“Не бойтесь, дебютантки, настанет время, когда счастье будет у вас на ладони. Все, что вам нужно сделать, это ухватиться за него”.
— Примечание к Брачным привычкам местного аристократа
Элли не ожидала, что этой ночью ее разбудит кошмар. Только не тогда, когда Брэндон оставил ее совершенно измученной, удовлетворенной и безмятежно спящей в его постели.
Но перед самым рассветом ее сонное "я" наткнулось на открытую могилу с комком земли в руке. И когда она заглянула в зияющую дыру, то увидела бледное, безжизненное тело Брэндона, лежащее в гробу на черном шелке.
Она тихо всхлипывала, свернувшись калачиком на боку, когда почувствовала, как руки Брэндона обхватили ее, притягивая обратно в свои успокаивающие объятия. Он не спрашивал ее о сне, а просто обнимал и успокаивал, отвлекая нежными ласками и страстными поцелуями, от которых у нее перехватывало дыхание, пока она не погрузилась в сон без сновидений.
Днем этот кошмар был забыт.
Она улыбнулась Брэндону, когда они бок о бок шли по дорожке.
Он повернулся и улыбнулся ей в ответ.
— Ты все еще краснеешь.
— А ты ужасно самодоволен.
— Но я нравлюсь тебе таким.
Он оглянулся через плечо на аббатство вдалеке, затем потянулся, притянул ее к себе, поцеловал, лишив дыхания, и снова отстранил от себя. И она, пошатываясь, отступила на шаг, пока он не взял ее за руку.
Он мешал ей думать. На самом деле, ее мысли были настолько поглощены им, что, когда Джордж заскочил поговорить с ней, чтобы перенести их прогулку на другой день, она совершенно забыла затронуть тему, которая больше всего занимала ее. Однако, учитывая, что он все еще не был готов к браку и, возможно, никогда не будет готов, она предположила, что он воспримет эту новость без каких-либо колебаний. По крайней мере, она надеялась, что это не причинит ему боли.
— Осталось совсем немного, — сказал Брэндон, отвлекая ее от размышлений.
Она сжала его руку, чтобы подбодрить.
— Ты не собираешься сказать мне, куда мы направляемся?
— Как я уже говорил, тебе просто нужно набраться терпения.
— Я не люблю сюрпризы, ты же знаешь.
— Тебе понравится этот. — Он заколебался. — По большей части.
Ей не понравилось, как это прозвучало. И когда она посмотрела вперед и увидела, куда ведет их тропинка, она поняла, что этот сюрприз ей точно не понравится.
Ее ноги стали вялыми.
— Брэндон, есть какая-то причина, по которой мы направляемся к мосту?
— Да.
Она ждала, что он продолжит, но вместо этого он свернул на узкую боковую тропинку, увлекая ее за собой вниз по склону. И тут она увидела это.
Ее сердце замерло. Она уперлась каблуками в твердую землю под ногами.
— Ты же не собираешься посадить меня в ту лодку на реке, правда?
— Только когда ты будешь готова, — нежно сказал он, возвращаясь к ней и проводя костяшками пальцев по ее холодным щекам. — Я подумал, что мы могли бы вместе пройтись по списку. У меня есть причальный трос, привязанный к стволу вон того кизила. А на другой стороне нас ждет пикник.
Ее настороженный взгляд переместился с лодки на воду, а затем на мост.
Его отец называл это место брачным мостом из-за двух арок, которые, как однажды рассказала Мег, поддерживают друг друга.
Элли вспомнила историю о семейной традиции Стредвиков проплывать под двумя арками моста бракосочетания. Новобрачные должны были проплыть вниз по реке под одной из арок, а затем вместе погрести ко второй.
"Вместе", — это слово засело у нее в голове. Одна арка была бы вполовину менее прочной. Этот мост, как и любое будущее, на которое она могла надеяться с Брэндоном, требовал силы двоих.
Он обнял ее и прижался губами к ее лбу.
— Возможно, в другой раз. По правде говоря, я уже устал ждать, чтобы задать тебе свой вопрос. Он прожигает дыру в моем сердце, и я просто не могу больше сдерживаться. И вот…
Он начал опускаться на колени.
