Лукан был в десяти шагах от свободы, когда удача, наконец, отвернулась от него.
Стражник у входа в башню уже заметил их приближение и был занят тем, что отодвигал засовы на большой дубовой двери. Рафаэла что-то говорила Лукану, но он почти не слушал; вместо этого он наблюдал, как открывается дверь, за которой виднелись далекие огни города за водой. Почти получилось. Он чувствовал прохладу ночного ветерка на своей коже, вкус успеха на губах...
— Инквизитор! — раздался пронзительный голос позади них. — Пожалуйста, уделите мне минутку вашего времени, сэр!
Ни за что, подумал Лукан, даже не обернувшись.
— Благодарю за помощь, — сказал он Рафаэле, ускоряя шаг. — Я дойду сам. — Опустив голову, он направился к двери. Еще несколько шагов...
— Инквизитор, пожалуйста! — снова позвал запыхавшийся голос. — Капитан Длани... хотел бы поговорить с вами.
Дерьмо. Лукан замешкался в дверях, его взгляд скользнул вниз, к деревянному причалу, где он мог разглядеть очертания лодки и сгорбленную фигуру мальчика внутри. Я мог бы убежать...
Но этот момент уже миновал; он чувствовал Рафаэлу прямо у себя за спиной, слышал эхо приближающихся шагов. Так близко. Он сжал кулак. Так чертовски близко.
Лукан повернулся и уставился на ковыляющего к нему седовласого мужчину. Не капитан, понял он, заметив, что на мужчине не было формы. Должно быть, его слуга. Новоприбывший был одет в пеструю рубашку и выцветший жилет, которые казались неуместными в суровой обстановке Длани, а на его лице были черты человека, который всю жизнь изображал улыбку.
— В чем дело, Гаспар? — спросила Рафаэла.
— Лейтенант, — прохрипел мужчина, дыхание с хрипом вырывалось из его горла. — Инквизитор. — Он поклонился так низко, как только мог, и с видимым усилием выпрямился. Лукан почувствовал прилив сочувствия, но сохранил каменное выражение лица.
— Что я могу для вас сделать? — рявкнул Лукан, давая понять, что предпочел бы вообще ничего не предпринимать. Мужчина виновато улыбнулся, хотя, казалось, его совершенно не задел тон Лукана. Без сомнения, он страдал и похуже.
— Приношу свои глубочайшие извинения, сэр, — сказал слуга, с трудом переводя дыхание. — Я понимаю, что вам не терпится вернуться в город, но... Капитан Варга желает поговорить с вами по делу... не терпящему отлагательств.
Кровь Леди. Инстинктивно Лукану хотелось отказаться, пробормотать что-нибудь о неотложных обязанностях и уйти, не оглядываясь. Вместо этого он заколебался, лихорадочно соображая. Каков здесь этикет? Неужели капитан Длани обладает бо́льшим влиянием, чем инквизитор среднего ранга? Отказ в просьбе вышестоящего начальника был бы самым быстрым способом разоблачить его, но не более эффективным, чем встреча с кем-то, кто мог бы легко разгадать его маскировку. Дерьмо. Будь я проклят, если сделаю это, и все пойдет наперекосяк, если не сделаю...
Момент затянулся. Он заметил пристальный взгляд Рафаэлы, и в ее прищуренных глазах вновь зажглась искра любопытства.
— Сэр? — подсказал слуга. — С вами все в порядке? Вы выглядите обеспокоенным.
— Я в порядке, — пробормотал Лукан, раздраженный тем, что выдал свою неуверенность. — Полагаю, я могу уделить минутку капитану, — продолжил он, надеясь, что его неохотное согласие было уместным. Судя по вспышке облегчения, промелькнувшей на лице старика, он взял правильную ноту.
— Очень хорошо, сэр. Не могли бы вы пройти за мной, пожалуйста? — Старик повернулся и заковылял к лестнице.
— Как мило с вашей стороны встретиться с капитаном, — сказала Рафаэла, приподняв бровь. — Ни у кого из ваших коллег, похоже, никогда не было времени. Или желания.
