Глава 34

Глава 34.

Часом ранее.

Словно проходя через черный водопад, который совсем не мочил одежду, но оказывал давление на тело, два спецотряда прошли сквозь темную завесу, войдя прямо на территорию дворцового комплекса.

К удивлению вошедших культиваторов, внутри барьера не царила кромешная темнота, а все из-за того, что система освещения дворца, состоящая из сотен фонарей, автоматически реагировала на затемнение окружающего пространства. Все дело было в особых кристаллах света, накапливающих заряд солнечной энергии днем и отдающих его ночью, освещая обширную территорию резиденции монарха. Вот только сейчас многие фонари не работали, а оставшиеся могли обеспечить лишь сумеречный свет, сильно снижающий оптический обзор.

— Проклятье! Что это за давление, — посмотрел на свои огромные руки, Лирдо, вошедший одним из первых, — тело, будто свинцом налили, какая-то техника подавления? — переминаясь с ноги на ногу в своем громоздком латном костюме, золотистого цвета, сказал генерал-полковник, крепко держа правой рукой свой массивный меч, находящийся в ножнах.

— Не знаю, — хмурился рядом с ним полноватый старик в зеленой мантии, — это что-то другое, я видывал много техник подавления, но настолько эффективных и при этом массовых не припомню, — отслеживал обстановку Фульгур, коего порядком взволновало, что некто смог так сильно замедлить движение энергии в его теле. — Это все барьер, его влияние, Темная Династия изобрела нечто новенькое для нас.

— Плохо, в таком состоянии будет крайне сложно сражаться, — посмотрел на три десятка своих воинов, Лирдо, — повезло, что взяли лучших и не стали тащить остальных, толку не было бы никакого.

— Да, — согласился Фульгур, взглянув на десяток своих людей, ждущих указаний, — нужно попробовать выйти, — предвидя возможное отступление, потянулся к черной пелене барьера, начальник комитета, моментально отпрыгнув от нее и едва увернувшись от заряда энергии выстрелившего в направлении руки. — Теперь это правда похоже на ловушку, очень изощренную ловушку, я стал двигаться в два, а то и в три раза медленней, не представляю что будет с остальными. Нам всем нужно попытаться адаптироваться к новым возможностям, разница в ощущениях при движении колоссальная, к этому сразу не привыкнешь.

— Если даже ты так говоришь… — нахмурился Лирдо, понимая, что среди всех присутствующих, настоящим мастером движения энергии является лишь Фульгур, остальным до него очень далеко. — Сомневаюсь что мы быстро приспособимся, я сейчас попытался сделать дыхательную технику… Все ещё хуже чем думал, с таким раскладом я и одной пятой в бою не покажу, как и все остальные.

— Неприятная ситуация, — продолжал вглядываться в окружение, начальник комитета, подозревая, что много времени на адаптацию им не дадут. — А вот и гости, всем собраться, действуем по плану «В» с кооперацией и учетом силы противника х3, — скомандовал Фульгур, чей приказ сразу одобрил Лирдо.

Гостями же пришедшими не на свой праздник, были странные черные существа, под три метра ростом, лишь очень отдаленно фигурой напоминающие людей. Кожа на их телах отсутствовала, вместо нее была угольного цвета тягучая жидкость, циркулирующая по кругу с головы на шею, грудь, ноги, стопы и обратно.

— Эти твари сильны, кем бы они ни являлись, всем помнить об изменениях в своих силах, — изрек Фульгур, — начнем пожалуй, построение один — три, через запечатывание, — скомандовал он, когда четыре десятка темных великанов, появившись из разных уголков передней дворцовой площади, кинулись на них.

Десять комитетчиков, закутанных в мантии, среагировали мгновенно, выпрыгнув вперед и создав на земле большую печать замедления, в которую тут же попались три четверти бегущих теневых великанов, замедлившись и полностью остановившись в ней за доли секунды после попадания.

— Начать обстрел, — махнул рукой Лирдо, и его воины, облаченные в сияющие доспехи, замахнулись своими копьями, синхронно кинув их во врага.

Ни одно орудие, пущенное профессионалом по неподвижной цели, с расстояния в сотню метров, не могло промахнуться, посему все тридцать копий вонзились в грудные клетки монстров, активируя тем самым огненные талисманы первого уровня, грамотно встроенные в наконечники оружия.

Вспышка, и множество столпов огня изверглись вверх, сжигая в себе причудливого врага, бурлящего в пламени и тающего как свеча, из которой под дикие стоны хотели выбраться наружу «души» десятков давно погибших существ.

— Остальные на нас, — взмахнул своим мечом, Лирдо, световой волной испепеляя пятерку грузных великанов слева, когда Фульгур, вытянув руку, выпустил из нее молнию, что извиваясь как змея, пронзила еще пятерых теневых воинов справа.

— Огненные копья оказались как нельзя кстати, — усмехнулся генерал, — вот что значит подготовка и слаженная командная работа, — довольно прищурился он, смотря на затухающее пламя.

— Рано радоваться, — нахмурился Фульгур, увидев как из разных углов дворцовой территории вновь полезли теневые великаны, — где они до этого прятались, откуда появились? — не понимал он. — Похоже техникам поиска и чувству ауры здесь доверять нельзя, всем быть начеку.

— Их опять сорок? — заметил другую странность, Лирдо, — да и интеллектом они не блещут, снова наступают в лоб. Поджарим их, как и предыдущих, не зря же мы взяли запасные огненные копья.

Как и сказал генерал, никаких сложностей с убийством новой партии врагов не возникло, та же стратегия и все те же действия привели к полному уничтожению противника.

