Глава 23. История Дэна. Часть 2.
– А можно поподробнее? – Я, наконец, закончила завтракать, и могла полноценно участвовать в разговоре, не опасаясь подавиться. – А то я запуталась. Если физиологически вы на него не были похожи, то чем же тогда?
– Внешностью, – улыбнулся Дэн. – Не буду вас больше интриговать. Черты лица у меня отцовские.
– Но вы же сами сказали, что у них были неправильные, нечеловеческие лица?
– Это смотря что называть нечеловеческим. Даже среди людей есть много таких, чьи лица человеческими не назовёшь. Гаргульи тоже были разными. И черты лица Джона были довольно близки к человеческим, по крайней мере, уродливым его никто бы не назвал. А я очень похож на него. Просто у меня те же самые черты сглажены, очеловечены. Возьмём для примера Джейми и Дани. Любой, у кого есть глаза, скажет, что они невероятно похожи. Но какой-нибудь инопланетянин заметит больше сходства между Дани и Элис, например. Потому что мы, сравнивая Джейми и Дани, делаем поправку на то, что один – зрелый мужчина, а другая – девочка-подросток. Так и с моим отцом. Если сделать поправку на то, что он – истинная гаргулья, а я – человек, то в остальном сходство было невероятным. К тому же, глаза я тоже унаследовал от него.
– Да, я сразу заметила, какие невероятные у Энжи глаза, – закивала Элис. – Этот необычный цвет – я никогда такого у людей не встречала. И чёрные брови и ресницы при светлых волосах, учитывая, что и то и другое натуральное, тоже указывало на то, какая она особенная.
– Да, ещё одна наша странность. Из поколения в поколение, у всех нас синие глаза и чёрные брови и ресницы. Они наследуются от отцов, равно как и вся внешность в целом. И только волосы мы наследуем от матерей. Гены моего отца невероятно сильны и неизменно проявляются во всех его потомках.
– Тогда почему не наследуются волосы? Почему такая странная избирательность? – удивился Карлайл.
– А разве я не сказал? Гаргульи были лысыми.
У меня отпала челюсть.
– Нет, вы как-то упустили эту милую подробность, – усмехнулся Джаспер.
– Бедная Майри! – покачала головой Розали.
– Знаешь, Кнопка, – раздалось хихиканье Эммета. – А тебе крупно повезло, что ты унаследовала волосы своей мамы, а не лысину своего пра-пра… короче, Джона. Эдвард тогда вряд ли в тебя влюбился бы.
– Ничего ты не понимаешь, Эммет, – покачал головой Эдвард.
– Розали! – окликнула я сестру. – Если я обрею Эммета наголо, ты сильно расстроишься?
– Пожалуй, да. Мне слишком нравятся его кудри, а отрастают они невероятно медленно.
– Тогда не стану, так и быть. Но только ради тебя. Хотя он того заслуживает.
– Не настолько уж всё было печально, – обратился Дэн к Розали. – Да, у гаргулий не было пышных шевелюр, но это не выглядело особо ужасно. Просто они были другими, вот и всё. И Майри любила Джона за то, какой он был, а не за то, как выглядел.
– Не по хорошу мил, а по милу хорош, – закивала я.
– Опять она непонятно что бормочет, – проворчал Эммет.
– Она говорит, что любят не потому, что считают красивым, а считают красивым, потому что любят. И она права, – перевел для него Эдвард.
– Ты помнишь русский? – обрадовался Джейми.
– У меня проскальзывают иногда фразы. Я этого даже не замечаю, пока кто-нибудь это не отметит, вот как Эммет сейчас. Я вообще-то еще два языка знаю.
– Ты знаешь их гораздо больше. Просто русский – родной язык твоей мамы, вы обычно именно на нём разговариваете. И ей будет приятно, что ты его не забыла.
– Судя по тому, что сейчас вы именно на нём и общаетесь – не забыла, – улыбнулся Эдвард.
Надо же, а я снова не заметила, что перешла на другой язык. Я взглянула на Калленов. Кажется, кроме Эдварда нас понял только Карлайл. Не очень-то вежливо получилось. Я снова перешла на английский.
– Судя по всему, я забыла только то, что касается лично меня и моего прошлого. Все знания и умения остались при мне. Кстати, а в каком классе я должна была учиться?
– В одиннадцатом. Мы собирались дождаться, когда ты окончишь школу, а потом переехать в другое место. Там бы мы снова отправили тебя в школу, в девятый, или даже в восьмой класс.
