в переговорную комнату.

Пока мы поднимались на второй этаж, я задумался над тем, что мою спутницу уже не впервые называют «мисс». Судя по всему, это какой-то способ выразить уважение к человеку. Но ко мне никто не обращался подобным образом. Имею в виду, конечно же, не «мисс», а «мистер». Или месье. Или какие там ещё есть варианты? Как только чуть-чуть обустроюсь, и жизнь потечёт более равномерно, нужно будет в первую очередь выучить местный алфавит, а после засесть за книги. А то меня аж раздражает факт того, что я ни у кого ничего не могу спросить. Все вокруг всё знают, так как родились и живут тут, а я пребываю в абсолютном неведении. Если бы не кусочки школьных знаний, всплывающих в сознании, вообще ничего не мог бы понять. Как минимум на данный момент могу сделать вывод — меня уважают тут меньше, нежели представительницу Детей Ночи.

Нас запустили в довольно просторную комнату с аж четырьмя диванами, стоявшими квадратом. В центре этого построения находился низенький деревянный стол. Мне почему-то подумалось, что тут было бы удобно играть в настольные игры большой компанией. Ну либо раскладывать огромные карты и координировать совместную работу над масштабными заданиями.

Примерно через пару минут, как вышел ресепшионист, к нам зашёл высокий хорошо сложенный мужчина в возрасте около сорока лет. Мне в первую очередь в глаза бросились его чёрные, как смоль волосы, что росли не столько на голове, сколько на руках.

— Итак, — произнёс вошедший человек, усаживаясь напротив нас. — Выкладывайте всё, что знаете о вчерашнем происшествии.

— А вы представиться не хотите? — уточнил я, так как мне не особо понравился его приказной тон.

— Кейлеб. Управляющий гильдией наёмников города, — сухо ответил он. — Этого достаточно? Если так, то начинай рассказывать. А то у меня и без вашей парочки дел по горло.

Тянуть кота за хвост не хотелось, поэтому я кратко передал ему выдуманную историю. Мол, шёл к своему знакомому Баральту, услышал странные звуки, наткнулся на нежить. Уничтожив одного, заметил следы эманацией смерти других зомби. Когда убивал последнего, встретился с доблестными стражами порядка. Они очень хотели мне помочь, но один из них случайно подхватил посмертное проклятье. Я же потратил все свои силы на его излечение, после чего понял, что если кто-то из тварей и остался, то дальше один не справлюсь. Поспешил в гильдию, где всё и рассказал миловидной девушке. Так как драться я больше не мог, меня отправили отдыхать.

— Твоя подруга не участвовала?

— Нет, — честно ответил я. — Но я бы хотел, чтобы в её деле также появилась отметка о заслугах.

Мужчина смерил меня и эльфийку взглядом, после чего сказал:

— С этим проблем не возникнет. Только я должен быть уверен, что ты рассказал мне абсолютно всё.

Этот Кейлеб смотрел на меня так, как будто бы был готов вскочить с места и порвать мою бедную полумёртвую тушку голыми руками. Благо, я уже пообвыкся со своими силами и не чувствовал себя беспомощным ребёнком. Да и бессмысленно угрожать тому, у кого ничего нет. Сейчас я ощущал себя настолько свободным от оков общества, что и описать сложно. Единственный сдерживающий меня фактор — нормы собственной морали. Законы же для меня не писаны. Пока что в мире нет никого, кто мог бы меня запугать.

— Я не уверен, но мне кажется, что всю нечисть воскресили в одном месте. К сожалению, проверить следы мне не удалось, так как я торопился избавиться от последствий. А к тому моменту, как закончил, искать причину уже был не в состоянии.

— Что-нибудь слышал про банду Курчавого?

Мне показалось, что мужчина знает немного больше, чем говорит. Если кто-то из этих отбросов общества выжил, то он мог вспомнить и меня, и смерть их босса.

— Да, их глава мне очень помог, когда я слегка заплутал в трущобах днём.

— Помог? — его лицо изобразило удивление с долей недоверия. — А я слышал, вы повздорили.

