Взглянув на нее, я отметил, что одета она иначе: кожаные штаны и белая рубаха с длинными рукавами, которая полностью скрывала её руки.
Я прошёл мимо Угрюма, стараясь не смотреть на него слишком пристально. Старый падальщик не двигался с места, но я чувствовал его тяжёлый и изучающий взгляд на себе. Угрюм, несмотря на свой возраст и приручённость, оставался хищником. Ручным, но совсем не безопасным.
Я на секунду остановился перед открытой дверью и… переступил порог.
Внутри царил полумрак. Немудрено, ведь сверху дом оплетали лианы, так что-либо Морна и так прекрасно видела в темноте, либо постоянно сидела с огнем, и скорее всего первое. Сама она будто нарочно что-то перебирала на верхней полке, соблазнительно изогнувшись и приподнявшись на цыпочках.
Потом резко повернулась ко мне, подняла руки и вытащила из волос длинную костяную шпильку. Тёмные пряди рассыпались шёлковым водопадом по плечам, и я поймал себя на том, что на пару мгновений вообще забыл, зачем пришёл.
— Красивая? — спросила Морна, ухмыльнувшись так, что стало видно ее клыки.
Я тряхнул головой.
— Не рассмотрел.
Морна рассмеялась низким, грудным смехом, от которого по спине пробежали мурашки. А вот ее глаза в этой полутьме словно светились.
Я подошёл к столу, стараясь сосредоточиться на деле. Открыл сумку и начал выкладывать бутылочки с отваром, пытаясь одновременно привести мозги в порядок.
Одна бутылочка, вторая, третья…
Морна прошла мимо меня к двери и прикрыла ее. Я краем глаза заметил плавное покачивание её бёдер и внутри поднялась волна странного жара.
Четвёртая бутылочка, пятая…
Что со мной происходит? Когда я был здесь с Грэмом, ничего подобного не было. Да, я отметил её красоту, но это было как-то по-другому. Сейчас же каждый её шаг словно отдавался внутри меня пульсирующим жаром. Так, что-то не так!
Шестая и седьмая бутылочки тихо стукнули донышками по столу.
Морна снова прошла мимо, на этот раз еще ближе, и новая волна возбуждения накрыла меня с новой силой. Сердце бешено заколотилось и я понял одно — это ненормально.
Я выпрямился и повернулся к ней прикусив губу до крови. Боль на секунду остудила этот жар.
— Перестань, — сказал я резко.
Морна остановилась, склонив голову набок. Её жёлтые глаза с вертикальными зрачками смотрели на меня с любопытством.
— Перестать «что»? — В её голосе звучало невинное удивление, но жёлтые глаза смеялись.
— Ты знаешь что.
Несколько секунд мы смотрели друг на друга. А потом… что-то изменилось. Волна жара схлынула так же внезапно, как и накатила, сердце начало успокаиваться, а голова прояснилась.
Запах — это был тонкий, почти неуловимый звериный запах. Феромоны? Что-то, связанное с её расколотым даром?
Морна чуть заметно улыбнулась, и в этой улыбке мелькнуло что-то похожее на уважение.
— Быстро сообразил. Большинство не замечают — думают, что я просто… особенная.
Интересно, как такое вообще возможно не заметить? Тут все инстинкты кричат о том, что что-то не так! Ну а то что она особенная, тут не поспоришь.
Она подошла к столу и взяла одну из бутылочек, откупорила её, поднесла к носу и медленно втянула воздух. Её ноздри чуть раздулись, а глаза на мгновение прикрылись.
— В этот раз качество лучше, — констатировала она.
— Я же говорил, что будет лучше.
Я поставил на стол последнюю, восьмую бутылочку.
— В следующие разы будет ещё лучше.
Морна хмыкнула, но я заметил, как её брови чуть приподнялись — она была впечатлена, хотя и старалась этого не показывать.
— Восемнадцать медяков за каждую, — сказала она, пересчитывая бутылочки. — Сто сорок четыре медных.