— Нет, — резко сказала она, чувствуя, как колотится ее собственное сердце, когда она схватила его за плечи, пытаясь заставить его подняться.
И он послушался, хотя и сдержанно, нахмурив брови и плотно сжав губы.
— Нет?
— Я имею в виду, — начала она взволнованно и задыхаясь, — пока нет. Сначала пригласи меня на пикник?
Его дыхание коснулось ее щеки, и он снова обнял ее.
— Ты уверена?
Она сглотнула, но крепко прижалась к нему. Именно осознание того, что ей не нужно отваживаться на это — или на что-либо еще — в одиночку, дало ей возможность сказать:
— Да.
Два часа спустя, держа под руку свою розовощекую невесту, Брэндон шел по дорожке к Кроссмурскому аббатству. По направлению к дому.
Впервые с тех пор, как он унаследовал титул, он мог смотреть на это место и думать о будущем, а не обо всех тех, кого он потерял. Они с Элли проплыли через арки, насладились пикником и другими развлечениями, и она без колебаний согласилась на его предложение.
— Это, должно быть, было рекордное количество вздохов и обмороков, — самодовольно сказал он. — Сколько именно?
Она посмотрела на него с любовью в глазах, а затем закатила их к небу.
— Такой высокомерный. С чего ты взял, что я напишу о твоем предложении в своей книге? Ты сказал, что будешь любить меня каждый день до конца своей жизни… даже когда я буду невыносима. Вряд ли это можно назвать романтичным.
— Твои глаза наполнились слезами, и мне нужно было заставить тебя рассмеяться. Мне невыносимо видеть, как ты плачешь, — тихо признался он. — Вот видишь? Ты снова это делаешь.
Повернувшись к ней, он большими пальцами, а затем губами смахнул влагу с ее черных ресниц.
— Это ты виноват. Я просто слишком счастлива, — упрекнула она с мягкой улыбкой и подняла руку, чтобы убрать локоны с его лба. Затем выражение ее лица стало мрачным и серьезным. — Я хочу выйти за тебя замуж сейчас. Сегодня же.
— Как бы мне этого ни хотелось, даже если это означает, что Джерболд поженит нас, у меня нет специального разрешения.
— Тогда запри нас в своей спальне, пока что-нибудь или кто-нибудь не вмешается.
Только тогда он заметил, как в ее взгляде промелькнула паника. Он прижал ее к себе и развеял ее страхи.
— Тебе не нужно беспокоиться о том, чтобы быть слишком счастливой, Элли. Это случается с людьми постоянно, и они это переживают. Мы тоже переживем.
Она кивнула и издала самоуничижительный смешок.
— Ты, должно быть, думаешь, что я совсем спятила — женщина, которая боится быть счастливой.
— Я бы никогда так не подумал.
— Хорошо, — сказала она и обняла его крепче, прижавшись щекой к его груди.
— Просто я никогда раньше не испытывала ничего подобного.
Он нежно поцеловал ее в макушку.
— Расскажи мне о симптомах этого нового недуга.
— Потребность всегда быть рядом с тобой. Находить случайные предлоги, чтобы прикоснуться к тебе. Наблюдать за тобой в твоем кабинете через щель в двери. Да, признаюсь, я делала это довольно часто. Я даже стала завидовать твоей чашке, когда ты подносишь ее к губам.
— Я немедленно избавлюсь от нее.
— Хорошо, — сказала она с улыбкой в голосе. — И самая страшная болезнь на сегодняшний день — это абсолютно нелепое представление о том, что ты совершенен во всех отношениях. Это почти невыносимо, как сильно я тебя люблю. Как ты думаешь, есть ли лекарство?
Его сердце радостно забилось, когда он обнял ее.
— Я надеюсь, что нет.
— И знаешь, есть большая вероятность, что мои тети… — Она замолчала и глубоко вздохнула. — Ты чувствуешь запах гари?
Подняв голову, он понюхал воздух и почувствовал запах.
Это был не огонь в камине, а что-то другое. Возможно, мистер Веймаут поджигал хворост. Что бы это ни было, Брэндон не слишком встревожился. По крайней мере, до тех пор, пока он не обернулся и не увидел клубы черного дыма, поднимающиеся за аббатством.