– Я сейчас в десятый хожу. Неудивительно, что мне так скучно на уроках.
– Привыкай! – хмыкнул Эммет. – Мы вот так, по кругу, уже раз по десять сходили. Школа, колледж, порой университет. А потом снова школа.
– Все равно, если бы я пошла сразу в одиннадцатый, я бы была в одном классе с Эдвардом. Нужно срочно сдавать экзамены экстерном и перебираться на класс выше. Вот прямо завтра и пойду в администрацию с заявлением. Да, прямо завтра.
– Не спеши так, малышка, – Эдвард, пододвинув стул, присел рядом со мной и привлек меня к себе. Я с удовольствием к нему прижалась. – Давай пока с текущими проблемами разберёмся.
– Ах, да. Нужно же будет навестить остальных моих родных. И прогулять при этом школу, что радует. Но без Эдварда я никуда не поеду, так и знайте! И если хоть кто-то попытается его обидеть...
Я нахмурилась и многозначительно посмотрела в глаза Дэна, а потом и Джейми, давая им возможность самим догадаться, какие репрессии с моей стороны последуют.
– Чтобы даже ни одного косого взгляда в его сторону. Так остальным и передайте! Вы можете, я знаю.
– Они и сами всё прекрасно слышат, – ухмыльнулся Дэн.
– Не переживай за меня, малышка, к косым взглядам мне не привыкать, – ласково улыбнулся мне Эдвард. Но меня зацепила фраза Дэна.
– Вы что, телетрансляцию в прямом эфире устроили?!
– А как же иначе? Все хотят видеть тебя, пусть и нашими глазами.
– Они все очень тебя любят, Дани. И безумно рады, что ты нашлась, целая и невредимая, – подхватил Джейми.
– И вы тоже ведете трансляцию? – Джейми кивнул. – Всё время?!
Ещё один невозмутимый кивок. Я почувствовала, как пылают мои уши, и попыталась спрятаться у Эдварда подмышкой.
– Мы – чемпионы! – замурлыкал Эммет, окончательно добивая меня.
– Эммет! – одернула его Эсми.
– А что такого? Просто песенка классная, – тот невинно пожал плечами.
– Ой, Дани, нашла, кого стесняться! – заулыбался Дэн. – Да большинство из них в свое время меняли тебе подгузники и мыли твою обкаканную попку.
Называется, утешил! Мне всё-таки удалось засунуть голову Эдварду подмышку, и я решила остаться там навсегда.
– Мужчины меняли подгузники? – удивилась Розали. – Как необычно.
– Ничего необычного, – пожал плечами Джейми. – Дети – это самое дорогое, что у нас есть. Они бесценны, но при этом так хрупки и уязвимы. Поэтому обязанность по защите и охране нашего потомства лежит не только на родителях, а на всей семье. Если у какой-то пары рождается малыш – все холостые члены семьи по очереди оберегают, а заодно и нянчат малыша. Я сам в свое время заботился о младших кузенах и племянниках. А они теперь так же возятся с моими детьми. Точнее – с младшим сыном. Все остальные мои дети уже переродились и не требуют присмотра. По крайней мере, мы так думали. – В его голосе прозвучал лёгкий укор, явно адресованный мне.
– Почему только холостые? – поинтересовалась Элис.
– Потому что те, у кого есть жёны, остаются с ними. Они ведь тоже нуждаются в защите. И к тому же, так недолго остаются с нами. Мы научились замедлять их старение, но только замедлять. Сделать их бессмертными нам не под силу.
Тут мне пришла в голову мысль, заставившая забыть о смущении и вылезти из подмышки Эдварда.
– Вы сказали, что в поисках истиной пары гаргульи совершают странные поступки. Внезапные поездки, неожиданные решения – и всё это в итоге помогает им найти того, кто предназначен им судьбой? И что делают они это неосознанно, порой сами не понимая, зачем? Я вас правильно поняла?
– Да, верно, – кивнул Дэн, ещё не догадываясь, к чему я клоню.
Я гордо выпрямилась, насколько это вообще было возможно, сидя на табуретке, пригладила волосы, вставшие дыбом после визита подмышку к Эдварду, и обличающе ткнула пальцем сначала в Дэна, потом в Джейми.
– Тогда почему вы укоряете меня за мой глупый и необдуманный поступок, если в итоге я нашла Эдварда?
Секунд десять гаргульи, застыв, глядели на меня, явно поражённые моими словами. Такое объяснение моего побега из дома им и в голову не приходило. Первым очнулся Джейми.