— Кажется, ваши источники недостоверны. Я подлечил одного из них, а потом меня проводили к Мариэль, у которой я собирался купить пару платочков.

— А после?

— Я погостил у неё немного, а затем отправился на местный рынок.

— И больше никого из членов банды не видел?

— Нет.

— А лица убитой тобой нежити не показались тебе знакомыми? — сделал он жирный намёк.

— Не особо, — пожал я плечами.

Кстати, тут я не соврал. В тот раз, когда впервые побывал в подвале, разглядеть никого из местных мне толком не удалось. И даже в процессе воскрешения, не шибко вглядывался. Смысл на них смотреть, если вскоре про них уже никто не вспомнит.

— Хорошо, — выдохнул мужчина, после того как ещё немного побуравил меня взглядом. — Можете идти. Я распоряжусь, чтобы и тебе, и ей занесли в дело помощь в уничтожении нежити.

— А нам какая-то награда не положена? Всё-таки чёрный код.

— Твои действия подпадают под пункт «Об экстренном вмешательстве во время критической ситуации». Но расследование по делу ещё не закончено. Как только все вопросы будут закрыты, сможете получить «компенсацию за инициативу» от города. Когда это произойдёт, вам сообщат.

— Благодарю, — кивнул я и направился к двери.

— Но если выясниться, что ты как-то к этому причастен, мы и тебя и эту тёмную на плахе вздёрнем, — решил пригрозить нам глава гильдии.

— Свет не может причинить вреда живым, — выдал я ничем не обоснованное утверждение, после чего покинул помещение.

Может, меня и подозревают в убийстве Курчавого, но без свидетелей ничего доказать они не смогут. А уж связать меня с воскрешением мертвецов и подавно. О моих истинных способностях сейчас знают лишь мои союзники. Ну и тот наёмник, которого я вырубил тем днём, тоже смог ощутить на себе особенности потери жизненной силы. Вот только ему я не представлялся, да и не уверен, что он вообще запомнил моё лицо. Там всё произошло крайне быстро. Ещё и обморок вполне мог сказаться на его памяти.

К моему удивлению, на выходе из здания я столкнулся с Серджиусом, который, похоже, именно меня тут и ждал.

— Что-то случилось? — сразу спросил я, так как помнил, что встретиться мы собирались только вечером.

— Господин, я кое-что обнаружил. Химеры, которых я отправил в поместье лорда, нашли полуподвальное помещение. Их глазами, к сожалению, я посмотреть не в состоянии, но замеченные ими сгустки энергии показались мне крайне интересными.

— И чем же?

— Не могу говорить с полной уверенностью, но, кажется, там работает мой коллега.

Шестерёнки в моей голове начали крутиться с особой скоростью в попытках связать всё сказанное им воедино.

— Ещё один химеролог?

— Да. Но я в основном работал с животными и насекомыми, так как вижу в их телах больший потенциал, нежели в человеческих. А тот, кто проводит опыты в том месте, явно пытается создать нечто, используя людей. Возможно, даже живых. Я хотел сам подобраться поближе, чтобы получше рассмотреть всё, но площадь поместья чересчур большая и я, к моему стыду, не могу видеть на такое расстояние. Можно попробовать перелезть через стену, но днём делать этого не хотелось бы. Слишком много глаз.

— Это… — я повернулся к эльфийке, которая нас внимательно слушала. — Всё меняет.

У меня не было ни единой причины не доверять словам Серджиуса. А значит, здесь и сейчас нужно определиться с планом действий. С одной стороны, торопиться нам некуда. Детей уводят в рабство уже несколько лет и, вероятно, все они уже давно стали жертвами экспериментов. Если кто-то из них жив, то он будет жив и завтра. Но это утверждение не относится к тем детишкам, которых я видел днём ранее. Возможно, именно сейчас их подготавливают к тому, чтобы вырезать органы или, наоборот, пришить им лишнюю руку. Не представляю, зачем тот маг всё это делает, но от наших действий зависят жизни. Пусть ставка и не слишком-то высока, но я не хочу из-за собственной медлительности и чрезмерной осторожности потерять несколько человек, которых можно правильно обучить и вырастить.