Вот только со вторым залпом огненные копья у военных закончились, а люди из комитета, под влиянием барьера, стали чувствовать усталость уже после нескольких групповых техник пути связывания.

А враги в свою очередь, появились и в третий раз.

— Они что, грибы после дождя?! Откуда они прут! — начал злиться Лирдо. — Без огненных копий, под этим проклятым барьером, нашим парням будет сложно, мы ведь даже не знаем всех способностей гадких мразей. Может сами их убьем?

— Нет, нам нужно сберечь силы, мы ещё до дворца не дошли, а ты предлагаешь тратить энергию на этих недоносков. Пусть твои парни идут врукопашную, мои люди их прикроют, в случае чего и мы вмешаемся, — словно что-то выискивая, напряжено изрек Фульгур.

— Хорошо, — кивнул генерал-полковник, жестом отдав приказ, закованным в доспехи, воинам, теперь взявшимся за свои двуручные сияющие мечи. — Покажите им всю силу своего духа ребята, в бой!

* * *

«А здесь и правда тяжело двигаться, в теле будто густое масло вместо крови, все дело в замедлении тока энергии? Надеюсь эти твари медленные, — думал про себя сорокалетний культиватор, подбегая к одному из темных великанов».

— Фуууу, — издавал странное шипение монстр, выбросивший руку вперед для атаки на закованного в броню воина.

«Да, они не шибко быстрые, повезло! — увернулся культиватор, ловко зайдя здоровяку за спину. — Нужно сделать все в один замах, — влил как можно больше энергии в двуручный меч, он, изо всех сил нанося удар в поясничный отдел великана. — Да! — одним махом разделил жуткую тварь пополам, храбрый воин, неожиданно почувствовавший, что его ноги в чем-то тонут. — Что это? — взглянул культиватор, на совсем незаметный с расстояния, черный круг на земле, расходящийся от стоп монстра. — Западня! — шокирующая догадка посетила его голову, когда тело погрузилось в черноту уже на добрую половину. — Я должен предупредить товарищей! — хотел закричать воин, но было поздно, его голова исчезла в жуткой темной пучине».

* * *

— Нас провели, — стиснул зубы Лирдо, когда двадцать его бойцов, едва уничтожив врага, тут же провалились под землю, сгинув в каких-то странных темных лужах.

— Моя ошибка, — глядя на тех, кто успел отступить, сказал Фульгур. — Эти твари приманка, вот почему их было всегда сорок, а новые появлялись лишь тогда, когда уничтожены предыдущие.

— О чем ты? — с ненавистью смотря на два десятка теневых великанов, продолжавших свою монотонную атаку, спросил Лирдо.

— Небесный удильщик, монстр входящий в тройку самых опасных природных чудовищ, знаешь такого? Так вот, тварь с которой мы имеем дело на него сильно похожа по своей сути.

— Значит… — сузил глаза генерал, крепче обхватив рукоять клинка. — Где-то должно быть основное тело, да?

— В точку, — подтвердил начальник комитета, подозвав одного из своих подручных, — и пока мы его не убьем или не отвлечем, дальше не пройти.

— Стандартные техники поиска не работают, что предлагаешь?

— Есть у меня одна идея, — посмотрел он, на подошедшего к нему мужчину, — прием еще не отработан до идеала, но кое на что способен. Ты готов? — спросил начальник комитета, у подчинённого.

— Да, господин.

— Постарайся уловить малейшие колебания, в этом месте сложно будет повторить технику.

— Вас понял.

— Начали, — объяли молнии тело Фульгура, когда он приложил обе ладони к земле, извергнув массивный заряд энергии.

Казалось, ничего больше не произошло и разряд просто ушел в землю, но теневые великаны, подошедшие почти вплотную к группе культиваторов, содрогнулись и застыли.

— Нашел! — заявил комитетчик, особо чувствительный к электрическим полям, — вон тот дальний холм, живой объект.

Посмотрев в указанную сторону, где едва были видны силуэты нескольких возвышенностей, над головой Фульгура начала формироваться внушительных размеров шаровая молния.

— Всем быть наготове, — сказал он, когда метровая плазменная сфера метнулась вдаль, очень быстро достигнув цели.

Яркой вспышкой и морем молний объяла холм техника начальника комитета, испепеляя все на своем пути и попутно разгоняя темноту.

Исполинских размеров монстр, в форме сглаженной пирамиды, с угольно-чёрной шкурой, без каких-либо признаков рук, ног или лица, получив урон, пришел в движение.

Странная вертикальная линия появилась в передней его части, направленной в сторону культиваторов, вместе с тем, как теневые великаны исчезли.

— Проклятье, нужно было просто проигнорировать эту тварь и прорваться к дворцу, — стиснув зубы, прошептал Фульгур.

— Всем сгруппироваться за мной, поле ауры на максимум! — прокричал Лирдо, выступив вперед, в то время как живой холм раскрылся, оголяя непомерную пасть, в которой вместо языка полыхал огонь.

Сильнейшая струя слизи изошла из глотки чудовища, направляясь прямо на языки пламени в его пасти и, загоревшись, мощным бурлящим потоком выстрелила в сторону культиваторов.

В одно мгновение, сияющая желто-белым светом, струя огня, выпущенная под диким давлением, достигла своей цели, одновременно осветив всю дворцовую территорию.

[Стена света] — активировал свою сильнейшую защитную технику, Лирдо, хотевший во что бы то ни стало остановить стремительный поток пламени, способный утопить все живое в море огня.

Ярчайшая вспышка затмила все вокруг, когда две силы столкнулись.

Загрузка...