Черт. Лукан прикусил язык, чтобы скрыть свое разочарование из-за того, что неправильно истолковал ситуацию. Я мог бы просто уйти — просто ухмыльнуться в ответ на просьбу капитана и убраться восвояси, — и никто бы и глазом не моргнул. Осознание этого лежало у него в животе свинцовой тяжестью. И все же было уже слишком поздно. Просто нужно было идти дальше и посмотреть, что из этого выйдет. Сделать что-нибудь еще — значило бы только вызвать подозрения Рафаэлы.
— Не смейте подвергать сомнению мои намерения, — ответил Лукан, пытаясь вернуть себе немного авторитета.
— О, я и не мечтала об этом. — Лейтенант повернулась к стражнику, который стоял неподалеку, делая вид, что не слышит их разговора. — Закрой дверь. Инквизитор пока не собирается уходить.
Если все пойдет плохо, я вообще не уйду, подумал Лукан, направляясь вслед за стариком.
Во второй раз за эту ночь главная дверь башни с грохотом закрылась за ним.
Апартаменты капитана Варги занимали весь пятый этаж Эбеновой Длани и были обставлены в стиле человека, который, оказавшись во главе башни, полной насильников и убийц, решил попытаться извлечь максимум пользы из происходящего. И у него явно есть для этого средства, отметил Лукан, проходя вслед за Гаспаром через дверной проем. С низкого потолка свисала изысканная люстра, свет от двух дюжин свечей освещал шикарные ковры, прекрасные гобелены и книжные шкафы, уставленные томами в кожаных переплетах. Дальние углы комнаты были погружены в тень, но, оглядевшись, Лукан разглядел очертания кровати с балдахином и большой ванны. Варга явно из тех, кто не верит в полумеры. По крайней мере, когда дело касается его собственной роскоши.
Сам капитан сидел за белым письменным столом из полированного зимнего дерева лицом к двери, а сквозь большие арочные окна за его спиной были видны далекие огни Сафроны. Когда они подошли, он делал вид, что читает письмо, хотя Лукан был готов поспорить, что капитан схватил его, услышав стук Гаспара в дверь. Бокал красного вина, несомненно, свидетельствовал о том, что его внимание было сосредоточено на чем-то другом. Для человека, занимающего немаловажную должность, капитан Варга был совершенно невыразителен. Его мягкое круглое лицо блестело от пота, а ямочка на слабом подбородке делала его похожим на идиота. Вряд ли тип человека, который отвечает за опасных преступников. С другой стороны, Сафрона была городом, где все имело свою цену. Держу пари, что у него были деньги, и он купил патент офицера. Он никак не мог позволить себе все это дорогое дерьмо на зарплату капитана.
— Милорд, — прохрипел старый слуга, используя почетное обращение, на которое капитан почти наверняка не имел права, — я очень рад представить нашего гостя, инквизитора... а...
— Ралиса, — ровным голосом произнес Лукан, стараясь не дать мужчине покраснеть. Леди знает, старик и так уже достаточно настрадался на этом лестничном пролете. Колени Гаспара скрипели и подламывались при каждом шаге на пятый этаж.
— Действительно, — продолжил слуга, кивая, как будто все это время знал. — Инквизитора Ралиса. Он здесь, чтобы поговорить с вами, милорд.
— Я вижу это, Гаспар, — чопорно ответил капитан, бросив на старика неодобрительный взгляд. — Это все?
— Да, милорд.
— Вообще-то, подождите, — сказал капитан, отбрасывая письмо, которое, как заметил Лукан, он держал вверх ногами. — Принесите чаю, — приказал капитан. — И пирожных — тех, лимонных, с сахарной пудрой.
Милосердие Леди, подумал Лукан, когда Гаспар поклонился и поспешил прочь. Похоже, добрый капитан уделяет больше внимания еде, чем работе. С каждой минутой этот человек нравился ему все меньше, хотя он старался сохранять бесстрастное выражение лица. Просто послушай, что он скажет, при необходимости польсти его самолюбию. Чего бы это ни стоило, лишь бы убраться отсюда к чертовой матери.
