Каро уверял, что деться беглянке некуда. В Торнадо ей делать нечего, значит, Бриз везет ее в Альфавилль. Зять действительно думает, что его двухлетняя активность в этом городке осталась незамеченной? Пусть суетится. Не очень понятно, куда делся он сам. С другой стороны, не слишком он и нужен, неуловимый Стайл.
Дворец Райтов в пригороде Торнадо был основательно потрепан в день кризиса, но, конечно же, в меньшей степени, чем полностью разоренный особняк Мо.
Август был готов к погрому, хотя и рассчитывал, что личная охрана сможет остановить толпу. Тем вечером он сел в лимузин и отправился на виллу, расположенную рядом с городком Марипорт на побережье в ста пятидесяти километрах к юго-западу. Отсутствие дочери немного его расстроило, но он сердился на нее за то, что Анна пыталась освободить девочку. «Пусть хоть раз в жизни позаботится о себе сама!» — ворчал Август, поднимаясь на лифте в ангар.
Клиника, куда доставили саркофаг, находилась слишком далеко от Марипорта, что создавало неудобства, однако забирать оттуда сокровище с риском для жизни внучки Август не решился. Лиза обеспечила испытание саркофага, превосходящее самые смелые ожидания.
Побег, конечно, путал его карты, срывая значимую стадию эксперимента — полную проверку здоровья и, главное, тесты профессора Райзмана. Однако главные сокровища остались — саркофаг и Полковник с журналом ухода за Лизой за последние десять лет.