– Она права, дед. Под таким углом мы на это не смотрели. Вспомни, куда меня самого занесло в поисках Насти.
– Ты полностью реабилитирована, детка! – кивнул Дэн. – Мы не вправе осуждать тебя за то, над чем ты не властна. Это была твоя судьба. Всё, что тебе пришлось пережить...
– Оно того стоило! – подхватила я, глядя в такие родные глаза Эдварда.
– Подождите-подождите! – не выдержал Карлайл. – Я правильно понял – вы научились продлевать своим жёнам жизнь? Но как такое возможно?
– Держу пари – всё дело в их крови, – ответил ему Джаспер. – Мы уже на себе испытали её волшебные, иначе не скажешь, свойства. И если она умудряется убить нашу жажду, то почему бы ей не продлять жизнь людям?
– Ты прав, парень. Именно наша кровь исцеляет наших жен и замедляет их старение. Но, к сожалению, это лишь временный эффект. Они всё равно смертны.
– А как вам удалось это всё обнаружить? И ещё – вы уже второй раз упомянули перерождение Энжи. Что это значит?
– Пожалуй, вернусь-ка я к своему рассказу, – решил Дэн. – И расскажу всё по порядку. Тогда вам всё станет ясно.
Итак, после моего рождения мама категорически отказалась обращаться в вампира. Во-первых, она кормила меня грудью, во-вторых, хотела, по её словам, испытать все радости материнства, не боясь случайно раздавить своего малыша. Позже она призналась мне, что надеялась на ещё одного ребёнка, но не сложилось. В общем, обращаться она была согласна только вместе со мной. В итоге было решено дождаться, пока я стану взрослым. Это не было для Джона особой проблемой – по человеческим меркам ему было лет сорок, а моей маме – только семнадцать. Так что, дожидаясь, пока я вырасту, она лишь приблизилась бы к мужу по возрасту, а яд при обращении исправил бы любые возрастные изменения или хворобы, которые могли у неё к тому времени возникнуть. И если бы случилось что-либо непредвиденное: смертельное ранение или болезнь – он успел бы обратить её и этим спасти. Точнее – кто-нибудь из тех, у кого был яд, а таких в посёлке было почти два десятка. Так что, никаких объективных причин для её немедленного обращения не было. Конечно, для отца было бы проще, если бы мама сразу стала вампиршей, чем оставалась хрупким человеком, но раз таково было её желание – он согласился, поскольку ради неё был готов на всё. Что для него были какие-то пятнадцать-двадцать лет в сравнении с ожидающей их вечностью. Если бы он только знал...
Дэн замолчал и, прикусив губу, уставился в пространство. Казалось, что мыслями он сейчас далеко отсюда. Мы тоже молчали, никто не хотел прерывать его. Наконец, Джейми ободряюще сжал его плечо. Словно очнувшись, Дэн обвел нас глазами, похлопал по руке Джейми, словно говоря, что с ним всё в порядке и продолжил свой рассказ.
– Итак, мы с мамой остались людьми. Моё детство было счастливым, просто идеальным. Мои родители обожали меня и друг друга. Я был единственным ребенком в поселении, и все его обитатели опекали и всячески баловали меня. Я мог совершенно спокойно бродить по окрестностям – никакая опасность мне не грозила. Во-первых, где бы я ни был – несколько гаргулий и вампиров скрытно следили за мной, давая мне ощущение свободы, но при этом охраняя от любой опасности. Во-вторых, мне, в принципе, мало что могло там угрожать. Дело в том, что для своего поселения гаргульи выбрали совершенно неприступное место.
Это была небольшая долина, окруженная высокими горами по всему периметру. Было в неё несколько проходов, но обосновавшись там, и перегнав туда стада овец и коров, гаргульи устроили несколько обвалов и запечатали практически все проходы. Остался лишь один, тайный ход. Знающий его человек мог спокойно по нему пройти, а незнающий – никогда бы его не нашёл. Самим гаргульям он был не нужен, сами понимаете, для них горы не были преградой, но этот проход пригодился позже их женам. Преодолеть гору и для вампиров не было особо сложно, но так было быстрее и удобнее, поэтому-то проход и оставили. А когда появились мы с мамой – отец укрепил, очистил и ещё больше замаскировал проход. Именно по нему я и удирал порой к своим друзьям, абсолютно уверенный, что делаю это скрытно и незаметно. Отец не хотел, чтобы я рос в золотой клетке, поэтому давал мне максимальную свободу, точнее – её иллюзию. Но мне хватало и этого.
