Эпилог. 2127

Это неправда, что есть содружество огней, единый мировой костер.

Всяк из нас несет свой огонек, свой собственный одинокий огонек.

Джон Стейнбек. Зима тревоги нашей


Диспетчер

Лис вел себя омерзительным образом. Крутился вокруг дымящейся воронки, задирал хвост, издевательски тявкал, скалясь в мою сторону.

Я свернулся кольцами рядом с дырой в земле, некогда бывшей люком от бункера. Жар, до сих пор исходивший оттуда, приятно грел змеиное тело.

Как я и думал, лису вскоре надоело дразниться. Он принял форму человека лет пятидесяти, изящно седого, в строгом черном костюме с галстуком, странно выглядящими в обожженном лесу. Насмешник уселся на увядшую траву, скрестив ноги.

— Скучно с тобой. Альт Грей Сильвер. Что, весь такой расстроенный приполз подыхать?

— Вы не понимаете…

— Тоже мне большой змеиный секрет. Твоя подружка-смотрительница потеряла свой музей, а заодно и цель в жизни. Вы начали искать голову Лизы Мо, надеясь ни много ни мало возродить человечество, но не успели. И вот смотрительница мертва, имитатор оказалась, какая неожиданность, всего лишь имитатором, да еще и шпионкой. Я ничего не пропустил?

Это был день смутно знакомых лиц. Где же я видел этого господина? Искать его в Большом Круге по фотографии я счел не спортивным. Сам вспомню.

— Откуда же вы столько знаете?

— Моя работа — знать. Я, дорогой Альт, твой родной диспетчер. Даю задания, начисляю баллы. Снимаю баллы. Но что тебе до рейтинга, самоубийца?

— Почему «само»? Меня прикончит Синдром Полковника и довольно скоро. Что вы знаете о Синдроме, диспетчер?

— Я кое-что знаю о Полковнике. Сюрприз!

— Что именно?

— Есть легенда, что после гибели человечества Полковник сохранил голову Лизы в вечном контейнере, а на контейнер поставил маячок. Дальше легенды расходятся. Одни считают, что Полковник нашел бункер Стайла Мо и отдал голову Лизы ему.

— Ничего такого в бункере не было, — прокомментировал я.

— Конечно. Стайл Мо к тому времени скончался. Ваши поиски были обречены с самого начала, контейнер никогда не попадал в бункер.

— Вам стоит уйти, если вы, конечно, не хотите подержать мою голову на коленях, пока Синдром делает свою работу.

— Можешь сдохнуть тут, сынок, или же найти контейнер и вернуть человечество, а заодно излечить всех и вся от Синдрома.

— Как я должен искать?

— Понимаешь, Альт, я знаю код маячка.

— Откуда вы можете… Или?..

Я вдруг представил его седую голову в дурацком головном уборе.

— Какой же ты доверчивый, Альт. Я не Полковник. Я всего лишь похоронил Полковника. Через полчаса после того, как этот глупый робот заразил своим отчаянием Ближний Круг.

— Почему же вы не нашли голову Лизы сами?

— Маячок слабенький, метров на сто бьет. А этот расстроенный идиот устроил себе низкоуровневое форматирование. Я восстановил его память с резервной копии, она делалась за два дня до его посещения бункера. Контейнер тогда был при нем. Увы, восстановление не излечило Полковника от Синдрома его же имени.

— Значит, мы опять ни с чем.

— Не совсем. Я изучал возможные перемещения Полковника за те два дня. Он провел какое-то время в одном из отелей Альфавилля. — Диспетчер переслал мне координаты гостиницы. — С тех пор отель был полностью разрушен, но ты можешь всласть покопаться в развалинах.

— Но разве вы сами не хотите найти контейнер?

— Может быть, я хочу занять чем-нибудь мозги и руки одного симпатичного андроида пятого поколения. Вопросы есть?

— Как умер Стайл Мо?

— Прочитай сам. Я открою тебе доступ к его файлам.

— Вы не человек, как вы можете…

— Если бы у робота была душа, я мог бы считаться душеприказчиком Полковника. Он доверил мне это перед смертью. А Полковник право имел. Просто поверь на слово.

Диспетчер щелкнул пальцами. Мне на голову сел голубой дрозд, чтобы быть поглощенным в один момент. Птичка подарила мне антикварный ридер. Флешку мусорщика он считал в момент.

Тем временем мой собеседник превратился в лиса. Черный хвост мелькнул среди деревьев, и я снова остался один. Становиться человеком не хотелось, я питоном пополз к дороге.


Флешка

Первым делом я прочитал память уборщика. Заполняли его сплошные логи, а что еще я мог там найти?

