Рей, словно вырвавшийся из преисподней демон, стоял посреди разрушенной арены. Но это были уже не просто руины из камня, нет. Это было скопление тьмы и отчаяния, из которых поднимались ошмётки его прошлого. Того, где его вели, как марионетку, где им помыкали и унижали, где он бился как муха в паутине. И вся эта гнилая пошлость, с таким наслаждением тянулась к нему, как к прожженной «дыре» в старом одеяле, не способном — больше — его согреть.
Но теперь всё поменялось. Он уже не та — тряпка что висела на верёвках. Теперь всё было — его. И эти руины, стали — его территорией, где он был готов — устроить такой фарс — что не было равных, нигде — и некогда, понимая, что с каждым вздохом он всё больше и больше превращается — в чудовище из самой страшной сказки. И даже вся «тошнотворная память» что он так тщательно собирал — в эту столь «унылую» вечность — теперь была словно — приправой для столь — мерзкого и отвратительного — но в то же время — такого притягательного «блюда» что он готовил — «для» — своих — давно ждущих и столь проклятых — «мучителей».
И все прежние «чувства» — и от «глупой надежды» до жгучего — и пошлой — ярости — вдруг обратились — в спокойный и чёткий «план действий» словно некий «маньяк» с хирургической точностью готовит своих — и давно обреченных — «жертв» к неизбежной — и кровавой — смерти. Его «руки» — ощущали свободу, а тело вибрировало от — извращенной — и мрачной радости, как — будто всё, шло именно так — «как и должно было быть», и как будто сама «безысходность» вдруг отступила в сторону, приготовившись к той самой «буре», что — он — так тщательно, и столь трепетно — собирался — сейчас — устроить.
И вся та «злоба» что давила на него, — превратилась в «прилив сил», и от понимания что все его прежние страхи стали — его «спутниками» — на его «истинном» и теперь столь жутком — «пути» — он опять — презрительно — «улыбнулся», демонстрируя всему — миру — свою «неизменную суть» где ему уже ничего не мешает для столь — долгожданной развязки. И что «все» их проклятые — «вопли» не были — «приговором», для «него» — а стали всего лишь — звоном его цепей, что наконец таки «спали», разрывая всякую — «фальшивую связь» с тем проклятым — «прошлым» где — он «был никем».
Вместо привычной безысходности и уныния, что вечно от него «требовали» — его, мрачные чувства теперь стали более пронзительными и ясными — и чем больше — вся его ярость — «рвалась» " наружу" — тем сильнее он — чувствовал — всю силу и мощь — что наполнило его «искаженную натуру», и ту долгожданную «свободу» что была так близко — и так манила — его.
И его взор устремился — к трону. Там, словно истукан застыла старая и уже потрескавшаяся глыба — «убогости», чьё — фальшивое величие вдруг, превратилось в жалкую и напыщенную — «истерику» с криками, которая выдавала, «всё — без прикрас», всю её — «изгнившую суть». И где всё то — былое «величие» превратилась, — в жалкую пародию на — изжитые — «страдания» и тупую, бессмысленную — «надежду», на «чьё то прощение», в том месте — где оно было просто — «не возможно» и где — все «виновны» и где нет «никакой пощады», и все те «старые» и проклятые «мечты», так же рассыпались в пыль, показывая что — даже они — теперь — всего лишь — его «рабские марионетки» и теперь должны подчиниться только «его воле», и ни кому — более, давая — ему — долгожданное «удовлетворение» его — столь жуткому — «азарту», где всем — будет — на конец — показано — истинная — «цена — их жалкой жизни». «Время пришло „уроды“» — тихо прошептал Рей, и его зубы — ощетинились — в новом — столь отталкивающем — «оскале», а зрение — словно — приняла новый облик «искаженного» и «презрительного» безумия — словно — «демон» на долгое время — «затих», дабы в последствии — с новой силой — «проявится», во всём своём столь — «неприглядном — мраке».
И он наконец — «собрался» для этого — своего «танца смерти» и «его душа», от вида «всех» его «старых знакомцев» что так старательно всё время — от него «прятались» вдруг запылала — такой жуткой — и необузданной — «яростью».