Я часто встречался с ребятами из соседнего, человеческого поселка – сначала меня отводил отец или мама, чаще – оба сразу, потому что я практически никогда не видел их по-отдельности. А когда я подрос – стал бегать к друзьям сам. Мы вместе играли и дрались, бегали за ягодами и на рыбалку, а когда подросли – учились сражаться на мечах и охотиться. В общем – обычные мальчишеские забавы. А ещё у меня была особая связь с отцом, только у нас двоих. С самого моего рождения мы могли обмениваться мыслями. Больше никто этого не мог, только мы. Позже отец рассказал, что на его планете такая связь образуется между кровными родственниками. Передача мыслей и зрительных образов на расстоянии была нужна для лучшего выживания. Впрочем, вчера я вам об этом уже рассказывал, не стану повторяться. В общем, я был счастливым ребенком. Ничего не предвещало беды. А потом все рухнуло в одночасье.
– Но что же случилось? – не выдержав, воскликнула я. Кто или что могло представлять угрозу для суперсильных и неуязвимых гаргулий? Моего воображения не хватало, чтобы представить это.
– А случилось то, чего все ждали долгие тысячелетия, и уже, в принципе, ждать перестали. За гаргульями прилетели с их родной планеты. Вначале казалось, что всё будет хорошо. Никто не возражал, чтобы они забрали с собой свои семьи. Даже первого вампира готовы были принять с распростёртыми объятиями – всё же, это было нечто новое, невиданное и, по-видимому, представляющее особый научный интерес. Отец решил срочно обратить нас с мамой – в нашем человеческом состоянии мы не пережили бы полёт – перегрузки, недостаток кислорода, да мало ли какие ещё могли возникнуть проблемы у людей на космическом корабле, приспособленном под нужды гаргулий. Или вампиров, разницы особой не было. Отцу дали неделю, после чего в приказном порядке велели быть на корабле. И вот тут начались проблемы.
Кажется, я уже догадалась – какие. У Карлайла ведь тоже в своё время ничего со мной не получилось.
– Ты не обратился, – это был не вопрос. Я даже не заметила, что перешла на «ты». Дэн воспринял это как должное.
– Да, я не обратился. Мама настояла, чтобы меня обратили первым. Словно предчувствовала что-то. В итоге – ничего. Меня перекусали все ядовитые гаргульи и несколько вампиров – никакого эффекта. Это было, конечно, больно, я потерял порядочно крови, ведь в то время практически ничем от человека не отличался, но ничего не происходило. Кончилось тем, что мама запретила дальнейшие попытки, пока меня случайно не убили. Когда стало понятно, что обратить меня не получится, а значит, и полететь на планету отца я буду не в состоянии, она сама категорически отказалась обращаться. Раз уж никуда не полечу я – значит, и она останется здесь, на Земле, со мной. И, конечно же, отец тоже решил остаться. У него и мысли не возникло оставить нас здесь одних. Когда, спустя неделю, прилетел шатл – сам корабль был слишком велик и оставался на орбите, – отец так и сообщил приехавшим за нами, что никуда не полетит.
К сожалению, у них на него были иные планы. Как оказалось, мой отец был не просто капитаном небольшого военного корабля – не такая уж и важная, в принципе, должность. Он, на свою беду, был единственным сыном очень большой шишки, на тот момент бывшей кем-то вроде маршала или командующего флотом. Когда такой человек отдаёт приказ, генералы берут под козырёк. А он приказал не только отыскать его сына, но и вернуть его домой. Любыми средствами. Думаю, имелось в виду преодоление любых преград в поисках, отказ сына вернуться мой дед, наверное, и предположить не мог. Но солдафоны на спасательном корабле не вникали в такие тонкости. У них был приказ, нарушение которого могло стоить им в лучшем случае карьеры. Поэтому отца просто-напросто скрутили и силой уволокли на корабль. Он пытался сопротивляться, но силы были не равны. Его экипаж ничего не мог поделать – на том корабле были офицеры, гораздо выше по званию, чем мой отец, и они обязаны были подчиняться их приказу. Так что, в итоге все улетели, а мы с мамой остались на Земле вдвоём.
– Как же вы выжили? – казалось, если бы вампиры могли плакать, Эсми давно бы разрыдалась. Дэн пожал плечами.