Я не стал торговаться. Вспомнил, как Грэм принял её первое предложение без споров. Возможно, старик знал что-то, чего не знал я: с её характером лучше не торговаться. Или, возможно, торговаться просто было не о чем — цена была справедливой.
— Хорошо.
Пока Морна отсчитывала монеты, я позволил себе оглядеть комнату более внимательно. И не мог не обратить внимание снова на полки, заставленные склянками, бутылочками и глиняными сосудами, некоторые с метками гильдии алхимиков.
Вот оно — шанс узнать новые рецепты, новые составы, новые комбинации и сочетания растений! Если бы я мог провести анализ хотя бы на одной из этих склянок… Узнать состав, понять принципы работы гильдейских зелий… Не сейчас, конечно. Я не могу просто взять, подойти и прикоснуться. Тем более велик шанс, что это будет совсем не те зелья, которые мне нужны. С другой стороны, любой рецепт — это новая монетка в мою копилку знаний, которые мне нужно сейчас спешно пополнять.
Морна положила передо мной горку медных монет. Я собрал их и убрал в поясной кошель.
— У меня есть к тебе разговор, — сказал я, поднимая на неё взгляд.
Её жёлтые глаза заинтересованно, но настороженно сузились.
— Говори.
— Мне нужны кое-какие ингредиенты — такие, которые я сам добыть не могу.
Морна скрестила руки на груди.
— А платить чем намерен? Думаешь, я просто так, по доброте душевной буду добывать ингредиенты, просто потому что знакома с твоим дедом?
Я проигнорировал вопрос.
— Я могу варить не только восстанавливающие отвары. Скоро смогу кое-что посерьезнее. Это не говоря о том, что качество даже этих отваров будет еще выше.
Она рассмеялась — резко, почти лающе.
— Самоучка? Серьёзные отвары? Зелья? — Морна покачала головой. — Ты не сможешь составить конкуренцию алхимическим гильдиям и хорошим травникам. Мне проще покупать у них, чем возиться с таким начинающим как ты!
Я посмотрел на стены — на глубокие царапины, оставленные когтями. Посмотрел на саму Морну, на её звериные глаза, на шерсть на руках, на клыки, которые она не могла полностью скрыть даже когда говорила спокойно. И на склянки с гильдейской символикой…
Что она у них могла покупать? Что ей было так жизненно необходимо? Дело тут явно не в детях, а в ней самой. Может дело в ее «болезни»?
— Ты зря недооцениваешь мои способности, — сказал я медленно, думая что говорить дальше. — Мой дар открылся меньше недели назад, и я уже варю отвары неплохого качества. А вот алхимики из посёлка… — я сделал паузу, — скорее всего сдирают с тебя втридорога за каждое зелье. Ты ведь не можешь прийти к ним лично, а значит покупаешь через… посредников. И платишь посредникам, переплачивая за зелья, потому что не можешь торговаться напрямую. И получаешь не лучшее качество, потому что им всё равно — ты ведь не пойдешь жаловаться. А выбора у тебя всё равно нет, придется снова идти к ним.
Все эти аргументы появлялись прямо сейчас, когда я смотрел на эти склянки, на этот дом и на эту женщину — теперь это было очевидно. Да, она явно торговала, и с гнилодарцами, и с такими как Грэм, а возможно и с другими старыми охотниками, которых знала. Но не сама, ведь она хотела быть «независимой», но зависела от алхимиков, поэтому покупала даже такие отвары, как у меня. Возможно не все они пойдут детям, и что-то она банально перепродаст уже гнилодарцам.
— Ты говоришь пустыми обещаниями. Я пока вижу паренька, который научился варить один отвар. — прямо посмотрела на меня Морна, — Пусть и неплохого качества. Этого слишком мало.
Я стиснул зубы, понимая, что она, по-сути, права. Сейчас кроме этого отвара я ничего не умею, вот только… я точно знал, что это вопрос времени. Оставалось убедить и ее в этом. Мне нужны эти ингредиенты, которые могут помочь Грэму, потому что сам я банально могу сдохнуть по дороге сейчас, а если даже дойду, то могу просто их не найти, потому что недостаточно хорошо ориентируюсь в Зеленом Море. Морна — мой шанс ослабить действие Черной Хвори.