И как только он коснулся той знакомой и «гнилой» монеты что вела его на протяжении всего пути — «туда» — где всё должно «кончится», из него со «всею мощью» пошла энергия что сметала — всё — и как «недоделка» на «свалке убожества», так и тех «создателей» — которые считали себя — «выше всех» и чьи «жалкие тени» он по прежнему — «видел» — что тупо «ожидали», его прихода, на той столь «давно — изжившей» себя, — «площади».
И «оно» словно давало ему — и «прощенье», и — столь «долгожданную — надежду» и в тоже время подстегивала его «дикую ярость» что рвалась из него — как «из заточения» — в безумном и бессмысленном — «порыве».
Рей — медленно и словно — «издевательски» поманил всех «пальцем», в столь — «безысходную тьму» куда всё время, они — так сильно — пытались — всех его затащить — и тут все его «бывшие попутчики» что тряслись до селе, от ужаса, в преддверии неминуемого «конца», вдруг поменялись — не только в «лице», но и всем — своим — существом.
Кровопийца — со страшным криком рванулся к нему и как бешеная псина понесся с «мечем на перевес» и его «гнилая пасть» прошипела. — «Ты, червь, так и не понял — „какое дерьмо“ мы „натворили“!»
«О, так ты всё таки — можешь говорить⁈ Да ты „само совершенство“! — от этой „заслуженной похвалы“ — рот — Рея — сам собой — расползся — в жуткой и такой — кровавой — улыбке. — „Это ты на "новое представление“, напросился?»
Рей тут же рванул с «места» дабы как «бешеный зверь» растерзать эту — столь — бессмысленную и такую — надоевшую — ему — «мерзость». И как «птица», что сорвалась с — грязной клетки — он помчался — во все — тяжкие — демонстрируя свою — истинную — суть, не как того, кто должен был страдать, а того — кто теперь будет «играть», и чьи «правила» будут — во вселенной — теперь — в «ходу».
Вся сила которую он собрал и которую «приручил» теперь должна была показать свою «мощь», и он — был — «полностью готов» — не только «бить» и «рвать» — а как и «хотел», смаковать и — и по настоящему «наслаждаться» тем зрелищем, которое он так долго «ждал».
Но тут, в ту самую секунду, Рей увидел — как один из магов — как безумная «белка» вонзил свой убогий «посох» прямо в сердце Кровопийцы.
«Это, моя, — „цена“ — за мою — „долгую и убогую «жизнь»«! — прошипел "маг» и его рука стала обрастать — «плотью и кожей», а сам он, стал стремительно наливаться силой и мощью, давая понять — как он все таки — «сильно» — хочет быть «не рабом» — а — истинным «свободным» «существом». И тут всё — опять — сменилось. На место Кровопийцы тут же бросился Малефикус — изрыгая нелепые проклятья и показывая как и прежде — своё «зверское нутро» и стараясь «урвать свой кусок от этого пирога», и всё больше понимал что он больше — не «палач» не — «судья» и даже не тот кто тут — всем руководит — а просто — «никто» — для «них» — что тут со всеми играется — словно с «марионетками» — которых давно пора — выбросить на — свалку — истории. «Да вы "клоуны»! Вас что — реально на — «цирк» здесь «выпускают»⁈“» — с едким сарказмом, прошипел Рей.
Его зрение, наполнила, красная пелена, и вместо «хаоса» — где всё менялось и «рушилось» в убогих корчах — его теперь — облепило — какой то — животный — первобытный — восторг — где — его душа всё так же желала — «кровь», — где он вновь превратился — в старого и истерзанного — «зверя» — что так и не сумел — вырваться — из оков своего — и «чужого» — «проклятия» что всю его столь бессмысленную жизнь — постоянно — тащил его — в пропость отчаяния. И когда его тело рванулось «вперед» — он словно, опять сорвался с цепи и все «эти» «страдания», «пошлость» и всё это «бессилие» вырвалось из него — в виде жуткого, — и такого — долгожданного — «рев» — и в его глазах разгорелся пожар что грозил испепелить — всё это дотла.
И Рей, что и не заметил как — вдруг оказался, прямо перед этим «прогнившим троном» — на котором трясся — в предсмертных «конвульсиях» его главный мучитель.
«Ну, что „тварь“ — пришел твой час!» — прошипел Рей — извиваясь и трясясь от предвкушения — столь желанного «триумфа».