— Инквизитор Ралис, добро пожаловать! — Капитан поднялся со стула, демонстрируя живот, выпирающий из-под ремня. — Я капитан Варга. Вы оказываете мне большую честь, — продолжил он, обходя стол, и теперь, когда он разговаривал с человеком, который, по его мнению, занимал схожее социальное положение, его настроение заметно улучшилось. — Я взволнован встречей с инквизитором, — его взгляд метнулся к трем серебряным ключам на правом плече Лукана, — третьего ранга... — Его губы дрогнули, как будто он скрывал разочарование, но, тем не менее, он протянул руку. — Это доставляет мне огромное удовольствие.
Можешь повторить еще раз. Лукан подождал несколько мгновений — ровно столько, чтобы капитану стало не по себе, — прежде чем пожать ему руку, сжав вялые, влажные пальцы мужчины чуть сильнее, чем было необходимо. Просто чтобы напомнить ему, с кем он имеет дело — или думает, что имеет.
Улыбка капитана казалась болезненной, когда он убрал руку и указал на пару кожаных кресел:
— Пожалуйста, присаживайтесь.
— Я бы предпочел постоять.
— О... конечно. — Мужчина помассировал руку. — Э-э...
Лучше не делать ситуацию еще более неловкой, чем она есть сейчас.
— Если подумать, — сказал Лукан, — день был долгим.
Он опустился в одно из кресел, устроившись на краешке сидения. Лучше не устраивайся слишком удобно.
— О, я могу себе представить, — ответил Варга, с явным облегчением опускаясь в кресло напротив. — Надеюсь, вы остались довольны всем, что здесь есть? Уверяю вас, инквизитор, у меня строгие правила. Сама леди Полночь не смогла бы проскользнуть незамеченной.
Леди Полночь. Героиня Блохи. И та, кого инквизиция вряд ли высоко ценила.
— Вы верите в эту чушь? — спросил он, холодно глядя на мужчину. — Воровку, которая может обойти любого охранника и вскрыть любой замок? Которая может проходить сквозь стены?
— Конечно, нет, — сказал капитан, яростно качая головой. — Это, конечно, всего лишь слухи. Она не более чем миф.
— Верно. — Хотя, я уверен, Блоха бы не согласилась.
— Вы получили от леди Джеласси то, что вам было нужно? — продолжил Варга, желая сменить тему.
— Я не могу говорить о делах инквизиции.
— Да, конечно. — Капитан нервно усмехнулся, отмахиваясь от собственного вопроса. — Должен сказать, я не завидую тому, что вам пришлось провести время внизу, с этой ужасной женщиной. Ужасное, просто кошмарное дело. В прошлый раз ее допрашивал инквизитор Люцид, хотя, к сожалению, у него не было времени поболтать. Этот человек всегда занят. Вы знакомы?
— Конечно, — спокойно ответил Лукан. — Хотя я не очень хорошо его знаю. Как вы сказали, он всегда занят.
— Действительно. Тем не менее, у меня есть пара друзей в вашем благородном учреждении — оба важные персоны высокого ранга. Они уже посвятили меня в подробности ужасных преступлений леди Джеласси.
— Неужели?
— О, да. — Варга ухмыльнулся, явно довольный собой. — И история, которую они рассказали... — пробормотал он, покачав головой. — Ужасно! Просто ужасно.
— И что именно они сказали?
— А, ну... — Варга нервно сглотнул, словно осознав, что, возможно, навлек на своих друзей — если они действительно существовали — неприятности. — Ничего особенного, уверяю вас. — Он выдавил из себя еще один смешок. — Только то, что слуги вошли и увидели, как леди Джеласси снова и снова наносит удары ножом лорду Савиоле, крича во все горло, как сумасшедшая. — Он виновато пожал плечами. — Вы, конечно, знаете эту историю.
— Да. — И Зандруса рассказывает совсем другую версию. — Возможно, — продолжил Лукан, многозначительно взглянув на часы, стоящие на ближайшей полке, — мы могли бы перейти к насущному вопросу? — Чем бы, черт возьми, это ни было.