Да, прагматизм от меня так и прёт. Не знаю, всегда ли я был таким, или этот мир на меня так влияет, но… Я не хочу лишиться тех, кто может встать на мою сторону. Пусть они лишь дети. Это ничего не меняет. Даже наоборот. В юные головы проще вбить идею, которой они будут следовать всю жизнь. Если я их потеряю, придётся искать других. Понятное дело, что в трущобах юнцов полно. Но иметь под рукой тех, кто благодарен тебе за спасение их жизни от лап вивисектора, намного приятнее.

— Думаю, необходимо брать прислугу лорда в оборот, — сказал я Рафаэлле.

— Сейчас как раз самое время. Она уже должна направляться к рынку. Мне вчера удалось договориться с одной торговкой, чтобы нас познакомили.

— Хорошо, тогда идём. Ты впереди, а мы будем держаться поодаль. Попробуй уговорить её отвести тебя в поместье под предлогом, что хочешь устроиться к лорду на службу. Если не получится, просто задержи её разговором. Как увижу, что вы никуда долго не идёте, начнём план «С».

— План «С»?

— Кодовое название «Солнечный удар». Я её вырублю, а ты подхватишь и скажешь, что отнесёшь её к лекарю. Если будут говорить, что надо нести к Роберто, сошлёшься на то, что у того постоянно очереди и лучше идти к Баральту. После того как отбежишь на достаточное расстояние, прячешься и ждёшь нас. Я тебя легко найду.

— Поняла.

Дальше действовали, как и задумано. Единственное, пришлось немного подождать, перед тем как нужная нам девушка подошла к торговке овощами, с которой и договорилась Рафаэлла. Стоя в сторонке, я внимательно следил за мимикой и жестами общающихся. Из-за шума разобрать их речь я не мог, но и без этого было всё ясно. Служанка всеми силами отнекивалась, не желая способствовать нашему проникновению. Ну что ж, сама напросилась. Поняв ситуацию, я, стараясь не смотреть на спорящих, медленно прошёл мимо. Моих навыков вполне хватило, чтобы за эти секунды высосать приличный объём энергии из девушки. Та, в свою очередь, не смогла устоять на ногах и практически завалилась на землю. Если бы не моя спутница, то служанка бы точно что-нибудь бы себе отшибла. Я не видел, что происходит, так как сразу же свернул в один из переулков и направился в сторону трущоб.

Я не знал, куда делся Серджиус, но он должен был быть тоже где-то неподалёку. С его навыками и разбросанными повсюду химерами, он вряд ли нас потеряет. К тому же главной его задачей сейчас стало собрать как можно больше своих подчинённых недалеко от стен поместья, или же и вовсе спрятать часть из них уже внутри стен. Не знаю, понадобиться ли нам эта мини-армия, но лучше подстраховаться.

Я же развернул своё «чутьё жизни» на максимум, чтобы не потерять Рафаэллу из виду. При должной концентрации я могу «видеть» примерно в пределах сотни метров. Обилие построек несколько сокращали этот радиус, но я надеялся, что такой мощный источник света просто не смогу не заметить. Так и вышло. Я проследил за тем, как девушка с нашей целью на руках вырвалась из толпы и свернула с главной улицы, активно убегая в том же направлении, в котором шёл и я. После нескольких минут мне даже пришлось ускориться, так как бежала эльфийка не в пример быстрее моего шага. И это с дополнительной ношей! Я никогда не перестану удивляться качеству её тела. Как бы там химеролог ни распинался по поводу несовершенства человеческого тела, «Дети Ночи» являются фактически идеалом и вершиной эволюции. Людям до такого расти и расти. Уверен, он на неё тоже слюни пускает и желает препарировать не меньше моего тела.

Догнал я беглянку только спустя минут пять, когда та всё же решила притормозить. Ещё бы немного и я бы и впрямь потерял её. Всё-таки бегаю я словно калека-инвалид. Остановившись, я внимательно осмотрел округу в особом спектре. Вроде бы на нас никто не пялиться. А раз так, то можно начинать. Подошёл поближе к потерявшей сознание девушке в простеньком, но без заплаток платье, и, приложив руку ей ко лбу, пустил поток энергию в голову. Такой трюк по-прежнему кажется мне довольно опасным, а потому работал с осторожностью.