«20 июня: уборка пыли. Зарядите ваш аккумулятор. 19 июня: уборка пыли. Зарядите ваш аккумулятор…»

Я отыскал последнюю запись, где он занимался хоть чем-то существенным.

«25 мая. Отходы биологические, семьдесят пять килограмм, утилизированы. Куски металла, общая масса девятнадцать грамм, анализ проведен, ценности не представляют, утилизированы. Чип идентификационный. Сохранен. Уборка пыли…»

Я просмотрел хроматограмму. Девяносто семь процентов свинца, полтора процента серы, полпроцента железа, остальные компоненты не существенны.

Я переключился на планшет. В личном кабинете хранилась переписка с какими-то базами данных, в основном сообщения о том, что Лиза Мо, родители Стайл Мо и Анна Райт, не найдена. Последний ответ Стайл получил двадцать пятого мая. Какой-то майор Бартон информировал, что некая Рита Хейворд зарегистрирована на рейс А112, к письму прилагалась фотография Лизы. Все знают, что случилось с тем рейсом. Самолет разбился на неделю раньше, чем пришел ответ. К тому времени с человечеством было покончено. А мы остались.

Мусорщик не убивал Стайла Мо. Создатель роботов пережидал катастрофу, сидя в бункере, набитом устаревшей железной техникой, которую он мог не бояться. Двадцать пятого мая он сдался. Кусочки металла — пули. Я нашел ружье, очень старое ружье в том бункере. Стайл застрелился, когда понял, что остался один во вселенной. И никакие роботы его не убивали. Ни Холиваровские, ни А-Стайлсовские.


Контейнер

Какой маяк может проработать пятьдесят лет без подзарядки? Только пассивный. Посылаешь ему сигнал на правильной частоте нужного содержания, он откликается. Если не знать, где искать, найти невозможно.

Я запросил план города, спасибо диспетчеру за новый уровень допуска. Отеля не существовало. Место давно расчистили и засадили кустарником с голубыми листьями. Через заросли к центру парка вела дорожка щебня, упирающаяся в фонтан — вращающийся шар, из которого били красиво подсвеченные струи воды.

Изучив схемы — еще раз спасибо за допуск — я щелкнул спрятанным за бортиком выключателем. Вода забурлила тремя воронками, ушла, обнажив мокрый бетон. Я подошел к сфере открыл дверцу. Лифт спустил меня в подземелье.

Маячок сработал. Черный матовый шар тридцати сантиметров в диаметре я нашел в сейфе с допотопным кнопочным доступом. Я приложил руку к панели, и через тридцать пять секунд подбора замок сдался.

Я вернулся наружу тем же путем, размышляя, насколько легко мне досталась последняя крупица человечества. Ночь была на исходе, звезды блекли на светлеющем небе. Напротив меня сидела на бортике Рита.

— Пожалуйста, отдай мне мою голову, — очень вежливо попросила она.

— Тебе одной мало? — столь же вежливо ответил я вопросом на вопрос.

— Пожалуйста, Альт!

Я приложил шар к уху.

— Она говорит: «Отказать».

— Альт!

Я, не вдаваясь в дискуссии, вышел из парка. Улица оказалась заполнена роботами, каждый из которых выглядел как Лиза. Не Лиза, конечно, не будем оскорблять память дочери Стайла Мо. Пусть будут Риты, если им так угодно.

Завод Холивар Мо находился в пятнадцати километрах отсюда. Не лучшее место для охоты А-Стайлс, хватило же им наглости сюда припереться.

— Отдай мне контейнер, — потребовала одна из Рит.

Я промолчал.

— Ты не сможешь уйти с ним, — настаивала она.

Я прижал шар к животу и медленно, демонстративно поглотил его, потом уселся на землю, скрестив ноги. Контейнер приятно холодил меня изнутри.

Риты обступили меня полукругом радиусом в сотню метров и застыли, вылупившись на меня пустыми глазенками. Ждали непонятно чего. Пауза затянулась. Я от скуки решил потренироваться в панорамной съемке и сделал несколько забавных снимков толпы копий Лизы Мо. Попутно я начал пересчитывать их. На второй тысяче меня отвлек шорох за спиной, и я сбился. Из кустов вышел черно-бурый лис, щекотнув мне локоть хвостом. Он сделал круг перед замершими клонами, вернулся и, не дойдя пяти метров до меня, встал на задние лапы и ловко обратился в джентльмена в черном костюме. Я этот фокус уже видел, им же должно было понравиться.

— Далеко от дома ты забрался, — сказал диспетчер, глядя в толпу.

— У нас есть… — начала одна из Рит.

