Глава 27 Премьера

— Вы чрезмерно доверчивы, Адель, — вышел из-за угла лорд Оберлинг. — Этот старик мне совершенно не нравится. Он только что вам подсунул в кухарки свою дочь и неизвестно вообще, что замыслил.

— Не всё же вам зарабатывать на наших с Эдвином злоключениях, — ядовито огрызнулась я. — Как будто я не догадываюсь, что именно ваша дражайшая супруга придумывает все эти страсти про оживших мертвецов и печатает их в Льенских Хрониках. Дедушка Томас служил в доме Вальтайнов дольше, чем я живу. Не сто́ит искать преступление там, где его не случилось. Или вам всё ещё скучно?

— Работа у меня такая, леди Адель, — неожиданно сдался без боя Тьен, — всех подозревать. Воля ваша, если вы так хотите видеть этого старика вместе со всем его выводком возле себя — рискуйте. Не пойму только, какой от него прок. Видел я этот ваш «сад»: два облезлых плюща да десяток кадушек с какими-то странного вида цветочками. Это семейство я всё же проверю по своим каналам, не обессудьте. — Он взъерошил коротко стриженные волосы на затылке и глубоко вздохнул. Наверное, тоже устал. — Я обещал Эду, что буду вас беречь, и слово своё сдержу. Морроуз входит в круг людей, которым я многим обязан. А долги я привык отдавать.

Я только кивнула. Сил с ним спорить уже просто не было. Этот тяжёлый день завершился не так уж, и плохо. Наши друзья с нами рядом, и даже невыносимый Тьен по-своему заботится о благополучии Эдвина. Мы непременно победим, мой любимый выйдет из зала суда героем, нам обязательно вернут детей, а Шарль Эрлинг будет наказан по заслугам. Теперь самое главное: само́й в это поверить.

С этими мыслями я кивнула всё ещё внимательно смотрящему на меня Тьену и поползла в сторону белой столовой. Гостей ещё нужно разместить, позаботиться о завтраке, рассчитать очередную несостоявшуюся экономку, проведать свой маленький садик и… Великие боги, прошу вас, дайте мне силы. Дайте сил всем нам.

С остальным мы уж как-нибудь справимся сами.

* * *

Спала я ужасно. Оказалось, что за недолгое время, прошедшее после отъезда из Крапивы, я совершенно отвыкла спать на пустой постели. Одна. Не слышать под ухом спокойного, глубокого дыхания, не засыпа́ть под стук сердца. Круг обнимающих меня рук по ночам был прочной защитой от беспокойного внешнего мира. Всю эту ночь я дрожала, металась по смятой постели и под утро сдалась. Сползла с кровати и, приняв горячую ванну, бесшумно пробралась на кухню в надежде сварить себе кофе.

Каково же было моё удивление, когда за длинным кухонным столом меня встретила целая компания. Сосредоточенная Люси разливала по чашкам чёрный эликсир бодрости, один только запах которого заставил меня окончательно проснуться. Лорд Стерлинг внимательно читал свежий выпуск газет, остро пахнущий новой бумагой и краской. Тьен даже, кажется, не ложился, но вид имел отвратительно-бодрый. С этим самым видом главный ловчий всего королевства ел кошмарнейшую овсянку. Один вид серой каши на синей тарелке вызывал устойчивую тошноту. Но что они все здесь делают? Часы в коридоре показали пять утра.

— О! Адель, дорогая, а мы побоялись тебя разбудить… — на кухню впорхнула Рози. Ароматная и румяная, словно свежая роза.

— Вот и прекрасно, что встала, — холодно скользнув взглядом по моему домашнему синему платью, припечатал милорд Оберлинг. — Король Алистер, да пребудет их неугомонное Величество в добром здравии и зрелом рассудке, объявил о начале суда над Морроузом. Прямо сегодня. С утра.

— В час пополуночи королевская канцелярия разослала в газеты послание короля, ещё час перевёрстывали тираж, — привлекая жену к себе на колени и освобождая для меня стул, произнёс Роберт Стерлинг. — Неприятная неожиданность.