Я поднялся со стула.
— Я могу доказать свои способности.
— Интересно как?
— Я могу определить состав любого зелья. По одному запаху.
Морна нахмурилась. Её брови сошлись над переносицей, а вертикальные зрачки сузились до тонких щелей.
— Это невозможно.
— Мой дар это позволяет. — Я старался говорить уверенно, хотя внутри всё сжималось от понимания того, какой риск я на себя беру. — Грэм говорит, что это какая-то смесь травнического и алхимического дара — редкость.
Ложь, точнее, полуправда, но у меня не было другого выхода — это был мой единственный козырь, единственный способ наладить настоящее сотрудничество с Морной и заинтересовать её. Сейчас эта женщина — единственный человек, который никому не расскажет о моих способностях. Ей доверял Грэм, и она по сути была отшельницей. Тем более… ей я продемонстрирую только определение через запах, а большего она знать не будет. Да и мне будет сразу плюс — узнаю рецепт, хотел ведь?
— Дай мне любой отвар, — продолжил я. — Прямо сейчас, при тебе я назову его состав. Только выбери тот, рецепт которого ты сама знаешь.
Морна смотрела на меня долго, не мигая. Её вертикальные зрачки расширились, потом снова сузились.
— Если ты меня обманул, — произнесла она медленно, — я просто снесу тебе голову.
— Я не боюсь.
Морна вернулась с небольшой склянкой из тёмного стекла и протянула её мне.
Я взял её, наклонился и поднёс к носу делая вид, что внимательно принюхиваюсь, а сам активировал Анализ.
Знакомая боль пронзила виски, но я был готов. Стиснул зубы, не позволяя себе ни вздрогнуть, ни поморщиться. Информация хлынула в сознание потоком образов и слов.
[Отвар Ясного Взора
Состав: Корень синего зверобоя. Лепестки ночной фиалки. Роса с листьев лунника. Порошок кристалла живы. Сок пастушьей слезы
Эффект: улучшение ночного зрения на 2–3 часа
Качество: отличное (75 %)]
Анализ завершился, оставив после себя пульсирующую головную боль и слабость в ногах, но я продолжал держать склянку у носа, делая вид, что всё ещё изучаю запах. Прошла минута, а я все ждал.
— Ну что? — В голосе Морны звучало нетерпение. — Узнал? Или пора уже выпускать когти?
Я медленно опустил склянку и посмотрел ей в глаза.
— Узнал. — Я сделал паузу и медленно, как бы вспоминая и неуверенно, начал называть травы, — Корень синего зверобоя… эм… потом… потом я почувствовал лепестки ночной фиалки. Еще знакомый запах… листья лунника, да. Еще там явно порошок кристалла живы и сок пастушьей слезы.
Челюсть Морны буквально отвисла. Её жёлтые глаза расширились, а вертикальные зрачки на мгновение стали почти круглыми.
— Ты… — Она запнулась, пытаясь найти слова. — Ты мог знать этот отвар заранее. Он… не редкий.
— Интересно, откуда я его мог знать? — хмыкнул я.
Морна не ответила, просто своей виляющей походкой подошла к другой полке и достала еще один отвар.
Вот дерьмо! Если она меня будет испытывать больше трех-четырех раз, я отсюда на своих двоих просто не уйду. Сейчас мой предел четыре Анализа, после которых я точно свалюсь без сил. Надеюсь этот раз последний, как бы мне не хотелось узнать новые рецепты.
Одно знаю точно — я ее заинтересовал. Она протянула мне бутылочку и я снова использовал Анализ, приготовившись к откачке сил. Меня чуть качнуло, но я сделал вид, что это запах сильно ударил в ноздри.
[Отвар усиления регенерации
Основа: корень Кровавой Берёзы, листья Златолиста, споры Гриба-Губки. Кровохлёб обыкновенный.