— Я не с тобой разговариваю, — оборвал ее диспетчер.

Копия Лизы шагнула вперед, и будто ветер сдул с нее женский облик, на миг оставив только безликую болванку. Еще через мгновение перед нами стоял воин в красном доспехе. Я хорошо помнил этого самурая, прошлая наша встреча закончилась для меня растворением в Ризоме. Единицы и нули, нули и единицы… И Варм Ред, сошедшая в ад за мной.

— Я пришел без меча, — самурай упал на колено, склонившись почти до асфальта, так что мы увидели его спину, ничего колющего и режущего там действительно не было. — Смиренно прошу тебя: отдай мне голову Инари.

— Не юродствуй, — голос диспетчера казался скорее усталым, чем гневным, — кто, скажи мне, просит с армией за спиной?

Самурай махнул рукой, не поднимая головы, и Риты за его спиной одновременно рухнули на колени.

— Прекрати клоунаду. Ну скажи мне, зачем тебе голова? Ты считаешь, что сможешь оживить Лизу лучше, чем я?

— Жизнь в человеческом теле недостойна Инари. Подумай, что ты можешь предложить ей как человеку.

— Проект «Имитация», в который ты так бесцеремонно вклинился своей подделкой, — диспетчер сердито ткнул пальцем в ближайшую «Лизу».

— И ты называешь меня клоуном? — самурай обидно засмеялся. — Всерьез считаешь, что единственный человек будет счастлив в вашей пародии на мир? Окруженный рабами и поддельным комфортом?

— А что ты способен дать человеку? Что за жизнь ждет дочь создателя?

Ронин прыжком поднялся с колен, подскочил к диспетчеру, схватил его за грудки.

— Человеческая сущность причиняла Инари только боль! Я напомню ей, что она — бог!

— Воскресишь человека, чтобы убить? Ты такой милый, Семьдесят седьмой!

— Ты смешон со своей антропоморфностью! Что она принесла миру кроме перспективы сдохнуть от твоего же синдрома?

— На себя посмотри, страж рулетки! И это не мой синдром!

— Отдай голову, все равно вы потеряли саркофаг!

— Скажи честно, не можешь себе простить, что не нашел ее тогда? Закрываешь гештальт?

— Ты слишком долго прислуживал Эрику! Он заразил тебя психотерапевической ересью! Ты не сберег Лизу и упустил саркофаг! Так и кайся в темном уголке, нянька-неудачник!

— Я не Полковник, сколько раз говорить! Полковник умер пятьдесят лет назад, и я похоронил его!

— Опять фроммовские штучки? «Я не Полковник, Полковник умер, я совсем другой человек!» Да ты вовсе не человек, когда до тебя дойдет, ты, робот-тупица!

Они заткнулись наконец, сверля друг друга глазами, а толпа клонов замерла на коленях, боясь пошевелиться. Я решил, что пора вмешаться в их интересную беседу.

— Слушаю я вас и наслаждаюсь, господа! Делите голову Лизы, будто она принадлежит вам. А контейнер-то у меня.

— И что же, господин Сильвер, вы собираетесь с ним делать? — поинтересовался самурай.

— Воскрешу Лизу Мо.

— Мы хотим того же, — заметил диспетчер

— У вас простой выбор, господин Сильвер, — продолжил Ронин. — Вы можете отдать его мне, и я восстановлю Инари по ДНК. Или же вы отдадите голову Полковнику…

— Я не Полковник! — привычно возмутился диспетчер.

— Заткнись уже, прототип, — в устах самурая это прозвучало оскорбительно. — Представления не имею, зачем ему контейнер.

— То же, что и ты, Семьдесят Седьмой! У нас те же возможности!..

— Отнюдь. У меня, дорогой Полковник-неполковник, хранится козырь в рукаве.

— Можно забрать робота из казино, — ухмыльнулся диспетчер, — дальше ты знаешь.

— Обойдемся без пошлостей. Так вот, господа слабые роботы, у меня есть козырь. Я, видите ли, нашел саркофаг. Отдайте мне контейнер, Сильвер, вам он уж точно ни к чему.

— Мне не улыбается мысль, — вмешался я, — что Лиза Мо растворится в вашей хваленой Ризоме.

— Неужели это было так плохо, Сильвер? В кои-то веки ваш мозг использовали на сто процентов. Но вы предпочли покинуть нас, и что же в итоге — у вас дрожат конечности, и вы ползете на свалку просто потому, что никому не нужны. И, в конце концов, я не собираюсь воскрешать Лизу. Я верну к жизни Инари, богиню! Она сама решит, какой путь ей выбрать. Хочет выглядеть так, — самурай ткнул пальцем в сторону Рит, — ее слово — закон. А захочет настоящего могущества, я могу его дать.