— А? — вырвалось изо рта служанки, когда она пришла в себя и увидела наши лица. — Что случилось?

— Ты упала в обморок, и мы решили отнести тебя к лекарю. Но ты по дороге очнулась, — улыбчиво произнёс я.

В это же время Рафаэлла аккуратно поставила её на землю.

— А… А где моя корзинка?! — вдруг запаниковала наша жертва, начав озираться. — Я же столько всего купила! Госпожа Эфри же меня отчитает, если я вернусь пустая! Нужно возвращаться на рынок! Может, кто-то её сохранил!

— Никуда возвращаться необходимости нет, так как после сегодняшнего тебя никто точно не отчитает.

— Но ведь это моя вина!

— Ты меня не так поняла. Я говорю не о том, что ты упала в обморок, а о том, что в ближайшее время произойдёт в поместье.

— А что произойдёт? — захлопала она ресницами.

— Говорят, у вас один плохой маг детишек в подвале мучает…

— Э-э-э, я об этом ничего не знаю! Меня в ту часть дома не пускают, — она попыталась отстраниться, но эльфийка быстро ухватила её за плечо. — Отпустите меня, пожалуйста, — она наконец-то поняла происходящее. — Я тут совсем не при делах. Этим другие служанки занимаются. Их спросите!

— Мы здесь не для того, чтобы спрашивать. Сейчас ты нас проводишь к поместью и поможешь попасть внутрь. У вас же есть вход для слуг? — в этом я был не уверен, но очень надеялся на эту опцию. Всё-таки идти через центральный вход совсем не хотелось.

— Есть, — промямлила девушка под моим угрожающим взглядом.

— Вот и славно. Идём, проведёшь нас.

— А может, не надо? — залепетала она, когда Рафаэлла попыталась подтолкнуть её в нужную сторону.

— Так ты чего боишься-то? Нас всего двое, а в поместье целая гора стражников. Мы как пройдём, нас тут же скрутят. А ты скажешь, что мы тебя в заложники взяли. Уверен, за такое тебя никто не отчитает.

— Думаете? — спросила она, неуверенно.

— Конечно же. Веди. Считай это маленьким приключением. А то скучно, наверное, каждый день одним и тем же заниматься?

— Скучно, — пробубнив это слово, служанка немного осмотрелась, а после, выбрав направление, не слишком уверенной походкой двинулась вперёд.

Мы же последовали за ней. Шли мы, к слову, обратно к рынку.

— Только без глупостей, — предупредил я её. — А то снова в обморок упадёшь.

Девушка взглянула на меня, сглотнула и чуть ускорилась.

— А можно я всё же корзинку подберу?

— Держи, — из переулка, который мы проходили, вышел Серджиус, неся упомянутый ранее предмет, наполненный всякой снедью.

Это оказалось неожиданностью не только для меня, но и для служанки. Та отпрянула в сторону и взвизгнула, но быстро пришла в чувства.

— Спасибо, — взяла она протянутую ей корзинку.

— Я подойду чуть позже, — шепнул мне химеролог. — Попытаюсь провести одного из своих более крупных детишек. А то без моего постоянного контроля он сам не дойдёт.

— Не задерживайся, — хлопнул я его по плечу.

Интересно, о ком речь? Пока что я видел только тварей, похожих на известных мне насекомых или рептилий. Всякие жучки, змейки, ящерки и вот это вот всё. Неужто он какого-то зверя намеревается притащить в поместье? И как он это собрался сделать? Ночью ещё понятно. А днём? Может быть, он владеет какими-то способностями по отводу глаз? Надо бы выяснить, умеет ли он вообще обращаться с магией. Было бы неплохо получить от него хоть какие-то сведения на этом поприще. Думаю, расспросить его о таких вещах будет менее подозрительно, чем спрашивать о чём-то более распространённом вроде местных титулов.


Загрузка...