Качество: хорошее (53 %)
Эффект: ускоренное заживление ран средней тяжести]
Я выдержал паузу, в этот раз скорее привыкая к тому, что сил стало значительно меньше и ожидая, когда темные пятна перед глазами уйдут. Когда полегчало открыл глаза и наткнулся на нетерпеливый взгляд Морны.
— Ну?
Я чувствовал её напряжение — она готовилась к разочарованию или, что хуже, к обману.
Один за другим я называл компонент и на ее лице появлялось… неверие?
— Да… верно. — признала она.
И задумалась.
— Теперь веришь мне?
Она не ответила. Развернувшись, Морна направилась к тумбочке, открыла ее и достала склянку и я увидел на ней символ алхимической гильдии.
— Двух недостаточно? — удивился я, внутренне холодея.
— Достаточно столько, сколько я скажу. — отрезала она, — Я хочу убедиться, что меня не водят за нос.
Вот только… я уже видел, что она мне верит. Тогда к чему эта третья проверка?
Когда Морна вернулась ко мне. Она держала склянку с тёмно-фиолетовой жидкостью так осторожно, словно это была величайшая драгоценность. И я сразу понял, что этот отвар для неё по-настоящему важен.
Она протянула мне склянку, я взял её, ощущая, как дрожат её пальцы при передаче. Она боится? Или это не страх, а предвкушение? Не понимаю.
В этот раз я не стал использовать анализ сразу, а ждал почти минуту в полной тишине, и только под конец использовал Анализ.
На этот раз боль была сильнее: голову словно попытались расколоть изнутри, а перед глазами снова заплясали тёмные пятна. Но я держался, стиснув зубы так, что заныла челюсть. Нельзя показывать, что каждый Анализ отнимает силы, потому что тогда она поймет, что что-то не так, что я определяю не по запаху. В теории она могла это и так определить, если бы не дала мне прикоснуться, но у нее в голове, похоже, никаких подобных мыслей не было — она ведь не знала о существовании системы.
[Эликсир Укрощения Зверя
Состав: Корень серебряной полыни, масло семян ночного паслёна, сушёный лунный гриб, корень валерианы дикой, корень белой мандрагоры, пыльца ночной фиалки, сок серебряного шиповника.
Эффект: Подавляет проявления «звериной сущности» у носителей треснувших даров приручительской направленности, смягчает приступы потери контроля.
Действие: от 8 до 12 дней.
Качество: хорошее (58 %)]
Я медленно отнял склянку от лица и посмотрел на Морну.
Теперь я понимал почему она живёт отшельницей, откуда царапины на стенах, эти дети с «гнилыми» дарами… и тот запах, который она использовала на мне, возможно даже неосознанно.
Она боролась со зверем внутри себя каждый день и этот отвар был её якорем. Она не справилась сама и ей нужна была помощь алхимиков. Интересно, почему Грэм об этом не сказал?
Я отдал ей склянку. Мои руки слегка дрожали то ли от напряжения, то ли от понимания того, что я только что узнал.
Морна смотрела на меня. Её дыхание было частым, почти загнанным.
— Ну? — выдохнула она. — Какой состав?
Я позволил себе лёгкую улыбку.
— Ты ведь не знаешь рецепта, так? Ты дала мне эту склянку, чтобы я его определил.
Она зарычала. Низкий, утробный звук, от которого волоски на моих руках встали дыбом.
— Говори. — прорычала она.
— Скажу, — я поднял руки в примирительном жесте. — Но не надо на меня так смотреть. Я готов сотрудничать, но ведь и ты должна пойти навстречу — ты так и не ответила на счет тех ингредиентов…
Всё произошло так быстро, что я не успел среагировать. Её рука метнулась вперёд, когтистые пальцы сомкнулись на моём горле, она подняла меня так легко, словно я ничего не весил и прижала к стене.
Я захрипел, хватая ртом воздух. Её хватка была железной но… контролируемой. Я чувствовал, что она не собирается меня убивать, однако воздуха всё равно не хватало.
— Говори, — повторила она, и её голос был уже не человеческим — низким, клокочущим рычанием.
Жёлтые глаза горели совсем близко.