— О, конечно. Да, ну... я, эм... Я надеялся... То есть...
— Милосердие Леди, выкладывайте, — рявкнул Лукан, не скрывая раздражения.
— Я надеялся на... — Варга поморщился. — На услугу.
— Услугу?
— Да. Не для меня. — Он рассмеялся, как будто такая мысль никогда не приходила ему в голову, не говоря уже о том, чтобы произнести ее вслух. — Для моего племянника Перраса. Замечательный мальчик, очень способный. Он... ну, он изучал в Коллегиуме натурфилософию. К сожалению, произошло ужасное недоразумение, из-за которого его занятия были приостановлены — конечно, Перрас ни в чем не виноват...
— Конечно, — сухо прервал его Лукан. — Что за недоразумение?
— Из библиотеки пропало несколько книг, — усмехнулся Варга, махнув рукой. — Несколько редких первых изданий или что-то в этом роде. Очевидно, они довольно ценные, хотя я не понимаю, зачем кому-то тратить деньги на какие-то старые пыльные книги.
Держу пари, ты многого не понимаешь, капитан.
— И Перраса обвинили в этой краже?
— Книги были найдены в мешке под его кроватью. Бедный мальчик клялся, что понятия не имеет, как они туда попали, но, конечно, старые дураки из Коллегиума все равно его исключили. — Варга с отвращением покачал головой. — Я уверен, вы согласитесь, инквизитор, что доказательства в лучшем случае косвенные, и это... ну, это практически преступление само по себе — разрушить академическую карьеру и репутацию молодого человека таким образом.
Похоже, парень допустил ошибку, и его выгнали из Коллегиума. И я слишком хорошо знаю эту историю.
— Чего вы хотите от меня, капитан?
— Ну, у меня появилась неплохая идея.
Готов поспорить, такое случается нечасто.
— Продолжайте.
— У Перраса острый интеллект, и из него получился бы отличный инквизитор. — Варга просиял и развел руки. — Потеря Коллегиума может обернуться выгодой для инквизиции!
Да, без сомнения, из недалекого книжного вора получится прекрасный, добропорядочный блюститель закона.
— Я спрошу еще раз, капитан, чего вы хотите от меня?
— Ну, — ответил Варга, ломая руки, — я надеялся, что вы сможете дать рекомендацию. Знаете, замолвить за него словечко.
— Словечко.
— Просто чтобы, так сказать, помочь ему подняться по лестнице. — Мужчина заерзал на стуле. — Это... это то, что вы могли бы сделать?
— Уверен, что те друзья, о которых вы упомянули ранее, в лучшем положении, чтобы помочь вам? — Лукан пристально посмотрел на мужчину. — Ваши важные, высокопоставленные друзья...
— К сожалению, они не в состоянии помочь, — признал Варга, поморщившись. — Из-за, э-э, определенных осложнений.
Главное осложнение — они не существует.
— Понятно.
— Я уже написал письмо, — продолжил капитан. — В нем описаны все лучшие качества моего племянника. Если бы вы могли просто передать его своему начальству, возможно, с каким-нибудь положительным словом от себя лично? Я, конечно, готов заплатить вам за ваши усилия. — Мужчина захихикал, как будто то, о чем он просил, было обычным делом, а не вопиющим кумовством с побочным эффектом взяточничества. — Итак, э... Что вы думаете?
Я думаю, что ты — своекорыстный, бесполезный ублюдок. Лукан нахмурился, как будто обдумывая предложение этого человека, хотя на самом деле он думал о совершенно другом. Согласился бы настоящий инквизитор на такую взятку? Принять предложение этого человека, безусловно, было бы самым простым выходом из сложившейся ситуации. И все же, лучше не выглядеть слишком нетерпеливым. Капитан Варга, возможно, и туповат, но если я дам ему хоть малейший повод усомниться в моей личности...
— Я должен арестовывать людей за взятки, — спокойно ответил Лукан. — А не брать их сам.