— Хорошо, что я мудрый, опытный и предусмотрительный, — доскребая тарелку серебряной ложкой, уронил мрачно Тьен. — Чтобы вы без меня делали? Кребастриана доставили сегодня…

Раздался звон посуды. Все повернулись в сторону огромной кухонной плиты, рядом с которой замерла Люси, широко распахнутыми глазами глядя на мелкие осколки в бурой луже.

— Да что вы все нервные-то такие? — фыркнул этот негодник. — В Канцелярию его доставили. И между прочим, не под конвоем! А будь моя воля…

Он прищурился мечтательно, и я поймала себя на не самой законопослушной мысли. Взять бы кофейник с плиты да как… Судя по виду Люси — наши мысли сходились.

— Я вот думаю, Тьен, — грустно нюхая протянутую ей мужем чашку с кофе, произнесла вдруг Рози. — Как тебя терпит король?

— Ежедневно и с удовольствием… Кстати! Люси, приношу свои извинения, — Тьен был настолько серьёзен, что все напряглись. — Я совершенно забыл! Свидетель передал вам письмо. Миледи Адель, для вас тоже послания.

С этими словами Тьен поднялся из-за стола и похлопал себя по карманам. Я теперь только заметила, что одет он был в парадную форму — чёрную с чёрным шелковым кантом. И она ему шла. Выудив несколько узких конвертов, он протянул пару мне, один (явно вскрытый) — Люси, а последний, минуту подумав, засунул обратно в карман, при этом весьма помрачнев.

Одного только взгляда на синий конверт мне было достаточно, чтобы сердце упало, а к горлу подступили предательские слёзы.

«Моей возлюбленной Адель.»

— Прошу простить меня, я… — я только и смогла прошептать.

— Нет, миледи Адель, — холодно перебил меня Тьен как-то сразу же подобравшись. — Время на лирические отступления у нас с вами закончилось. Потом прочитаете нежные письма. А прямо сейчас вы собираетесь на своё первое заседание. Я же уйду через чёрный ход, и до окончания главной театральной премьеры этого сезона в дом Морроуза мне хода нет, даже порталом. Так что слушайте очень внимательно.

* * *

Волна вялой злости прокатилась по краю сознания и не вызвала никакого желания с ним спорить. Не сейчас. Я молча кивнула, поймав на себе пристальные взгляды четы Стерлингов.

— План изменился. Называть вас невестой Морроуза было бы недальновидно. Так и вижу горячие заголовки газетных передовиц: «Разврат на глазах у детей!» И не смотрите так на меня, у моей милой супруги весьма злобные конкуренты! Ваш образ в суде, моя радость: невинная милая девушка из столицы. С блестящим образованием, прекрасными внешними данными и вполне достойным происхождением. Но — попавшая в неприятную ситуацию и ничегошеньки в происходящем не понимающая.

— Но я…

— Врать вы не умеете совершенно. К тому же в королевском суде маги дают показания на артефакте.

— А не маги? — неожиданно тихо спросила Рози.

— Зришь в корень, милая, снова зришь в корень… Люди дают просто клятву и могут сколько угодно лгать, изворачиваться и клеветать. Наша задача все вывернуть так…

— Чтобы король был доволен, — фыркнул зло Роб.

— Чтобы Эдвин не угодил за решетку, — холодно произнес Тьен, — если наше с вами Величество заиграется. Девушки, прямо сейчас вы должны перетряхнуть гардероб, быстро переодеться и соответствующе причесаться. Миледи, вы должны выглядеть так, чтобы все девушки города позавидовали гувернантке Морроуза. К семи утра за вами будет прислан казенный экипаж канцелярии. И поешь обязательно, вид у тебя должен быть невинный, но не невинно замученный некромантами. Все ясно?

— Да милорд! — ответили мы с Люси в унисон.

— Роб, на пару минут, нужно кое-что обсудить. Рози, милая, мое почтение, ты выглядишь потрясающе, — главный ловчий решительно развернулся и двинулся к двери. На выходе оглянулся и, блеснув светлым взглядом, произнес уже куда тише: — До встречи в суде, дорогие мои, и помолитесь богам… Все равно даже, каким. Уж до каких докричимся.