Красивые, — мелькнула мысль.
Я совершенно спокойно указал рукой на горло, которое она сжимала, как бы намекая — как мне говорить, если у меня пережато горло. Я знал, что она мне не причинит вреда, просто потому тогда она не узнает рецепта эликсира.
Она не отпускала. И в этот момент скрипнула дверь.
— Мама?
Раздался знакомый детский голос. Лира!
— Мама, ты чего держишь Элиаса? Он тебя обидел?
Морна замерла. Я видел, как меняется её лицо: звериная ярость отступала, сменяясь чем-то похожим на ужас от того, что ребенок видит ее… такой. Надо же, девочка имя мое запомнила.
Хватка на моем горле ослабла.
— Лира, — голос Морны все еще был хриплым, но уже человеческим. — Выйди пожалуйста.
Несколько секунд тишины, а потом послышался звук закрывающейся двери.
Морна отпустила меня и я согнулся пополам, хватая ртом воздух и массируя горло. Кожа горела. Да, все-таки хватка у этой женщины стальная.
— Я понимаю, — прохрипел я, когда смог говорить. — Понимаю, что этот отвар для тебя важен, но я пришёл не просто так. Если я тебе скажу рецепт, то буду не нужен.
Она смотрела на меня, и в её жёлтых глазах была странная смесь эмоций: стыд, надежда, страх.
— Извини. — вдруг она сказала, — Не люблю когда со мной… играют.
— Мне нужны ингредиенты не для себя, — пересел я на стул под ее пристальным взглядом, — Для Грэма. Я думаю у меня есть способ ненадолго замедлить действие черной хвори.
Несколько секунд она молчала.
— Я скажу тебе состав, — произнёс я. — И даже помогу сварить, если нужно. — Я сделал паузу. — Ни один алхимик никогда бы не сказал тебе состав — они бы держали тебя на крючке до конца твоих дней, ты сама это знаешь. Только не забывай об этом.
— Что ты хочешь взамен?
— Я уже говорил. Ингредиенты: пять растений, которые я не могу добыть сам. Добудь их — и я дам тебе рецепт полностью. Поверь, я тебя не обманываю — определить состав с моим даром… не очень большая проблема.
Несколько секунд она смотрела на меня. Потом медленно кивнула.
— Называй.
Я глубоко вдохнул.
— Первое — железнокорень. Растёт возле источников с высоким содержанием железа. Он тёмный, почти чёрный, с металлическим отливом. Второе — пепельная лоза. Это лиана с серыми листьями и чёрными ягодами, которая растёт на стволах мёртвых деревьев в глубине леса. Третье — спорник бледный. Невзрачный гриб, белёсый, почти прозрачный, он любит самые тёмные места, где никогда не бывает солнца. Четвёртое — пеплогриб обыкновенный. Он растёт на останках мёртвых деревьев. И пятое — серебряная полынь. Её можно найти на каменистых склонах в глубине Кромки.
Морна слушала, и с каждым названием её брови поднимались всё выше.
— Откуда ты знаешь, как они выглядят? — спросила она. — И для чего нужны? Кто тебе об этом сказал? Грэм?
— У всех свои секреты.
Она фыркнула, но не стала настаивать.
— Пепельная лоза ядовита, — сказала она медленно. — Спорник бледный тоже не подарок. Ты уверен, что хочешь этим лечить Грэма? Может, отравить его решил?
— Я знаю, что мне нужно. — Я посмотрел ей в глаза. — Это не вылечит его. Но даст мне время найти настоящее решение.
Наши взгляды встретились. Я попытался заглянуть глубже за эту звериную маску, за жёлтые глаза с вертикальными зрачками и увидел просто женщину, которая устала.
— Грэм рассказывал мне о тебе, — произнесла Морна тихо. — Воришке, лжеце и бездельнике, который сидел на его шее. — Она чуть склонила голову. — Но я вижу перед собой совершенно другого парня.
— Это потому что теперь я не воришка, — ответил я. — Теперь я травник.
Морна фыркнула почти по-кошачьи.