В глазах Варги мелькнула паника.
— О, нет, вы меня неправильно поняли, инквизитор, — пролепетал он. — Я не предлагаю взятку, я просто, э-э...
— Просите об одолжении, которое сопровождается обещанием оплаты?
— Да! Именно так.
— Ну, — сказал Лукан с притворной искренностью, — это совсем другое дело.
Капитан вздохнул с облегчением:
— Я рад, что мы пришли к согласию.
— Мы еще ни о чем не договорились. Но я уверен, что смог бы доставить это ваше письмо — с одним-двумя положительными словами от себя, конечно, — скажем, за... десять серебряных монет?
— Договорились! — воскликнул Варга, протягивая руку.
Лукан проигнорировал его жест:
— Просто отдайте письмо.
— Конечно, конечно... — Варга вскочил и поспешил к своему столу, где достал из ящика какие-то бумаги. — Все уже написано, как я и обещал. — Он схватил перо и обмакнул его в чернильницу. — Все, что мне нужно сделать, это адресовать его соответствующему лицу. — Он выжидающе посмотрел на Лукана, занеся перо над письмом.
Дерьмо.
— Да, конечно, — медленно ответил Лукан. — Лучше всего обратиться с этим к... — пронеслось у него в голове, но ничего не пришло в голову. — Главному инквизитору. — Как, по словам Зандрусы, его звали? — Фиерро, — сказал он, скрывая облегчение.
— Главному инквизитору? — переспросил Варга, и на его круглом лице отразилось сомнение. — Вы совершенно уверены? — Он уставился на бумагу, как будто там содержался ответ. — Простите меня, но у главного инквизитора наверняка достаточно дел и без меня. Должен быть кто-то, кто стоит чуть ниже в иерархии, кто был бы более подходящим. — Он просиял. — А как насчет вашего непосредственного начальника — как его зовут?
— Ну... — Лукан оглядел комнату, отчаянно ища хоть какого-нибудь вдохновения. Его взгляд скользнул по ближайшей книжной полке и остановился на экземпляре «Между Клинком и Будуаром» — талассианской любовно-приключенческом романе, который пару сезонов шокировал высшее общество Парвана. Он вспомнил, как Жак смеялся, зачитывая избранные отрывки из книги. Что еще более важно, он все еще помнил имя главного героя. — Сальвио Костанцо, — произнес он с напускной уверенностью, надеясь, что, как и все остальное в комнате капитана, книги были просто для виду. Наверняка он не читал эту чертову книгу.
— Сальвио Костанцо, — повторил капитан, прищурившись. — Вы имеете в виду... как злодея из той книги, как она называется... — Он окинул взглядом книжные полки. — Какой-то Будуар?
Семь кругов ада...
— Действительно, — быстро ответил Лукан. — Такое невероятное совпадение — мы обычно шутим, что автор затеял против него что-то вроде вендетты и намеренно использовал его имя. — Милосердие Леди. Даже для него самого это прозвучало до смешного неубедительно.
— Как любопытно. — Варга снова взглянул на письмо, его перо все еще было занесено над бумагой. На лбу у него выступили капельки пота. — Я встречал многих ваших коллег-инквизиторов, — сказал он, глядя на Лукана. — Но ни одного с таким именем. — Он сглотнул. — И я не могу не задаться вопросом... Довольно странно, что я никогда не встречал вас раньше, инквизитор Ралис...
— Прошу прощения, капитан, — сказал Лукан, поднимаясь со стула, — но мне действительно пора идти, если вы не возражаете? — Он указал на письмо. Давай, подпиши эту чертову бумагу и покончим с этим.
— Да, — ответил капитан, явно неуверенно. — Да, конечно. — Он облизал губы, глядя на письмо. Сглотнул. Затем он начал писать имя, царапая пером по бумаге.
Лукан с облегчением отвел взгляд. Кровь леди, это было слишком близко...
Перо капитана застыло на месте.
Лукан перевел взгляд на стол.
Капитан Варга встретился с ним взглядом, прежде чем посмотреть в угол комнаты, где с потолка свисала веревка из красного бархата.