'Пишу тебе, Адель, моя смелая девочка, моё ясное солнышко, мой самый родной человечек, чтобы снова просить о прощении.

Я снова невольно расстроил тебя. Предупредить о грядущем у меня не было ни малейшей возможности.

Поверь, я не стою твоих слёз.'

Я стояла посреди своего крохотного садика, держала в руках серый лист рыхлой дешёвой бумаги, плотно исписанный каллиграфическим почерком, и, конечно же, плакала. Те самые слёзы, которых не стоил милорд, предательски капали на лиф нового бирюзового платья, оставляя на нём тёмные пятна. Пречистая, как же Эдвину сейчас плохо!

'Я — эгоист.

Увы, даже сделав тебе предложение стать моей женой, я думал только лишь о себе. Ты совершенно правильно мне отказала, и я не ропщу, лишь робко надеясь на то, что не успею надоесть тебе слишком быстро.'

Эгоист он! Конечно! Смахнув каплю с кончика носа, ярко вообразила себе сцену, как я выгоняю из спальни до смерти надоевшего мне Эдвина. Он медленно поднимается с нашей постели, зябко сутулится и выходит за дверь. Прямо голый. Да уж. Моей выдержки хватит ровно на три минуты, и то если особенно разозлюсь. А потом побегу за ним вслед. Тоже голая.

«Все мои мысли сейчас о тебе. К своему великому стыду должен сознаться, что даже дети для меня отошли на задний план. Видимо, я действительно не гожусь в роль заботливого отца… »

Всё ясно, он не ужинал. А ещё, видимо, толком не спал, поэтому завтрак наверняка тоже пропустит. Голодные некроманты всегда преисполнены серой тоски и самобичевания.

«Не сердись, я стараюсь не предаваться унынию. Но без тебя получается откровенно паршиво.»

Я знаю, мой милый, я знаю.

'Я люблю тебя, золотая моя. Безумно, отчаянно, так как и представить себе раньше не мог. Жалею сейчас лишь о том, что не повторял этих слов так часто, как ты того заслуживала. Что меня останавливало? Боязнь показаться навязчивым. Видишь, как глупо. Теперь мне приходится портить казённую бумагу запоздалыми признаниями старого холостяка.

Сердце моё, ты заставила полюбить сильнейшего в королевстве некроманта. Вместе с тобой я научился ценить саму жизнь. Мне теперь есть что терять.

Что бы со мной ни случилось, знай это и помни. Обещаю бороться, постараюсь больше не унывать и не сдаваться под бременем обстоятельств. Я готов абсолютно на всё только ради того, чтобы ты никогда больше не плакала.

И это совсем не метафора.

Береги себя, милая, и прости ещё раз. Твой Э. А. Г. Морроуз

S. А глаза у тебя совершенно ореховые, и не спорь, мне виднее.'

Слёзы вдруг высохли. Взамен им в моём сердце рождалась решимость. Хмельная, искристая и весёлая злость.

— Вот вы где, миледи Адель! — звонкий голос Люси раздался за спиной. — Насилу вас отыскала! Вот пояс. Мобиль канцелярии ждёт у крыльца. Миха готов, ожидает за дверью.

Я усмехнулась. Пояс Люси приготовила мне специальный, вшила в него несколько бусин: «От сглазу, от порчи и от несчастной любви». Я не стала рассказывать ей о том, что на магов не действуют эти глупости. На людей, впрочем, тоже. Искренняя забота подкупала и обезоруживала.

— Если придёт вчерашний старик — прими его обязательно, покорми, будь с ним ласкова, — пряча смущение, бормотала я последние распоряжения. — Если с ним будет дочь или зять…

— Третий раз повторяете, леди. И про плющ, который нужно пересадить к крыльцу, и про ужин. И про корреспонденцию помню. Адель… я хотела тебя попросить…

Закончив обвязывать меня широким поясом, расшитым серебряной нитью, Люси отступила на шаг, и тон её разительно изменился.

— Фрэй? — я сразу же догадалась.