– Физически и материально проблем особых не было. Ещё до моего рождения отец построил для нас с мамой крепкий, тёплый дом, со всеми возможными в то время удобствами, и обустроил его со всей заботой и любовью. Долина наша была защищена от любых возможных захватчиков, хода в неё не знал никто, кроме нас. Она была полна овец и коров, так что пищей мы были обеспечены на многие годы, а так же могли, при желании, продавать овечью шерсть, да и самих овец. Коров протащить сквозь проход не удалось бы. У нас были куры и гуси, пара дойных коров, огород и большой запас зерна и муки. Отец никогда не допустил бы, чтобы мы с мамой были ограничены в еде, или испытывали недостаток хоть в чём-то ещё, поэтому кладовые всегда ломились от запасов. Всех хищников в долине гаргульи выловили в первые же годы – им не нужны были конкуренты. В общем, мы были полностью всем обеспечены и в абсолютной безопасности.
К тому же, мы были богаты. Гаргульям не нужны были деньги, но достать их проблемы никогда не составляло. И в основном тратили они их на золотые и драгоценные украшения для своих жён. Те порой тоже делали им подарки. За тысячелетия их скопилось немало. Когда стало ясно, что мы с мамой останемся на Земле одни, все улетающие гаргульи и вампирши оставили нам свои драгоценности. Это было единственное, что они могли для нас сделать.
Дэн коснулся своего медальона, висевшего поверх футболки, потом перевёл взгляд на браслеты. И я поняла, что не зря они выглядели такими старинными. Они такими и были.
– Этот медальон мама подарила отцу. Сама сделала рисунок для ювелира. Он никогда его не снимал, но в тот раз, перед вторым прилётом шатла, надел на меня. Я до сих пор не знаю, что его заставило это сделать? Может быть, он что-то предчувствовал? Но я рад, что этот медальон остался у меня, как память о нём. Когда у меня самого появились дети, я решил в память об отце сделать для них похожие медальоны. Но так как делал я их для младенцев – то и размеры у них совсем другие. А потом это стало в нашей семье традицией – каждый малыш в свой первый день рождения получал такой медальон. И никогда его больше не снимал.
– Вы сказали, что у вас не было физических и материальных проблем. А что с душевными? Как вы это всё пережили? – Эдвард, слушая рассказ Дэна, всё крепче прижимал меня к себе, словно и меня могли тоже схватить и увести от него. Наверное, он ставил себя на место Джона. Я же пыталась представить, каково пришлось Майри. Я даже не заметила, что по моим щекам текут слёзы, пока Эдвард не стёр их.
– Это было… тяжело. Очень. Особенно маме. Они ведь даже не успели проститься! Несколько часов после отлёта шатла у нас с отцом ещё оставалась связь. Он всё время повторял, как любит нас с мамой, как ему больно с нами расставаться. Просил меня смотреть на маму, чтобы видеть её моими глазами. Зная это, она держалась, старалась не плакать, говорила ему, что никогда его не забудет, и будет любить до самой смерти. Я тоже держался, ради них. Передавал маме слова отца, старался поддержать её. Мы понимали, что эта разлука – навсегда. Даже если, прилетев на свою планету, отец сразу же отправился бы назад – это ничего бы не дало. Он бы всё равно не застал нас в живых. Человеческая жизнь слишком коротка для таких расстояний. Когда связь прервалась, мама рухнула на землю и разрыдалась так, словно у неё разорвалось сердце. По сути, так оно и было. Наверное, если бы не я – она бы долго не протянула. Но ради меня она продолжала жить, свыклась, сжилась с потерей мужа, но никогда от неё не оправилась. Всю оставшуюся жизнь она тосковала по нему. Она прожила очень долгую для того времени жизнь, и умерла с его именем на устах.
Какое-то время мы молчали, переваривая услышанное. Вся эта история объясняла, куда в одночасье исчезли гаргульи. И тут до меня дошло, что по легендам это произошло более тысячи лет назад.
– Сколько же тебе лет? – воскликнула я.
– Тысяча четыреста восемьдесят семь, – улыбнулся он. Я перевела взгляд на Джейми.
– Мне триста шестьдесят восемь, – не дожидаясь вопроса, ответил он.
Он даже старше Карлайла! Не удивительно, что меня, в своё время, не впечатлили возраста Калленов – для меня такое было в порядке вещей.
– Но как же вы стали бессмертным? – удивился Карлайл. – Вампирский яд на вас не действовал, гаргульи улетели, значит, обратить вас было просто некому. Так что же с вами произошло?