Шнурок звонка, понял Лукан, и сердце его упало. О, черт...
Капитан Варга двигался на удивление быстро для человека, который целыми днями сидел за столом и ел пирожные, но Лукан был быстрее. Он выхватил кинжал и перепрыгнул через стол, разбросав бумаги и принадлежности, и схватил Варгу за воротник как раз в тот момент, когда тот потянулся к веревке. Капитан жалобно взвизгнул, когда Лукан оттащил его назад и прижал к столу.
— Это, — прошипел Лукан, поднимая клинок, — было ошибкой.
— Пожалуйста, — простонал Варга, его нижняя губа затрепетала. — Пожалуйста... — Он задрожал, уставившись на кончик лезвия, как будто никогда раньше не видел ножа. Готов поспорить, что никто и никогда не подносил клинок так близко к его лицу. Лукан не испытывал ничего, кроме презрения к этому человеку, который в этот момент показал, кем он был на самом деле: самодовольным трусом, который добился своего положения не благодаря заслугам, а благодаря тому, что смазал правильные ладони золотом. Этот человек, вероятно, ни разу в жизни не патрулировал городские улицы и никогда не обнажал меча — если он у него вообще был — в гневе. Жалкий. Неудивительно, что полиция упрятала его сюда.
— Ч-чего вы хотите? — Варга запнулся.
— Чего я хочу? — ответил Лукан, прижимая кончик лезвия к щеке мужчины, заставляя его резко вдохнуть. — Я просто хотел покинуть эту чертову башню, что я и делал, пока ты не настоял на своем маленьком подкупе — и посмотри, к чему это привело.
— Пожалуйста! Не убивай меня — я сделаю все, что ты попросишь...
— Я уверен, что сделаешь... сомневаюсь, что у тебя хватит яиц на что-то еще. А теперь послушай, вот как все будет происходить...
Слабый стук в дверь, старческие костяшки пальцев заскрежетали по металлу Фаэрона. Черт, подумал Лукан, поднимая взгляд. Я забыл о...
Дверь бесшумно открылась, и на пороге появился Гаспар с серебряным подносом в руке.
— Чай, милорд, — сказал слуга, входя в комнату, — и лимонные пирожные... — Он застыл, глядя на открывшуюся перед ним сцену, переводя взгляд с Лукана на капитана, затем на кинжал между ними. Поднос задребезжал, когда его руки начали трястись.
— Гаспар, — позвал Лукан, улыбаясь и опуская клинок. — Мы с капитаном просто по-дружески беседовали...
Поднос с грохотом упал на пол.
Лукан поморщился:
— Не стоит беспокоиться, Гаспар, это...
Старик повернулся и убежал.
— ...почти в точности то, как это выглядит. — Дерьмо.
— Ты дурак, — прохрипел Варга, наконец-то обретя позвоночник теперь, когда его спасение, казалось, было уже близко — и кинжал Лукана не был приставлен к его горлу. — Ты действительно думал, что тебе это сойдет с рук? — Его смех прозвучал как напряженное, пронзительное хихиканье. — Немедленно отпусти меня.
— Конечно, — ответил Лукан, отпуская воротник капитана. — Как скажешь. — Он ударил Варгу рукоятью клинка по черепу, и тот повалился набок, рухнув на пол. Лукан подбежал к дверному проему и, заглянув внутрь, сразу же заметил Гаспара, спускавшегося так быстро, как только позволяли его старые кости — слуга был всего на несколько ступенек ниже, но его крики о помощи уже эхом разносились по лестничной клетке. Слишком поздно. Столовая и дормитории охранников находились на третьем и четвертом уровнях — двери на оба этажа были приоткрыты, когда Лукан поднимался наверх, и он заметил в каждом из них множество охранников, наслаждавшихся отдыхом. Я ни за что не пройду мимо них, а они будут здесь через несколько мгновений. Он вернулся в комнату и дотронулся до края двери, которая закрылась. Как, черт возьми, запирается эта штука?