— Поклянись, что дашь ей выбор, — диспетчер положил ему руку на плечо.

— А как же может быть иначе? Это же Инари! Ей решать не только свою судьбу, но и всего нашего мира.

— Пусть забирает контейнер, — повернулся ко мне диспетчер.

— Вы так просто ему поверили?

— Он не причинит вреда Лизе. Посмотри на них, — диспетчер обвел рукой толпу клонов. — Он штампует ее копии круглые сутки. Он такой же безумный адепт Лизы, как и все мы. Он не причинит ей вреда.

— Ну не знаю, по мне так нельзя доверять безумцу.

— У нас нет выбора, Альт, их слишком много.

— А я не прочь подраться.

Я ринулся в гущу клонов, расталкивая их в стороны, игнорируя попытки слиться со мной. В какой-то момент мне показалось, что я сумею выбраться на чистой наглости, но их и вправду было слишком много. И вот я лежу на асфальте, погребенный под горой тел, медленно в ней растворяясь. И, конечно же, я не сохранил шлем.

До меня донесся даже не голос, а двоичное послание, эхо от крика диспетчера: «Оставь мальчика, ты ведь получил, что хотел». А вслед за ним пришло послание и от самурая: «Прежде чем синдром тебя доконает, приходи. Ты всегда будешь нужен в Ризоме».

Груда надо мной испарилась. Я встал, пытаясь затянуть дыру в животе. Грубо, очень грубо отняли у меня контейнер. Риты расходились по переулкам, и вскоре улица очистилась от женских фигурок. Красных доспехов на горизонте не наблюдалось.

— Ты рисковал, парень, — диспетчер потрепал меня по плечу.

— Все зря, контейнер у него.

— Глупый! Ты всерьез решил, что там голова Лизы Мо?

— А что же?

— Как только ты прислал снимки бункера, мы поняли, что за ними придут из А-Стайлса. Мы изготовили поддельный контейнер. Ронина ждет сюрприз. Не все же им отравленную живность подсылать, пусть угостятся собственной стряпней. Не в первый раз и не в последний. Сколько этих голов уже было за пятьдесят лет, мы ищем, они ищут, все самурайчику неймется.

— И он поверил?

— Ронин считает, что Полковник не стал бы шутить такими вещами. Но я ведь говорил, что я не Полковник.

— И что дальше?

— Для самурая начинается проверка на честность. Сделает очередного клона, и если засунет его в Ризому, потеряет свой чудо-город. А нет — будет ходить по миру еще одна Рита. Главное мы с тобой совершили, — диспетчер хлопнул меня по спине, — узнали, что саркофаг хранится в А-Стайлсе.

— Вы догадывались, что самурай придет за контейнером лично и надеялись его разговорить?

— И был прав. Чем собираешься заняться дальше, Альт Грей Сильвер?

— Восстановлю Дом.

— А как насчет твоей подружки из музея? Не хочешь вернуть ей долг?

— Где я найду для нее смысл, если и сам его не вижу?

— А поиски контейнера продолжить не хочешь?

— Как?

— Код правильный. У тебя есть доступ к архивам. Восстанови пути Полковника перед смертью, вы с подружкой вполне сможете посетить с десяток точек, где он останавливался.

— Это спасет ее от синдрома.

— А тебя?

— Я уже не горю идеей воскрешения человечества. Но могу заняться этим ради Варм Ред.


Дорога

Я несся по шоссе на Ягуаре и читал почту Стайла Мо. Я ведь робот, мне не трудно заниматься двумя делами одновременно.

Зачем он создал две компании, занимавшиеся одним и тем же, и заставил их враждовать? Думал, что это единственный путь, чтобы заставить нас развиваться?

Мусорщик не убивал твоего отца, Лиза. Робот никогда не причинит зло человеку. В здравом уме. Но твои собратья приложили немало усилий, чтобы свести нас с ума. И роботы начали травить, нет, не людей, а друг друга. И падали самолеты, тонули корабли, сходили с ума уборщики и кофемолки. В итоге человеческий род исчез с лица Земли меньше, чем за месяц.

А роботы остались. Нас создали, чтобы помогать людям, но служить стало некому. И мы придумали себе игру: делаем вид, что человек не умер, он только вышел из дому по делу и скоро вернется. А мы встретим его, как подобает. Мы хотим найти хоть какой-то смысл в нашем существовании. Мы готовимся к возвращению.

Мы мечтаем, что когда-нибудь свершится чудо, человек войдет в дом. Мы должны верить, мы должны тренироваться.

Больше книг на сайте — Knigoed.net

Загрузка...