Она снова села на стул, тяжело опустив плечи. Вся её хищная грация куда-то испарилась и передо мной была просто уставшая женщина, которая каждый день вела войну сама с собой.
И вдруг я решил сказать рецепт. Не знаю, что именно меня сподвигло, ведь мог же промолчать и дождаться окончания сделки, когда она добудет ингредиенты для лечения Грэму но… я заговорил.
— Корень серебряной полыни, масло семян ночного паслёна, сушёный лунный гриб, корень валерианы дикой, корень белой мандрагоры, пыльца ночной фиалки и сок серебряного шиповника.
Морна слушала, не перебивая. Когда я закончил, она медленно выдохнула.
— Ты… ты не представляешь, сколько стоит этот эликсир… — вдруг сказала она глядя на меня, как-то по-другому, — Из-за того, что таких как я… мало, алхимики дерут с меня сумасшедшие суммы, зная, что без него я не… могу жить как… человек…
Она умолкла.
— Эликсир гасит всплески. Подавляет звериную суть. — добавила она. — Ты правда можешь это сварить?
— Могу попробовать, но качество зависит от ингредиентов и практики. Первые партии могут быть не идеальными. Но через время точно смогу.
Она кивнула, всё ещё глядя куда-то мимо меня, в пустоту.
Я потёр горло.
— Я готов помочь тебе. Но… — я сделал паузу, — нехорошо, когда человека, который готов тебе помочь, хватают за горло и душат. Мое горло хрупкое, может и не выдержать.
Морна подняла на меня глаза. В них было что-то, похожее на раскаяние.
— Извини. — Её голос был тихим. — Такого больше не повторится.
Я кивнул и направился к двери.
На пороге я остановился и, сам не зная почему, обернулся. Хотя нет, знаю почему — хотелось еще раз взглянуть на Морну. Она смотрела на меня, поэтому наши взгляды встретились. Женщина медленно улыбнулась довольной, почти хищной улыбкой — словно только этого и ждала, когда я обернусь взглянуть на нее.
Я хмыкнул и вышел.
Угрюм лежал во дворе, растянувшись на солнце. На этот раз он даже не поднял головы, когда я прошёл мимо. Только один мутный глаз приоткрылся и тут же закрылся снова. Я ему был уже не интересен.
У калитки я остановился. Живая изгородь из лиан с шипами слегка покачивалась, хотя ветра не было. Я протянул руку и коснулся одной из лоз — это было инстинктивное движение.
Дар отозвался мгновенно и я почувствовал пульс растения, его древнюю, терпеливую волю. Оно было старым, намного старше, чем казалось, и оно было… голодным.
Я едва успел отдернуть руку, останавливая себя от того, чтобы установить полный контакт. Рано, Дар нужно развить сильнее.
— Ты такой же, как мы, Элиас?
Я вздрогнул и обернулся.
Лира стояла в нескольких шагах от меня. Маленькая девочка пяти лет с огромными серьезными глазами смотрела на меня так, словно видела насквозь.
По её руке полз крупный черный жук с радужными надкрыльями — её «гнилой» Дар.
Я понял, что она имела в виду.
— Не знаю, — ответил я честно. — Возможно… не знаю…
Лира кивнула.
Я развернулся и зашагал прочь, чувствуя её взгляд на своей спине. В этот раз никакое насекомое меня не сопровождало.
Обратный путь через Кромку я почти не запомнил. Мысли крутились вокруг произошедшего: рецепта эликсира, договора с Морной, её хватки на моем горле и детского голоса Лиры… И вопроса, который она задала.
«Ты такой же, как мы?»
Так и хотелось ответить: «Нет, Лира, я хуже. Таких как я убивают, а вас — нет.»
Когда увидел дом, появилось какое-то облегчение. Морна добудет ингредиенты, в этом я не сомневался, — теперь мы связаны, как бы это странно ни звучало, — я это чувствовал. Вот только я должен быть готовым к тому, чтобы их… использовать как надо. Мне нужно найти их простые аналоги и научиться «вытягивать» полезные свойства, чтобы потом не испортить их.