К сожалению, единственный человек, который мог бы сказать ему об этом, лежал без сознания в углу комнаты.
Лукан отступил на шаг и, с бешено колотящимся сердцем, уставился на дверь. Там. Панель с углублением, на котором был изображен символ Фаэрона. Он инстинктивно прижал палец к панели и был вознагражден тем, что символ засиял золотым светом — раз, другой, третий.
Потом свет растаял.
Надеюсь, это оно, подумал он, отступая назад. Если это не так, что ж... я скоро узнаю.
Раздались отдаленные крики, сопровождаемые эхом шагов по ступенькам.
Лукан повернулся и оглядел комнату, борясь с нарастающей паникой. Что теперь? Он подбежал к арочным окнам за столом капитана, как будто далекие сверкающие огни Сафроны были для него своего рода убежищем. Одно из окон было закрыто на задвижку, и он распахнул его, ночной ветерок взъерошил его волосы, когда он посмотрел на причал далеко внизу. Слишком высоко, чтобы прыгать. Он прищурился, вглядываясь в неясные очертания своей лодки, и ему показалось, что он видит маленькую тень, сидящую в ней. Юноша все еще там. Не то чтобы мне сейчас от этого было много толку.
Черт возьми. Лукан стукнул кулаком по подоконнику и повернулся обратно к комнате. Думай, приказал он себе, обводя взглядом стулья, полки, гобелены. Должен же быть какой-то выход из этого положения.
— Откройте, — проревел приглушенный голос, после чего что-то с грохотом ударилось о дверь.
Лукан схватил свечу со стола Варги и бросился в неосвещенную глубину комнаты, слабый свет которой высвечивал кровать с балдахином и шелковыми простынями, медную ванну... и еще одно окно. Оно было меньше, чем окно в соседней комнате, но все же достаточно большое для нужд Лукана. Он распахнул его и уставился на просторы темного неба и еще более темного океана. Было почти невозможно сказать, где заканчивается одно и начинается другое. Он посмотрел вниз, на чернильную черноту воды, и ему показалось, что она смотрит на него в ответ, ожидая, когда заключит его в свои холодные, сокрушительные объятия. Кровь Леди, подумал он, падать, должно быть, футов пятьдесят. А может, и больше.
Страх скрутил его внутренности. Я не могу этого сделать.
Еще один удар в дверь сказал, что у него нет выбора.
Лукан вскарабкался на узкий подоконник, его сердце бешено колотилось, как будто он только сейчас осознал то, с чем уже смирился разум. Он прижался к раме, мысли, темные, как море внизу, проносились в его голове: ноги подламываются от удара, холодная вода проникает в легкие, львиные акулы утаскивают его изувеченное тело в полуночные глубины... Хватит. Какой бы ужасающей ни была перспектива, это все же было лучше, чем альтернатива: допросы и пытки, затем тюремное заключение с последующим посещением Костяной ямы, пока он в конце концов не окажется между челюстями Гаргантюа. Кроме того, из этого получится хорошая история. Если я выживу.
— Открой эту чертову дверь, во имя герцога!
Лукан сел так, что его ноги свисали из окна, и только задница удерживала его на месте. Никогда не думал, что доживу до этого дня. Чтобы полететь вниз, в темноту, достаточно малейшего толчка. Где, черт возьми, Блоха, когда она так нужна? Мысль об уличной девчонке заставила его улыбнуться. Держу пари, она бы не раздумывая дала мне пинка. Он глубоко вздохнул. Похоже, мне придется сделать это самому.
— Три, — прошептал он, стараясь не обращать внимания на бешеный стук своего сердца.
Раздался металлический скрежет, когда что-то тяжелое ударило в дверь, и изобретательность Фаэрона начала поддаваться под грубой силой.
— Два. — Он пошевелился, медленно продвигаясь вперед, всеми фибрами души умоляя себя не прыгать.
Он втянул воздух и задержал его.
Позади него взвизгнул металл.
Закричали голоса.
Кровь шумела у него в ушах.
— Один.
Он оттолкнулся от подоконника.