В ответ его «хозяин» — разразился — придушенным «смехом», в котором он пытался «скрыть» ту жуткую — боль что теперь заполняла его — всю — убогую и прогнившую — «сущность». «Ты! Ты просто дурак! Ха — ха — ха! Ты так ни чего и не понял!»
Рей всё проглотил. И как и хотел — теперь он чётко видел — «истину» — где этот «падальщик» как «глиста», корчился перед ним, от бессилия, от злобы, и от понимания, что — пришёл конец — всей их «бестолковой — затее», где не «было», ни каких «победителей», ни «славы», ни даже — какой либо — банальной «выгоды» кроме как, вечно — гнить в собственной «ничтожности».
«Но, ты прав! Я и вправду — очень „тупой“„! — хищно прорычал Рей, со злобой вглядываясь в это отвратительное и мерзкое — "отражение“. — » И за это, ты сейчас — расплатишься! Со всем — своим, лицемерным и — столь никчёмным — «существом»«!»
Рей не дал ему — договорить и обрушил на него всю мощь своих сил и гнева, и тут же всё закрутилось в таком жутком «водовороте безумия» где не было места, не логики не «смысла», а лишь та жажда «уничтожения» и ту дикая и животная ярость что «трепетала» — «у него» — в самом сердце, которая, как лава вулкана вырвавшись из «бездны» — его «сути», не собиралась уже ни чего щадить.
Он бил своего мучителя, пока тот не упал на землю, а когда он лежал перед ним без чувств, Рей откинул его в сторону и снова и снова ударял, «сокрушая», «переламывая кости» вырывая всё — из него — на «куски» показывая тем самым — что не «пощады» и не сочувствия от него больше «не будет». Вся та ярость что таилась внутри Рея и которую он так долго «сдерживал» — наконец, прорвалась и поглотила не только тело но и ту жажду к мести. Рей наконец понял, он больше не «играет» а танцует свой танец — перед самим «ничто» давая — ему наконец то — насладиться его «бессилием».
«Вот и конец — твоей бездарной игры! Настал твой — "чертов конец»«! — прошептал Рей и прижав свои ладони к убогому телу своего бывшего "владыки» его глаза вновь полыхнули багровым пламенем, изрыгая — такой дикий «ненависть» где всё — просто и с «концами», «рвалось и искажалось», ломая их все «фальшивые законы».
И чем больше — он «вбирал в себя» и «поглощал» ту старую «волю», где он был всего лишь — «марионеткой», тем больше росла в нём — понимания — своей — «настоящей силы» что не имело ничего общего, с той — убогой — «злобой», что так долго его «управляла» и как итог — его душа — вдруг «почувствовала» — ту самую — столь «долгожданную» — и желанную «тишину», в которой он как — «никто другой» — нуждался, в этом — мире — «фальшивой бессмыслицы».
И в это момент перед глазами Рея снова вспыхнуло — окно — где — он увидел себя — со всей той болью что ему пришлось пережить, и с той жестокой злобой — что все это — время — «пытались использовать» все — как тупое и ничем не скреплённое «мясо», и в этих ощущениях, он почувствовал — по настоящему себя — свободным. «Новое рождение» ждало его уже, совсем скоро и в это нелёгкое — «мгновение» — он «отпустил» — прошлое, как надоевшую «нагрузку», что не давало ему покоя и что всё это время, так яростно — его — на себя «натягивало».
Вместо старых осколков появилось новое окно где он увидел свои «истинные» уровни.
Уровень — MAX
Очки: Бесконечность
Грехи: Все — MAX
Статус: «Истинный разрушитель»
Рей усмехнулся — словно зверь перед финальным прыжком, и в тихой и одновременно зловещей и ухмылке прошептал: «Ну что ж… Время подошло к концу и „моя очередь“ делать — » выбор"". И тогда наполнившись долгожданной — «безысходностью» и столь — «новой яростью», он, резким рывком и — с силой — сорвал монету — из своей окровавленной ладони — дабы в последней — отчаянной — схватке — уничтожить и — старое и — новое — и наплевать на — всю ту — боль — и на все те — «тревоги», что «правили — балом» в этом проклятом мире. «И что — теперь делать? Ты мне, уже — "не интересен»«, — с презрением и на последок произнёс Рей. И мир вокруг него поглотил "пронзительный» крик, полный и боли и безысходности. И тут всё «рухнуло». Но теперь «он» должен был — принять решение!