— Передать записку прямо в суде не получится, я уже узнавала. Но… он ведь поймёт. Ему достаточно даже взгляда.

Вспомнив письмо Эдвина, я снова едва удержала слёзы.

— Да. Люси. Я сделаю всё, что могу.

И мы крепко обнялись.

Выйдя в холл, я перевела дух и приложила ладони к щекам, с немалым трудом вспоминая заклинание утренней свежести, одно из немногих, выученных ещё в юности. Против подобной универсальной магии матушка никогда не возражала. Ощутила холодное покалывание на коже, бросила взгляд в круглое зеркало, украшавшее выход из дома. Вполне симпатично, и цвет платья мне очень идёт. Цвет глаз сразу стал отливать бирюзовым. Ореховый? Пусть Эдвин как хочет, так его и называет. Хоть серо-буро-малиновым. Уф!

Крепко зажмурившись, снова похлопала ещё раз себя по щекам. Я должна выглядеть достойно. Как может выглядеть лишь человек, преданно служащий дому Морроузов, и получающий привилегии по заслугам…

Путь к зданию королевского суда я помнила очень смутно. Мобиль, предоставленный канцелярией ловчих, походил на катафалк и был также удобен. Судорожно цепляясь за мускулистую руку Михи, я думала только о том, как бы не выпасть через приоткрытое окно и не разбить лоб о водительское сидение.

Выходя из мобиля, я пошатнулась, но Миха проворно меня подхватил, проявив удивительную для деревенского парня галантность. Я бросила взгляд на него и мысленно удивилась видимым переменам: рядом со мной возвышался не великовозрастный рыжий мальчишка, а симпатичный молодой мужчина в тёмно-синем кителе с рядом серебряных пуговиц и такого же цвета брюках. Наша с ним пара производила внушительное впечатление. Дом лорда Морроуза явно не экономил на своих людях…

Огромное здание с колоннами и львами возле высокого гранитного крыльца. Арка дубовых дверей, далёкий гул голосов там, за высоким порогом. Я сделала шаг, тронула пальцами ручку и окаменела. Что меня ждёт там, впереди? Что ждёт нас всех? Мне совершенно не нравилось ощущать себя мелким кофейным зерном, попавшим между огромными жерновами вершителей человеческих судеб.

— Миледи, нам пора, — осторожно напомнил мне Миха. — Но перед тем как мы войдём, — тут Миха замялся и отвёл взгляд, — лорд Оберлинг просил передать вам дословно, простите…

— Я успела привыкнуть к милорду и его странным манерам, — оглянувшись на телохранителя, я только пожала плечами. — Говори, и пойдём.

— «Ты должна стать звездой этой премьеры, малышка. Не вздумай её провалить, в партере стоит ящик с тухлыми яйцами.» Так, кажется. У меня память хорошая.

Не удержавшись, я рассмеялась и пальцами тронула край рукава куртки Михи.

— Не удивляйся. В старом Льене была такая театральная традиция: за плохую игру актёров закидывали тухлыми яйцами. Он так пошутил, не волнуйся.

Глупая шутка, но нервное напряжение, скопившееся за прошедшее утро, меня разом отпустило. Как будто с души соскользнуло и растворилась в граните крыльца. Я расправила плечи, задрав подбородок, оправила юбку и смело шагнула вперёд. Миха взялся за ручку двери, меня пропуская, и почтительно поклонился.

Темнота холла огромного серого здания тут же вспыхнула яркими молниями десятков фотовспышек.

Раздались громкие возгласы. Вездесущие газетчики ждали именно меня. Вопли: «Она здесь!» должны были напугать юную девушку, выбить из колеи. Но за мной сейчас стоял не только мужественный телохранитель, тут же прикрывший собой от особо назойливых репортёров, но и Крапива, и дети, и Эдвин.

«Он тобой просто дышит».

Нет. Назад пути нет. Не на ту вы напали, столичные крысы. Не опуская взгляда, я спокойно улыбнулась и двинулась в сторону распорядителя, чей белый камзол заприметила сразу же.

Прима так прима. Тем более что в партере стоит приготовленный ящик с протухшими яйцами…

Загрузка...